Chicago Pneumatic CP2828 Operator'S Manual Download Page 19

1.Technické údaje

Model

Voľnobeh

Krútiaci moment

Hnacia sila, 

rozmery

LxHxW

Hmotnosť

Spotreba vzduchu

Prívod vzduchu

Vnútorná hadi-

ca o priemere 

Ø-Dia.

Tlak zvuku 

L

pA

El.energia zvuku 

L

wA

Vibrácia

Min

Max

Voľnobeh

a

h

K

L

W

H

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

[min-1]

[Nm]

[Nm]

[Palec]

[mm]

[kg]

[lb]

[SCFM]

[Nl/s]

[Palec]

[Palec]

[mm]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²] [m/s²]

max. tlak 6,3 barov (90 psi)
a

h

 : Vibračná úroveň, 

k

 Neistota ; 

L

pA

 Tlak zvuku dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Neistota.

Deklarácia o hluku a vibračné emisie

 (ISO 15744 and ISO 28927-2)

Všetky hodnoty sú súčasné ku dňu vydania tejto brožúrky. Kvôli najnovším informáciám, prosíme navštívte webovú stránku www.cp.com.

Tieto  deklarované  hodnoty  sa  získavajú  laboratórnym  testovaním  podľa  nastavených  štandardov  a  sú  vhodné  na  porovnanie  s  deklarovanými  hodnotami  iných  nástrojov 

otestovaných podľa rovnakých štandardov. Tieto deklarované hodnoty nie sú adekvátne na použitie v rizikových hodnoteniach a hodnoty namerané pri individuálnej práci a 

pracovných miestach môžu byť aj vyššie. Aktuálne hodnoty vystaveniu sa riziku poškodenia aplikované individuálnym užívateľom sú jedinečné a závisí na spôsobe, akým 

užívateľ pracuje na výrobku ako aj na tvare a dizajne pracovného miesta, taktiež na časovom období vystaveniu sa hluku a fyzickej kondícii užívateľa. Spoločnosť CHICAGO 

PNEUMATIC  TOOLS  nie  je  zodpovedná  za  následky  alebo  dôsledky  použitím  deklarovaných  hodnôt,  namiesto  hodnôt  vyplývajúcich  zo  skutočného  vystavenia  sa  a  pri 

individuálnom riziku a jeho hodnotení pri situácii pracovného miesta, nad ktorými nemáme žiadnu kontrolu. Tento nástroj môže spôsobiť vibračný syndróm na ruke a paži, ak 

sa používa neadekvátne alebo jeho používanie nie je adekvátne riadené. EÚ manuál a príručka na riadenie vibrácií na ruke a paži sa nachádza na www. pneurop.eu/uploads/

documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf. Odporúčame program zdravotného dohľadu a dozoru na detekovanie včasných symptómov, ktoré môžu súvisieť 

s hlukom alebo vystaveniu sa vibráciám tak, aby mohli byť modifikované riadiace procesy a procedúry na predchádzanie budúcim poruchám a poškodeniu.

Dodatočné informácie týkajúce sa vibrácií

Tento nástroj môže spôsobiť syndróm vibrácií pôsobiacich na ruky a ramená, aj nie je adekvátne spravované jeho používanie.

Tieto  dodatočné  informácie  týkajúce  sa  vibrácií  môžu  slúžiť  ako  pomôcka  pre  zamestnávateľov  pri  plnení  ich  povinností  (napríklad  podľa  smernice  EÚ  2002/44/ES)  na 

vyhodnotenie rizík vzhľadom na svojich zamestnancov vyplývajúcich z vibrácií pôsobiacich na ruky v súvislosti s používaním tohto náradia.

Skrutkovače s klznou spojkou sú vhodné pre samorezné alebo samovŕtacie aplikácie alebo aplikácie s drevom, kde nie sú konzistentné požiadavky na krútiaci moment.

• 

Na odhad vibrácií pri dobehu sa môže použiť deklarovaná hodnota vibrácií. Pri preklzovaní môže spojka produkovať podstatne vyššie emisie vibrácií, ktoré sa menia s 

nastavením krútiaceho momentu.

Model

Typické emisie vibrácií pri uťahovaní na max. nastavený krútiaci moment (celkové hodnoty vibrácií, m/s2)

CP2828

29.2

CP2829

38.2

• 

Tento nástroj používajte len na prácu, ktorú iné druhy skrutkovačov s nižším rizikom vibrácií, nemôžu vykonávať uspokojivo.

• 

Miera vibrácií vo veľkej miere závisí od danej úlohy a techniky používanej operátorom. Pri niektorých aplikáciách sa môžu vyskytnúť vibrácie mimo stanoveného rozsahu.

• 

Prevádzkovatelia by mali optimalizovať svoju techniku, aby sa minimalizoval čas preklzovania spojky pre každú operáciu upevňovania.

• 

Pre určenú aplikáciu tohto nástroja predpokladáme, že operácia by mala zahŕňať čas preklzovania spojky kratší ako 0,5 s na spojovací prvok.

Upozorňujeme na to, že použitie tohto nástroja na špeciálne úlohy môže mať za následok iné priemerné hodnoty vibrácií a v takýchto prípadoch odporúčame špecifické vyhodnotenie 

hodnôt vibrácií.

2. Typy prístrojov

• 

Tento produkt je určený pre montáž a demontáž závitových spojov do dreva, kovu a plastu.Nie je dovolené žiadne iné použitie. Len na profesionálne použitie. 

• 

Pred uvedením do prevádzky si prosím prečítajte pozorne návod.

3. Prevádzka (pozri obrázky)

•  Upevnite poriadne doplnky a príslušenstvo nástrojom.

•  Zapojte zariadenie ako je zobrazené na Obr.01.

• 

Použitie bočnej rukoväte (2050521753)x sa odporúča pre moment vyšší ako 4 Nm.

• 

Na naštartovanie prístroja, jednoducho potiahnite za spúšťací kohútik (A). Rýchlosť prístroja sa zvyšuje zvyšovaním tlaku na spúšťač. Uvoľnite spúšť, aktivačný mechanizmus 

na zastavenie.

• 

Ak chcete prepnúť otáčanie, stlačte prepínač (B), ako je zobrazené na Obr. 03. 

4. mazanie

motor

Spojka

Použite maznice vzduchového vedenia s SAE # 10 olej, ktorý je nastavený na dve kvapky za minútu. Ak nie 

je možné použiť vzduchové vedenie maznice, pridajte do vzduchu motorový olej na vstupe raz denne.

Použite Molykote BR2PLUS alebo rovná mastnoty. [14 oz 

(395g)]

5. Montážny návod

• 

Postupujte podľa predpisov v oblasti životného prostredia miestnych krajín pre bezpečné zaobchádzanie a likvidáciu všetkých zložiek.

• 

Údržbu a opravu smie robiť iba kvalifikovaný personál a použiť sa môžu iba originálne náhradné dielce. Ohľadom technického servisu alebo náhradných dielcov kontaktujte 

výrobcu, príp. najbližšieho autorizovaného predajcu.

• 

Vždy sa uistite, že je prístroj odpojený od zdroja el. energie, aby sa zabránilo náhodnému spusteniu.

• 

Rozmontujte a skontrolujte nástroj každé tri 3 mesiace, ak sa nástroj používa každý deň. Vymeňte poškodené alebo opotrebované súčiastky a časti.

• 

Ak chcete zachovať prestoje na minimum, odporúčajú sa nasledujúce servisné sady :

Tune-Up Kit

 : viď zoznam súčiastok

6. Likvidácia

• 

Pri likvidácii tohto zariadenia sa musia dodržiavať právne predpisy príslušnej krajiny.

• 

Všetky poškodené, zle opotrebované alebo nesprávne fungujúce zariadenie musí byť vyradené z prevádzky.

• 

Opravu môžu vykonávať iba zamestnanci technickej údržby.

7. PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY ES

Spoločnosť:

 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA

Typy prístrojov: 

šroubovák

Tu deklaruje a vyhlasuje, že výrobky: 

CP2828/ CP2829

       Sériové číslo: 

00001-99999

Pôvod výrobku :

 TAIWAN

je v súlade a zhode s požiadavkami Smerníc Rady ohľadom aproximácie členských štátov, čo súvisí s: až „Strojové zariadenia“

 

2006/42/EC (17/05/2006)

aplikovateľné s harmonizovanými štandardmi: 

EN ISO 11148-6:2012

Meno a pozícia vydávateľa : 

Pascal Roussy (R&D Manager)

Miesto a dátum : 

Saint-Herblain, 

02/2017

Technické prístroje dostupné z ústredia EÚ. Pascal Roussy, R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Copyright 2017, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Všetky práva vyhradené. Akékoľvek nepovolené použitie alebo kopírovanie obsahu alebo jeho časti je zakázané. Toto sa konkrétne týka značiek, tried modelov, čísel súčiastok a výkresov. 

Používajte len autorizované súčiastky. Akékoľvek poškodenie alebo nesprávne fungovanie spôsobené použitím neautorizovaných súčiastok nie je kryté zárukou ani zodpovednosťou za 

poškodenie.

Pôvodné pokyny

SK

Slovenčina (Slovak)

CP2828/ CP2829

šroubovák

Summary of Contents for CP2828

Page 1: ...y everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part...

Page 2: ...A Fig 1 Fig 2 Air Diagram B 1 2 12mm 1 2 12mm 1 2 NPT 1 2 NPT 1 2 NPT 3 8 10mm 10 3m MAX 1 4 NPT 130 90 0...

Page 3: ...lbs Nm ft lbs Nm lb kg inch mm SCFM NL s inch inch mm dB A dB A m s m s CP2828 1600 1 3 1 8 2 4 3 2 1 3 0 6 7 7x2x1 4 195x52x35 15 7 1 1 4 3 8 10 73 84 2 5 CP2829 750 1 8 2 5 3 8 5 2 1 3 0 6 7 7x2x1 4...

Page 4: ...astening operation For the intended application of this tool we estimate that normal operation should involve a clutch slipping time of less than 0 5s per fastener We point out that application of the...

Page 5: ...ichst minimal gehalten werden kann Wenn dieses Werkzeug wie vorgesehen verwendet wird betr gt die Kupplungsrutschzeit unseren Sch tzungen nach bei normalem Betrieb weniger als 0 5 s pro Befesti gungse...

Page 6: ...du d brayage pour chaque op ration de vissage Pour l application pr vue de cet outil nous estimons qu une utilisation normale implique une dur e de d brayage inf rieure 0 5 s par vissage Nous rappelon...

Page 7: ...tiempo de deslizamiento del embrague en cada operaci n de sujeci n Para la aplicaci n para la que esta herramienta ha sido dise ada estimamos que la operaci n normal debe incluir un tiempo de desliza...

Page 8: ...o il tempo di slittamento della frizione per ogni operazione di fissaggio Per le applicazioni previste per questo utensile stimiamo che un operazione normale dovrebbe comportare un tempo di slittament...

Page 9: ...toepassing van dit gereedschap moet volgens onze schatting bij een normaal gebruik de koppelingssliptijd minder dan 0 5 s bedragen per bevestiging Wij wijzen u erop dat het gebruik van dit gereedscha...

Page 10: ...29 2 CP2829 38 2 0 5 2 3 01 5 2050521753 B 03 4 SAE 10 Molykote BR2PLUS 14 oz 395g 5 3 Tune Up Kit 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2828 CP2829 00001 9999...

Page 11: ...e f stoperation Med tanke p verktygets avsedda anv ndning uppskattar vi att normal drift b r omfatta en slirtid f r kopplingen p mindre n 0 5 s per f stelement Vi p pekar att till mpningen av verktyge...

Page 12: ...lse af dette v rkt j ansl r vi at normal drift skulle involvere en koblingsglidetid p mindre end 0 5 sek pr bef stelse Vi g r opm rksom p at anvendele af v rkt jet til en enkelt specialopgave kan prod...

Page 13: ...r Operat rer skal optimalisere teknikken for minimalisere clutchsluringstiden for hver tiltrekkingsoperasjon For det tilsiktede bruksomr det for dette verkt yet regner vi med at normal drift inkludere...

Page 14: ...toimintoa varten Jotta ty kalu toimisi sille tarkoitetulla tavalla arvioimme ett normaali k ytt sis lt alle 0 5 sekunnin kytkimen luistamisajan kiinnikett kohti Tahdomme huomauttaa ett ty kalun k ytt...

Page 15: ...r o tempo de deslize da embraiagem para cada opera o de fixa o Para a aplica o a que esta ferramenta se destina estimamos que a opera o normal deve envolver um tempo de deslize da embraiagem inferior...

Page 16: ...2828 29 2 CP2829 38 2 0 5s 2 3 01 2050521753 4 Nm stop 03 4 SAE 10 Molykote BR2PLUS 14 oz 395g 5 3 Tune Up Kit 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA Katsbidi aer...

Page 17: ...rzy normalnej pracy czas po lizgu sprz g a nie powinien przekracza 0 5 s na element z czny Zwracamy uwage na fakt ze uzywanie narzedzia do wykonywania jakiegos specjalnego zadania moze powodowac wyste...

Page 18: ...y minimalizovali as prokluzu spojky u ka d operace Pro uva ovan pou it tohoto n stroje p edpokl d me e b hem norm ln ho provozu bude doch zet k prokluzu spojky po dobu krat ne 0 5 s na ka d utahovan s...

Page 19: ...i optimalizova svoju techniku aby sa minimalizoval as preklzovania spojky pre ka d oper ciu upev ovania Pre ur en aplik ciu tohto n stroja predpoklad me e oper cia by mala zah a as preklzovania spojky...

Page 20: ...sszer haszn lata mellett becsl s nk szerint az tlagos m k dtet s sor n a tengelykapcsol cs sz si ideje kevesebb mint 0 5 s megh z s R mutatunk arra hogy a szersz m egy adott speci lis c lra t rt n has...

Page 21: ...enski uporabi tega orodja as drsenja sklopke med obi ajno operacijo kraj i od 0 5 s na pritrdilni element Poudarjamo da uporaba orodja za to no dolo eno specializirano nalogo lahko povzro i druga ne p...

Page 22: ...gu 0 5 sek tvirtinimo elementui Pabr iame kad rankio naudojimas vienai specialisto atliekamai u duo iai gali sukelti skirting vidutin emisij Tokiais atvejais primygtinai rekomenduojame konkre iai vert...

Page 23: ...elietojumam saska ar m su apl s m norm las darb bas laik saj ga izsl d anas periodam j b t maz kam par 0 5 s M s uzsveram ka instrumenta pielietojums speci l uzdevum var rad t at ir gu vid jo emisiju...

Page 24: ...CP2828 29 2 CP2829 38 2 0 5 2 3 1 4 Nm 2050521753 A 03 B 4 SAE 10 MolykoteBR2PLUS 14 oz 395g 5 3 Tune Up Kit 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2828 CP2829...

Page 25: ...EC m s2 CP2828 29 2 CP2829 38 2 0 5 2 3 01 2050521753 4 Nm A 03 B 4 SAE 10 1 2 1 1 Molykote BR2PLUS 14 oz 395g 5 3 Tune Up Kit 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730...

Page 26: ...e je ovaj alat namijenjen normalni rad uklju uje vrijeme klizanja spojke manje od 0 5 s po sredstvu za pri vr ivanje Nagla avamo da primjena alata za specifi no poseban zadatak mo e proizvesti razli i...

Page 27: ...aplica ia destinat acestei unelte estim m c func ionarea normal trebuie s implice o durat de alunecare a angrenajului sub 0 5 s pe str ngere Preciz m c folosirea uneltei pentru o singur sarcin specifi...

Page 28: ...CP2828 29 2 CP2829 38 2 0 5 2 3 01 2050521753 4 B 03 4 SAE 10 Molykote BR2PLUS 14 oz 395g 5 3 Tune Up Kit 6 7 C CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2828 CP2829 0...

Page 29: ...kilde kullan m i in normal al man n ba lant eleman ba na 0 5 saniyeden daha az bir kavrama kayd rma s resi i ermesi gerekti ini hesaplamaktay z R hutame et t riista rakendamine spetsiaalsele lesandele...

Page 30: ...e 2002 44 EC m s2 CP2828 29 2 CP2829 38 2 0 5s 2 3 1 2050521753 4 Nm A B 03 4 1 SAE 10 Molykote BR2PLUS 14 oz 395g 5 3 Tune Up Kit 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29...

Page 31: ...tamistoimingu puhul Sellele t riistale etten htud rakenduse puhul peaks tavap rane t tamine sisaldama meie hinnangul siduri libisemisaega v hem kui 0 5 sekundit he kinnituse kohta Uzmanl k gerektiren...

Page 32: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 6159948700 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Page 33: ...numurs 6159948700 6159948710 6159948700 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Page 34: ...NOTES...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...www cp com...

Reviews: