Chicago Pneumatic CP2780 Operator'S Manual Download Page 4

Español

(Spanish)

Declaración de valores de ruido y vibración

Nivel de presión del sonido medido en velocidad libre, 89 dB(A)

3 dB(A) de incertidumbre (margen de error), de acuerdo con la 

norma ISO 15744-2002. Para la energía acústica, sumar 11 dB(A).

Valor de vibración <2,5 m/s

2

, ref. ISO 28927-2.

Declaración de valores de ruido y vibración

Todos los valores son correctos en el momento de la publicación. Para 

conocer la última informacion, visite www.cp.com.

Estos  valores  declarados  se  obtuvieron  en  pruebas  de  laboratorio  en 

cumplimiento  con  las  normas  establecidas  y  no  son  adecuados  para 

utilizarse en evaluaciones de riesgos. Los valores medidos en lugares 

de trabajo individuales podrían ser más altos que los valores declarados. 

Los valores de exposición reales y el riesgo de peligro experimentado 

por un usuario individual son únicos y dependen del hábito de trabajo 

del  usuario,  la  pieza  en  la  que  se  está  trabajando  y  el  diseño  de  la 

estación de trabajo, además del tiempo de exposición y las condiciones 

físicas del usuario. Nosotros, Chicago Pneumatic, no podemos aceptar 

responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados 

en lugar de los valores que reflejan la exposición real en una evaluación 

de riesgo individual y en una situación de lugar de trabajo sobre los que 

no tenemos ningún control. Esta herramienta puede provocar síndrome 

de vibración. Si no se gestiona adecuadamente su utilización.

Encontrará  una  guía  de  la  UE  respecto  a  lagestión  de  vibraciones 

transmitidas  al  sistema  manobrazo  en  la  página  http://www.

humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm  Se  recomienda  mantener  un 

programa  de  control  sanitario  de  detección  precoz  de  los  síntomas 

relacionados con la exposición a vibraciones, con objeto de modificar los 

procedimientos de gestión y así evitar posibles discapacidades

Instrucciones originales 

Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Derechos  reservados.  Cualquier  uso  o  copiado  no  autorizado  del 

contenido  o  parte  del  mismo  está  prohibido.  Esto  corresponde  en 

particular a marcas comerciales, denominaciones de modelos, números 

de partes y dibujos. Utilice partes autorizadas únicamente. La garantía o 

responsabilidad de productos no cubre ningún daño o defecto causado 

por el uso de partes no autorizadas.

GARANTÍA LIMITADE DEL FABRICANTE

Garantía Limitada:  Los “Productos” de Chicago Pneumatic Tool Co. LLC 

(“CP”)  están  garantizados  contra  todo  defecto  de  material  y  mano  de 

obra durante un año a partir de la fecha de adquisición.  Esta garantía 

se aplica solamente a los productos nuevos adquiridos de CP o de sus 

representantes autorizados.  Es evidente que esta Garantía no se aplica 

a los productos maltratados, mal empleados, modificados o reparados 

por personal ajeno a CP o sus representantes de servicios autorizados.  

Si  un  producto  CP  presenta  algún  defecto  de  material  o  de  mano  de 

obra dentro de un año  después de la compra, devuélvalo a cualquier 

centro de servicio de fábrica CP o cualquier centro de servicio autorizado 

para herramientas CP, con el transporte pagado, incluyendo su nombre 

y  dirección,  una  prueba  adecuada  de  la  fecha  de  adquisición  y  una 

breve descripción del defecto.  CP reparará o sustituirá gratuitamente, 

según  su  criterio,  los  productos  defectuosos.    Esta  Garantía  cubrirá 

todas  la  reparaciones  o  sustituciones  de  productos  que  tengan  lugar 

dentro del plazo de garantía original.  La única responsabilidad de CP 

y la compensación exclusiva al usuario en esta Garantía se limita a la 

reparación o sustitución del producto defectuoso. 

(No Existe Ninguna 

Otra Garantía, Expresa O Implícita, Y CP No Podrá Ser Considerado 

Responsable De Ningún Daño Incidental, Consecuencial O Especial, 

O Cualquier Otro Daño, Costos O Gastos Con La Única Excepción 

Del  Costo  O  Gasto  De  Reparación  O  Sustitución  Como  Se  Ha 

Descrito Anteriormente.)

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Tipo de equipo:

 

Esta herramienta ha sido diseñada para instalar y quitar fiadores 

roscados en madera, metal y plástico. Cualquier otra utilización no 

está autorizada. Reservado para un uso profesional.

Requisitos del suministro de aire

1.  Aplique a la herramienta 6,3 kg/cm² (6,3 bares) de aire limpio y 

seco.  Una presión alta reduce la vida útil de la herramienta.

2.  Conecte la herramienta en la línea de aire usando el tubo y la 

manguera; encaje las piezas según los tamaños indicados en 

el diagrama que se encuentra.

Lubricación

1.  Emplee un lubricante de línea de aire con aceite SAE nº 10, 

ajustado a dos (2) gotas por minuto.  Si no se puede utilizar un 

lubricante de línea de aire, aplique aceite para motor neumático 

al orificio de entrada una vez al día.

2.  Para obtener la máxima eficiencia de la herramienta neumática, 

mantener sus funciones y evitar reparaciones reiteradas, 

se recomienda implementar un programa de inspección y 

mantenimiento de rutina cada 500 horas. El intervalo entre una 

inspección y otra depende de la cantidad de esfuerzo al que se 

someta la herramienta.

Mantenimiento

1.  Después del primer año, desarme e inspeccione el motor 

neumático y el embrague de impacto cada tres (3) meses si la 

herramienta se usa todos los días. Sustituya los componentes 

dañados o desgastados.

2.  Los componentes que sufren un mayor desgaste están 

subrayados en la lista de componentes.

Especificaciones técnicas

Mandril de 6,4 mm (1/4 pulg.) 

Presión de aire de 6,3 kg/cm² (6,3 bares)

Consumo de aire: 2,5 cfm (1,2 l/s)

Velocidad libre: 2100 RPM

CP2780

Destornillador con embrague de acción obligada

ES

Summary of Contents for CP2780

Page 1: ...ive Clutch Screwdriver To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before per...

Page 2: ...www cp com www cp com www cp com www cp com A helyi el rhet s gek megtal lhat k itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU L dzu atrodiet viet j s kontaktpersonas www cp com Najbli sz...

Page 3: ...kmanship for one year from the date of purchase This Warranty applies only to Products purchased new from CP or its authorized dealers Of course this Warranty does not apply to products which have bee...

Page 4: ...e esta Garant a no se aplica a los productos maltratados mal empleados modificados o reparados por personal ajeno a CP o sus representantes de servicios autorizados Si un producto CP presenta alg n de...

Page 5: ...atic ne saurait tre tenue responsable des cons quences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs repr sentatives de l exposition r elle dans les tudes de risques individuelles sur les...

Page 6: ...essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anzich di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali rischi in un...

Page 7: ...star den faktiska exponeringen f r en individuell riskutv rdering i en situation p en arbetsplats ver vilken vi ej har n gon kontroll Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom p handen armen om verkt...

Page 8: ...schrift einen Kaufnachweis sowie eine kurze Beschreibung des Fehlers bei CP beh lt sich die Entscheidung vor ob fehlerhafte Produkte kostenfrei ersetzt oder repariert werden Reparatur oder Ersatz eine...

Page 9: ...podemos nos responsabilizar pelas conseq ncias causadas pelos valores declarados ao inv s dos valores que refletem a exposi o real e pelaavalia o de risco individual em um ambiente de trabalho sobre o...

Page 10: ...ste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering og den enkeltes risikovurdering i en situasjon p arbeidsplassen som vi ikke har kontroll over Verkt yet kan for rsake h nd armvibras...

Page 11: ...sprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven bij een individuele risicobeoordeling op een werkple...

Page 12: ...er der er opn et i den faktiske arbejdssituation som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over Dette v rkt j kan fremkalde h nd armvibrat...

Page 13: ...it aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa joihin emme voi mill n tavalla vaikuttaa T m ty kalu saattaa aiheuttaa k den ja k sivarren HAV oireyhtym n ellei sit k ytet ohjeiden mukaisesti EU ohje HAV...

Page 14: ...8927 2 cp com Chicago Pneumatic EU http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP 1 CP CP CP CP CP CP Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LLC 1 90 6 3 2 1 SA...

Page 15: ...0 6 3 2 5 cfm 1 2 l s 2100 RPM 89 dB A 3 dB A ISO 15744 2002 11 dB A 2 5 m s2 ISO 28927 2 cp com http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm EU ChicagoPneumatic Tool Co LLC CP CP CP CP CP CP CP CP CP...

Page 16: ...6 3 bar 90 psi 2 5 cfm 1 2 l s 2100 89 dB A 3 dB A ISO 15744 2002 11 dB A 2 5 m s2 ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP CP...

Page 17: ...s id tartam t l s a felhaszn l fizikai llapot t l Mi a Chicago Pneumatic nem lehet nk felel sek a t nyleges behat st t kr z rt kek helyett a deklar lt rt keknek olyan munkahelyi helyzet rt kel s ben...

Page 18: ...s v rt bas tiek izmantotas patieso iedarb bu atspogu ojo u v rt bu viet veicot individu lu riska nov rt jumu darba viet un situ cij ko nesp jam kontrol t is r ks var izrais t plaukstu roku vibr cijas...

Page 19: ...w i adres u ytkownika dow d i dat zakupu i kr tki opis zaistnia ego problemu CP zadecyduje czy dokona naprawy czy wymiany produktu na pe nosprawny na sw j koszt Produkt naprawiony lub wymieniony jest...

Page 20: ...st Chicago Pneumatic nem e zodpov dat p i vyhodnocen individu ln ho rizika na pracovi ti nad kter m nem kontrolu za n sledky pou v n prohl en ch hodnot m sto hodnot odr ej c ch skute n vystaven riziku...

Page 21: ...n na zodpovednos za pou vanie uveden ch hodn t namiesto hodn t odr aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a situ cie na pracovisku nad ktor mi nem me kontrolu Toto n radie m e v pr...

Page 22: ...ta Garancija ne nana a na proizvode ki so bili zlorabljeni napa no uporabljani prilagojeni ali popravljeni s strani kogarkoli drugega razen CP in njihovih Poobla enih Servisnih Zastopnikov V primeru...

Page 23: ...o vard pavard ir adres atitinkam sigijimo datos rodym ir trump defekto apra ym CP savo nuo i ra sutaisys arba pakeis gaminius su defektais nemokamai Po taisym arba pakeitim garantija taikoma taip kaip...

Page 24: ...ar 2 5 cfm 1 2 l s 2100 RPM 89 dB A 3 dB A ISO 15744 2002 11 dB A 2 5 m s2 ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co...

Page 25: ...2 cp com Chicago Pneumatic http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LLC Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP CP CP CP CP Bulgarian 1 90 psig 6 3 2 1 SAE 10 2 5...

Page 26: ...pla enom po tarinom s va im imenom i adresom adekvatnim dokazom o datumu kupnje i kratkim opisom kvara CP e prema svom naho enju besplatno popraviti ili zamjeniti neispravne proizvode Popravke ili zam...

Page 27: ...a dumneavoastr dovada din care s rezulte data achizi ion rii i o scurt descriere a defectului CP va repara sau nlocui gratuit la latitudinea sa Produsele defectuoase Repara iile sau nlocuirile sunt ga...

Page 28: ...in Yetkili Servis Merkezine n demeli nakliye ile ad n z ve adresinizi sat n alma belgesi ve hatan n k sa bir tan m n ekleyerek g nderin CP kendi takdirine g re hatal r nleri cretsiz olarak tamir edece...

Page 29: ...http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP CP 1 CP Factory Service Center CP CP CP CP Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP2780 Korean 1 90 psig 6 3...

Page 30: ......

Page 31: ...auchen installieren reparieren warten Zubeh r austauschen oder sich in der N he des Werkzeugs aufhalten die folgenden Anweisungen zu beachten Deutsch German DE VORSICHT F F F No sentido de reduzir o p...

Page 32: ...vykonaj ak ko vek tak to lohu sloven ina Slovak SK VAROVANIE F F F Da bi zmanj ali nevarnost po kodb mora vsakdo ki bo uporabljal name al popravljal vzdr eval menjal dodatno opremo na ali delal v bli...

Reviews: