background image

12

ESTA PARRILLA SOLO SE 
PUEDE USAR EN EXTERIORES.

PELIGRO

Símbolos de seguridad  

Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante 
explican lo que significa cada encabezado. Lea y cumpla 
lo indicado en los mensajes que se encuentran en todo 
el manual.

PELIGRO: 

Indica una situación peligrosa inminente 

que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones 
graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA:

 Indica una situación 

potencialmente peligrosa que, de no evitarse, 
podría causar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: 

Indica una situación potencialmente 

peligrosa o una práctica insegura que, de no evitarse, 
podría causar lesiones leves o menores.

PELIGRO

El no cumplir con todas instrucciones del 
fabricante puede ocasionar graves y/o da

ñ

os 

materials.

Antes de empezar a ensamblar la parrilla y cocinar, 
lea y siga todas las indicaciones de seguridad, las 
instrucciones de ensamblado y las instrucciones de 
uso y de cuidado   

Ciertas pueden tener bordes cortantes.  Si es 
necesario, use guantes protectores. 

A LA PERSONA QUE INSTALE 
O ENSAMBLE ESTA PARRILLA:

Deje este manual al cliente.

AL CONSUMIDOR:

Conserve este manual para que lo pueda 
consultar en el futuro.

PELIGRO

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE 
CALIFORNIA 

1. En el estado de California se sabe que los 

subproductos de la combustión, que se 
producen al usar este producto, contienen 
substancias químicas que causan cáncer, 
defectos congénitos u otras lesiones al 
aparato reproductor.

2. Este producto contiene substancias 

químicas, incluyendo el plomo y compuestos 
de plomo, que en el estado de California se 
sabe que las causan cáncer, defectos 
congénitos u otras lesiones al aparato 
reproductor.

Lávese las manos después de manipular este 

No intente reparar ni modificar la unidad de la 
manguera/la válvula/el regulador debido a un 
"supuesto" defecto. Toda modificación a esta 
unidad anulará la garantía y creará el riesgo de una 
fuga de gas e incendio. Use únicamente repuestos 
autorizados, suministrados por el fabricante.

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

Fuego de Grasa

No es posible apagar los fuegos provocados por 
la grasa cerrando la tapa. Por razones de 
seguridad, las parrillas tienen aberturas de 
ventilación.  

No use agua para apagar los fuegos provocados 
por la grasa. Esto puede ocasionar lesiones. Si 
surge un fuego provocado por la grasa, cierre las 
perillas y el tanque de gas. 

Si el asador no se ha limpiado regularmente, 
podría ocurrir fuego causado por la grasa que 
podría dañar el producto. Preste mucha 
atención mientras precalienta o quema los 
residuos de comida para asegurar que no se 
cause fuego debido a la grasa. Siga las 
instrucciones de Limpieza general del asador y 
de Limpieza del conjunto del quemador para 
prevenir fuego causado por grasas.

La mejor forma de prevenir fuegos 
causados por grasas es la limpieza 
regular del asador.

ÍNDICE DE MATERIAS

 

Este manual de instrucciones contiene 
información importante, necesaria para 
armar la freidora adecuadamente y usarla de 
manera segura.

Lea y siga todas las advertencias e 
instrucciones antes de ensamblar y utilizar el 
aparato.

Cuando use la freidora, siga todas las 
advertencias y las instrucciones.

 

Si siente olor a gas:
1.  Cierre el paso de gas al aparato.
2.  Apague toda llama al descubierto.
3.  Abra la tapa.
4.  Si persiste el olor, aléjese de la freidora y llame 

inmediatamente al proveedor local de gas o a 
los bomberos.

El no cumplir con todas estas instrucciones puede 
ocasionar incendios o explosiones que pueden 
causar daños materiales, lesiones o la muerte.

 

PELIGRO

1.   Nunca deje desatendida esta freidora cuando 

la esté usando.

2.   Nunca la use a una distancia menor que 10 

pies (3 m) de cualquier estructura, material 
combustible u otro tanque de gas

3.  Nunca la use a una distancia menor que 25 pies 

(7.5 m) de cualquier líquido inflamable.

4.  En caso de ocurrir un incendio, aléjese 

delaparato y llame de inmediato a los 
bomberos. 

El no cumplir con estas instrucciones puede crear 
el riesgo de incendio, de explosión o de 
quemaduras que pueden causar daños materiales, 
lesiones o la muerte.

 

Información de inscripción de la garantía

...........1

...........

Por su propia seguridad..............................................12

Símbolos de seguridad...............................................12 

Uso y mantenimiento.............................................13-14

Seguridad con los alimentos.......................................15

Garantía limitada.........................................................16

Lista de piezas............................................................17

Diagrama de piezas....................................................18

Armado...................................................................19-21

Tarjeta de inscripción...................................................23

Medidas de seguridad para la instalación

 

Use la parrilla únicamente con gas propano y con la 

unidad de regulador/válvula suministrada.

 No se debe usar este aparato en vehículos recreativos ni 

en embarcaciones.

 

La instalación de la parrilla se debe realizar de 

conformidad, según corresponda, con los códigos y 
reglamentos locales o, en su defecto, con el National 
Fuel Gas Code (Código nacional sobre gases 
combustibles), ANSI Z223.1/NFPA 54; la norma Storage 
and Handling of Liquefied Petroleum Gases 
(Almacenamiento y manipulación de gases de petróleo 
licuado) ANSI/NFPA 58; el Natural Gas and Propane 
Installation Code (Código para instalaciones de gas 
natural o de gas propano), CSA B149.1; la norma 
Propane Storage and Handling (Almacenamiento y 
manipulación de gas propano), CSA B149.2; la Standard 
for Recreational Vehicles (Norma para vehículos 
recreativos),  ANSI A119.2/NFPA 1192; y el Recreational 
Vehicle Code (Código para vehículos recreativos), CSA 
Z240 RV Series.

 

Todos los accesorios eléctricos (como los asadores) 

deben estar puestos a tierra de conformidad con las 
estipulaciones de los códigos locales o con el 

National 

Electrical Code (Código para instalaciones 
eléctricas), ANSI / NFPA 70

. Mantenga los cables 

eléctricos y las mangueras de suministro de combustible 
alejados de las superficies calientes.

 

La certificación de seguridad de esta parrilla sólo es 

válida si se usa en Estados Unidos y en Canadá. No 
modifique esta parrilla para usarla en ningún otro lugar. 
Cualquier modificación puede poner en peligro su 
seguridad.

s

 Este aparato permanece caliente durante y después su 

uso. Para protegerse de las superficies calientes y de las 
salpicaduras de líquidos calientes, use manoplas o 
guantes para cocina.

 No deje el aparato desatendido.  Mantenga alejados 

en todo momento a los niños y a las mascotas.

 Sólo para uso particular. Este aparato no ha sido 

diseñado para uso comercial.

 No deje el aparato desatendido. Mantenga alejados 

en todo momento a los niños y a las mascotas.

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si accidentalmente se sale, gire las perillas de 
control del quemador a la posición APAGADO, 
espere 5 minutos y repita el proceso en. Si el 
quemador no se enciende con la válvula abierta, 
el gas seguirá aumentando en la misma y se 
puede activar de forma accidental, con el riesgo 
de lesiones.

Comuníquese con el centro de servicio para 
parrillas para solicitar ayuda o repuestos

  Si necesita ayuda sobre su producto o piezas 

amparadas por la garantía, llame al 

1-888-430-

7870

. El horario de atención del centro de 

servicio es, de lunes a viernes, entre las 8.00 y 
las 18.00 horas, hora normal del Este.

  Para solicitar piezas de repuesto o accesorios no 

amparados por la garantía, visite nuestro portal en 
www.charbroil.com o llame al 

1-888-430-7870 

uno de nuestros amables y entendidos agentes lo 
atenderá gustosamente.

Summary of Contents for 465640214

Page 1: ...0214 465640914 Stainless Steel Tabletop 200 09 18 13 42804977 durante el Ensamblado ll menos Al 1 800 241 7548 l assemblage S il vous pla t appelez 1 800 241 7548 during assembly please call 1 800 241...

Page 2: ...arnings and instructions when using the appliance If you smell gas 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immediate...

Page 3: ...specifications for LP gas cylinder of the U S Department of Transportation DOT or the National Standard of Canada CAN CSA B339 Cylinders Spheres and Tubes for the Transportation of Dangerous Goods Siz...

Page 4: ...re lighting 2 From the right side of the grill place lighted wooden match through lighter ventilation holes in right side of the grill 3 While holding match next to the burner turn control knob to the...

Page 5: ...ooking in your appliance Whole poultry should reach 165 F Juices should run clear and flesh should not be pink Beef veal and lamb steaks roasts and pork chops can be cooked to 145 F NEVER partially co...

Page 6: ...s limited warranty In the event of parts availability issues Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising from the breach of either this limited warranty or...

Page 7: ...ppareil 1 Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans surveillance 2 Ne jamais faire fonctionner cet appareil moins de 3 05 m tres 10 pi de quelque mat riau combustible ou structure que ce soit ou d...

Page 8: ...tablie par le Minist re des transports des tats Unis DOT ou r pondre la Norme nationale du Canada CAN CSAB339 sur les bouteilles sph res et tubes destin s au transport de produits dangereux Elle doit...

Page 9: ...d allumer l appareil 2 Du c t droit du gril placer l allumette allum e dans le trou d allumage ventilation du c t droit du gril 3 En tenant l allumette pr s du br leur tourner le bouton de commande l...

Page 10: ...nt pour finir la cuisson plus tard Cuisez les viandes enti rement afin d liminer compl tement toutes les bact ries dangereuses Les temp ratures internes de cuisson Recommand USDA La viande hach e Boeu...

Page 11: ...u produit 9 Le d montage ou la r installation de l appareil STIPULATION D EXON RATION DE GARANTIES et LIMITATION DES RECOURS La r paration ou le remplacement d une pi ce d fectueuse constitue votre se...

Page 12: ...ionar incendios o explosiones que pueden causar da os materiales lesiones o la muerte PELIGRO 1 Nunca deje desatendida esta freidora cuando la est usando 2 Nunca la use a una distancia menor que 10 pi...

Page 13: ...del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos DOT o la Norma Nacional de Canad CAN CSA B339 Cilindros Esferas y Tubos para el Transporte de Mercader as Peligrosas El tama o debe ser de 4 10 16 c...

Page 14: ...egulador v lvula ajuste la llama a la altura deseada para la cocci n Verifique las llamas del quemador Encienda el quemador Aseg rese de que el quemador permanezca encendido cuando gire la perilla de...

Page 15: ...prontitud los alimentos preparados y las sobras Comun quese con la L nea de informaci n sobre carnes y aves del Ministerio de Agricultura de EE UU para obtener mayor informaci n al 1 800 535 4555 En W...

Page 16: ...N DE LOS RECURSOS El nico recurso del que usted dispone en virtud de esta garant a limitada es la reparaci n o el cambio de las piezas defectuosas En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le con...

Page 17: ...UR DE GRAISSE N 1 COLLECTEUR DE GRAISSE O 1 PIED AVANT DROIT POUR DISPOSITIF D ALLUMAGE P 1 PIED ARRI RE GAUCHE Q 2 PIED ARRI RE DROIT AVANT GAUCHE R 1 DISPOSITIF D ALLUMAGE S 1 LECTRODE DU DISPOSITIF...

Page 18: ...18 B G H I R S A C E J O K H L M N F P Q D T Parts Diagram Sch ma des pi ces Diagrama de piezas...

Page 19: ...washer Qty 8 M6 rondelle frein Qt 8 M6 arandela de seguridad Cant 8 M6 flat washer Qty 8 M6 rondelle plate Qt 8 M6 arandela plana Cant 8 1 2 M6 x 15 screw Qty 4 M6 x 15 vis Qt 4 M6 x 15 tornilla Cant...

Page 20: ...20 3 M6 x 20 screw Qty 2 M6 x 20 vis Qt 2 M6 x 20 tornilla Cant 2 4 4a 4b 4c...

Page 21: ...21 5 6...

Page 22: ...22 Notes Remarques Notas...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Reviews: