Chicago Pneumatic CP2780 Operator'S Manual Download Page 5

GUIDE D’UTILISATION

Catégorie:

 

Ce produit est conçu pour l’installation et l’enlèvement d’éléments 

de fixation filetés dans le bois, le métal et le plastique.  Aucune 

autre utilisation n’est autorisée. Réservé à un usage professionnel.

Alimentation en air comprimé

1.  Cet outil doit être alimenté en air pur et sec à une pression de 

6,3 bars (90 psi).  Une pression plus élevée entraînerait une 

usure nettement plus rapide.

2.  Reliez l’outil à la ligne d’air en utilisant la conduite, le tuyau et 

les raccords dans les dimensions indiquées dans le schéma.

Lubrification

1.  Utilisez un lubrificateur sur la conduite d’air réglé pour 

dispenser deux (2) gouttes d’huile SAE #10 par minute.  Si 

vous ne pouvez pas utiliser un lubrificateur sur la conduite d’air, 

ajoutez de l’huile de moteur dans l’unité d’admission une fois 

par jour.

2.  Pour obtenir l’efficacité maximum de l’outil pneumatique, 

préserver ses caractéristiques et éviter les réparations inutiles, 

suivre un programme d’inspection et de réparations de routine 

au moins toutes les 500 heures. Les intervalles entre les 

inspections dépendent de l’utilisation de l’outil.

Entretien

1.  Après la première année, démonter et inspecter le moteur 

pneumatique et l’embrayage tous les trois (3) mois si l’outil est 

utilisé tous les jours. Changez les pièces usées ou abîmées.

2.  Les noms des pièces soumises à une forte usure sont 

soulignés dans la liste des pièces.

Caractéristiques

Arbre de 6,4 mm (1/4 de pouce)

Pression d’air requise de 6,3 bars

Consommation d’air; 2,5 cfm (1,2 l/s)

Vitesse à vide: 2100 tr/min

Français

(French)

CP2780

 V

is

seuse

 à embrayage positif

Niveaux de bruit et de vibrations

Niveau sonore à vide, 89 dB(A) incertitude 3 dB(A), conformément 

à ISO 15744-2002. Pour la puissance acoustique ajouter 11 dB(A).

Vibrations <2,5 m/s

2

, selon ISO 28927-2.

Niveau de bruit et émission de vibration déclarés

Toutes  les  valeurs  sont  celles  connues  à  la  date  de  publication 

du  présent  document.  Pour  obtenir  les  renseignements  les  plus 

récents, visiter le www.cp.com

Ces  valeurs  ont  été  obtenues  par  des  essais  en  laboratoire 

conformément  aux  normes  indiquées;  elles  ne  peuvent  pas  être 

utilisées  pour  l’évaluation  des  risques.  Les  valeurs  mesurées 

sur  les  lieux  de  travail  individuels  peuvent  être  supérieures  aux 

valeurs indiquées. Les valeurs d’exposition et le risque de préjudice 

réels dépendent de l’utilisateur et de sa condition physique, de la 

méthode de travail utilisée, de la pièce de travail, de la conception 

de la station de travail et du temps d’exposition. Chicago Pneumatic 

ne saurait être tenue responsable des conséquences de l’utilisation 

des  valeurs  ci-dessus  au  lieu  des  valeurs  représentatives  de 

l’exposition  réelle,  dans  les  études  de  risques  individuelles  sur 

les lieux de travail qui échappent à notre contrôle. Cet outil peut 

provoquer  des  Troubles  Musculo-Squelettiques,  si  son  utilisation 

n’est pas correcte. Un guide communautaire de la prévention des 

TMS peut être trouvé sur le site :

http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm

Nous  recommandons  un  programme  de  surveillance  de  la  santé 

pour détecter les premiers symptômes se rapportant au bruit ou à 

l’exposition aux vibrations, et  de  modifier les conditions travail pour 

aider à prévenir les troubles à venir.

LIMITES DE LA GARANTIE DU FABRICANT

Limitation de garantie:  Les “Produits” de la société Chicago Pneumatic 

Tool  Co.  LLC  (“CP”)  sont  garantis  contre  tous  vices  de  matériel  et  de 

fabrication pour une période d’un an à partir de la date d’achat.  Ladite 

garantie s’applique uniquement aux produits achetés auprès de Chicago 

Pneumatic  et  de  ses  revendeurs  agréés.    En  sont  exclus  les  produits 

soumis  à  un  usage  impropre  ou  abusif,  modifiés  ou  réparés  par  des 

personnes  non  employées  par  Chicago  Pneumatic  ou  ses  unités  de 

service agréés.  Si un produit Chicago Pneumatic présente un vice de 

matériel  ou  de  fabrication,  renvoyez-le  au  centre  de  service  Chicago 

Pneumatic ou au centre agréé de votre choix en port payé, en indiquant 

vos nom et adresse et en incluant un justificatif de la date d’achat ainsi 

qu’une  brève  description  du  défaut.    Chicago  Pneumatic  remplacera 

ou  réparera  gratuitement,  à  sa  discrétion,  le  produit  défectueux.    Les 

réparations  ou  produits  de  remplacement  seront  garantis  selon  les 

termes ci-dessus pour le reste de la durée de la garantie d’origine.  La 

responsabilité  de  Chicago  Pneumatic  et  vos  prétentions  concernant  la 

présente  garantie  se  limitent  à  la  réparation  ou  au  remplacement  du 

produit  mis  en  cause.   

(Toute  autre  garantie,  implicite  ou  explicite 

est  exclue.    Chicago  Pneumatic  ne  peut  en  aucun  cas  être  tenu 

responsable  des  dommages  accidentels,  indirects  ou  autres,  ni 

des  frais  encourus  à  l’exception  du  coût  de  la  réparation  ou  du 

remplacement dans  les cas stipulés ci-dessus.)

Instructions originales 

Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Tous  droits  réservés.  Toute  utilisation  ou  reproduction  non  autorisée 

du  contenu  ou  d’une  partie  du  contenu  est  interdite.  Cette  restriction 

s’applique en particulier aux marques de commerce, dénominations de 

modéle, numéros de piéce et plans. N’utiliser que des piéces autorisées. 

Aucun  dégât  ou  défaut  de  fonctionnement  résultant  de  l’utilisation  de 

piéces non autorisées n’est couvert par la Garantie ou la Responsabilité 

de produits.

FR

Summary of Contents for CP2780

Page 1: ...ive Clutch Screwdriver To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before per...

Page 2: ...www cp com www cp com www cp com www cp com A helyi el rhet s gek megtal lhat k itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU L dzu atrodiet viet j s kontaktpersonas www cp com Najbli sz...

Page 3: ...kmanship for one year from the date of purchase This Warranty applies only to Products purchased new from CP or its authorized dealers Of course this Warranty does not apply to products which have bee...

Page 4: ...e esta Garant a no se aplica a los productos maltratados mal empleados modificados o reparados por personal ajeno a CP o sus representantes de servicios autorizados Si un producto CP presenta alg n de...

Page 5: ...atic ne saurait tre tenue responsable des cons quences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs repr sentatives de l exposition r elle dans les tudes de risques individuelles sur les...

Page 6: ...essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anzich di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali rischi in un...

Page 7: ...star den faktiska exponeringen f r en individuell riskutv rdering i en situation p en arbetsplats ver vilken vi ej har n gon kontroll Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom p handen armen om verkt...

Page 8: ...schrift einen Kaufnachweis sowie eine kurze Beschreibung des Fehlers bei CP beh lt sich die Entscheidung vor ob fehlerhafte Produkte kostenfrei ersetzt oder repariert werden Reparatur oder Ersatz eine...

Page 9: ...podemos nos responsabilizar pelas conseq ncias causadas pelos valores declarados ao inv s dos valores que refletem a exposi o real e pelaavalia o de risco individual em um ambiente de trabalho sobre o...

Page 10: ...ste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering og den enkeltes risikovurdering i en situasjon p arbeidsplassen som vi ikke har kontroll over Verkt yet kan for rsake h nd armvibras...

Page 11: ...sprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven bij een individuele risicobeoordeling op een werkple...

Page 12: ...er der er opn et i den faktiske arbejdssituation som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over Dette v rkt j kan fremkalde h nd armvibrat...

Page 13: ...it aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa joihin emme voi mill n tavalla vaikuttaa T m ty kalu saattaa aiheuttaa k den ja k sivarren HAV oireyhtym n ellei sit k ytet ohjeiden mukaisesti EU ohje HAV...

Page 14: ...8927 2 cp com Chicago Pneumatic EU http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP 1 CP CP CP CP CP CP Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LLC 1 90 6 3 2 1 SA...

Page 15: ...0 6 3 2 5 cfm 1 2 l s 2100 RPM 89 dB A 3 dB A ISO 15744 2002 11 dB A 2 5 m s2 ISO 28927 2 cp com http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm EU ChicagoPneumatic Tool Co LLC CP CP CP CP CP CP CP CP CP...

Page 16: ...6 3 bar 90 psi 2 5 cfm 1 2 l s 2100 89 dB A 3 dB A ISO 15744 2002 11 dB A 2 5 m s2 ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP CP...

Page 17: ...s id tartam t l s a felhaszn l fizikai llapot t l Mi a Chicago Pneumatic nem lehet nk felel sek a t nyleges behat st t kr z rt kek helyett a deklar lt rt keknek olyan munkahelyi helyzet rt kel s ben...

Page 18: ...s v rt bas tiek izmantotas patieso iedarb bu atspogu ojo u v rt bu viet veicot individu lu riska nov rt jumu darba viet un situ cij ko nesp jam kontrol t is r ks var izrais t plaukstu roku vibr cijas...

Page 19: ...w i adres u ytkownika dow d i dat zakupu i kr tki opis zaistnia ego problemu CP zadecyduje czy dokona naprawy czy wymiany produktu na pe nosprawny na sw j koszt Produkt naprawiony lub wymieniony jest...

Page 20: ...st Chicago Pneumatic nem e zodpov dat p i vyhodnocen individu ln ho rizika na pracovi ti nad kter m nem kontrolu za n sledky pou v n prohl en ch hodnot m sto hodnot odr ej c ch skute n vystaven riziku...

Page 21: ...n na zodpovednos za pou vanie uveden ch hodn t namiesto hodn t odr aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a situ cie na pracovisku nad ktor mi nem me kontrolu Toto n radie m e v pr...

Page 22: ...ta Garancija ne nana a na proizvode ki so bili zlorabljeni napa no uporabljani prilagojeni ali popravljeni s strani kogarkoli drugega razen CP in njihovih Poobla enih Servisnih Zastopnikov V primeru...

Page 23: ...o vard pavard ir adres atitinkam sigijimo datos rodym ir trump defekto apra ym CP savo nuo i ra sutaisys arba pakeis gaminius su defektais nemokamai Po taisym arba pakeitim garantija taikoma taip kaip...

Page 24: ...ar 2 5 cfm 1 2 l s 2100 RPM 89 dB A 3 dB A ISO 15744 2002 11 dB A 2 5 m s2 ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co...

Page 25: ...2 cp com Chicago Pneumatic http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LLC Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP CP CP CP CP Bulgarian 1 90 psig 6 3 2 1 SAE 10 2 5...

Page 26: ...pla enom po tarinom s va im imenom i adresom adekvatnim dokazom o datumu kupnje i kratkim opisom kvara CP e prema svom naho enju besplatno popraviti ili zamjeniti neispravne proizvode Popravke ili zam...

Page 27: ...a dumneavoastr dovada din care s rezulte data achizi ion rii i o scurt descriere a defectului CP va repara sau nlocui gratuit la latitudinea sa Produsele defectuoase Repara iile sau nlocuirile sunt ga...

Page 28: ...in Yetkili Servis Merkezine n demeli nakliye ile ad n z ve adresinizi sat n alma belgesi ve hatan n k sa bir tan m n ekleyerek g nderin CP kendi takdirine g re hatal r nleri cretsiz olarak tamir edece...

Page 29: ...http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP CP 1 CP Factory Service Center CP CP CP CP Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP2780 Korean 1 90 psig 6 3...

Page 30: ......

Page 31: ...auchen installieren reparieren warten Zubeh r austauschen oder sich in der N he des Werkzeugs aufhalten die folgenden Anweisungen zu beachten Deutsch German DE VORSICHT F F F No sentido de reduzir o p...

Page 32: ...vykonaj ak ko vek tak to lohu sloven ina Slovak SK VAROVANIE F F F Da bi zmanj ali nevarnost po kodb mora vsakdo ki bo uporabljal name al popravljal vzdr eval menjal dodatno opremo na ali delal v bli...

Reviews: