background image

10

B

Sécurité alimentaire

La sécurité alimentaire contribue de façon importante à 
assurer une expérience agréable lors d'un barbecue en 
plein air. Pour protéger la nourriture des bactéries, 
respectez les quatre étapes de base suivantes.

Nettoyage :

 lavez-vous les mains, nettoyez les 

ustensiles et toutes les surfaces à l'eau chaude 
savonneuse avant et après avoir manipulé de la 
viande ou de la volaille crue.

Séparation :

séparez la viande et la volaille crues des 

aliments prêts à être consommés afin d'éviter toute 
contamination entre les aliments. Utilisez un plateau 
et des ustensiles propres pour servir des aliments 
cuits.

Cuisson : 

cuisez entièrement la viande et la volaille 

afin de tuer les bactéries. Utilisez un thermomètre 
pour vous assurer que la nourriture a atteint des 
températures internes adéquates. 

Réfrigération : 

réfrigérez sans tarder les aliments cuits 

et les restes.

Pour de plus amples renseignements à ce sujet, 
appelez la ligne d'assistance USDA Meat and 
Poultry Hotline au 1-800-535-4555. Si vous êtes à 
Washington D.C., composez le 202-720-3333, de 10 
h à 16 h, HNE. 

Comment déterminer si la viande est cuite à point
• 

La viande et la volaille cuites avec la unité brunissent 
souvent très vite en surface. Utilisez un thermomètre 
pour vous assurer que la nourriture a atteint une 
température interne adéquate et sécuritaire; ouvrez 
l'aliment en le coupant pour vous assurer qu'il est 
visiblement cuit à point.

•  Nous recommandons que les aliments placés dans la 

unité aient une température d'au moins 4 °C (40 °F) 
avant de les faire cuire. 

• 

La volaille entière devrait atteindre 74 °C (165 °F). 
Les jus qui s'égouttent doivent être transparents et la 
chair ne doit plus être rose.  

• 

Les steaks, rôtis et côtelettes de bœuf, de veau et 
d'agneau peuvent être cuits à 71 °C (160 °F). 

• 

Ne JAMAIS cuire la viande ou la volaille partiellement 
pour finir la cuisson plus tard. Cuisez les viandes 
entièrement afin d'éliminer complètement toutes les 
bactéries dangereuses.

   

Les températures internes de cuisson

Recommandé USDA

La viande hachée

Boeuf, porc, veau, agneau ...................71 °C (160 ° F)
Dinde, poulet ........................................71 °C (165 ° F)

Boeuf, veau, agneau

Medium Rare ........................................63 °C (145 ° F)
Moyen ...................................................71 °C (160 ° F)
Well Done .............................................77 °C( 170 ° F)

Volaille

Poulet et la Turquie, tout .......................71 °C (165 ° F)
Pièces de volaille ..................................71 °C (165 ° F)
Duck & Goose .......................................71 °C (165 ° F)

Frais de porc

Moyen ...................................................71 °C (160 ° F)
Well Done ..............................................71 °C(170 ° F)

Entreposage du gril

•  

 

Nettoyez la surface de cuisson.

•  

Lorsque la bouteille de gaz est branchée au gril, 

entreposez-les à l'extérieur dans un endroit bien 
aéré et hors de la portée des enfants.

  

•  

 

Couvrez le gril s'il est entreposé à l'extérieur.

•  

Entreposez le gril à l'intérieur UNIQUEMENT si la 

bouteille de GPL débranchée.  

 

•  

Procédez à un essai d'étanchéité du gril après une 

période d'entreposage et suivez des instructions 
dans la section Nettoyage des brûleurs avant 
d'utiliser le gril.

•  

Gardez l'espace autour du gril propre et libre de 

tout matériel inflammable (p. ex., essence, 
propane ou autres liquides ou gaz inflammables).

   

•  

Ne bouchez pas les trous au fond ou à l'arrière du 

gril. 

    

Avant la première utilisation

 

Procédez à un essai d'étanchéité de votre gril

Allumez le brûleur, assurez-vous qu'il reste allumé, 
fermez le couvercle et préchauffez le gril à température 
élevée pendant 10 minutes. Le séchage de la peinture et 
des pièces produira une odeur la première fois 
seulement.  

    

Nettoyage général du gril

 Ne confondez pas les accumulations brunes ou 

noires de graisse et de fumée avec de la peinture. 
Les surfaces intérieures des grils au gaz ne sont 
pas peintes en usine (et ne doivent jamais l'être). 
Utilisez une solution puissante de détergent et 
d'eau ou utilisez un produit de nettoyage pour grils 
et une brosse à récurer sur les surfaces intérieures 
du couvercle du gril et du fond de celui-ci. Rincez 
et laissez sécher complètement à l'air.

 N'utilisez 

 

pas de produit de nettoyage caustique pour gril 
ou four sur les surfaces peintes.

Summary of Contents for 465640214

Page 1: ...0214 465640914 Stainless Steel Tabletop 200 09 18 13 42804977 durante el Ensamblado ll menos Al 1 800 241 7548 l assemblage S il vous pla t appelez 1 800 241 7548 during assembly please call 1 800 241...

Page 2: ...arnings and instructions when using the appliance If you smell gas 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immediate...

Page 3: ...specifications for LP gas cylinder of the U S Department of Transportation DOT or the National Standard of Canada CAN CSA B339 Cylinders Spheres and Tubes for the Transportation of Dangerous Goods Siz...

Page 4: ...re lighting 2 From the right side of the grill place lighted wooden match through lighter ventilation holes in right side of the grill 3 While holding match next to the burner turn control knob to the...

Page 5: ...ooking in your appliance Whole poultry should reach 165 F Juices should run clear and flesh should not be pink Beef veal and lamb steaks roasts and pork chops can be cooked to 145 F NEVER partially co...

Page 6: ...s limited warranty In the event of parts availability issues Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising from the breach of either this limited warranty or...

Page 7: ...ppareil 1 Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans surveillance 2 Ne jamais faire fonctionner cet appareil moins de 3 05 m tres 10 pi de quelque mat riau combustible ou structure que ce soit ou d...

Page 8: ...tablie par le Minist re des transports des tats Unis DOT ou r pondre la Norme nationale du Canada CAN CSAB339 sur les bouteilles sph res et tubes destin s au transport de produits dangereux Elle doit...

Page 9: ...d allumer l appareil 2 Du c t droit du gril placer l allumette allum e dans le trou d allumage ventilation du c t droit du gril 3 En tenant l allumette pr s du br leur tourner le bouton de commande l...

Page 10: ...nt pour finir la cuisson plus tard Cuisez les viandes enti rement afin d liminer compl tement toutes les bact ries dangereuses Les temp ratures internes de cuisson Recommand USDA La viande hach e Boeu...

Page 11: ...u produit 9 Le d montage ou la r installation de l appareil STIPULATION D EXON RATION DE GARANTIES et LIMITATION DES RECOURS La r paration ou le remplacement d une pi ce d fectueuse constitue votre se...

Page 12: ...ionar incendios o explosiones que pueden causar da os materiales lesiones o la muerte PELIGRO 1 Nunca deje desatendida esta freidora cuando la est usando 2 Nunca la use a una distancia menor que 10 pi...

Page 13: ...del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos DOT o la Norma Nacional de Canad CAN CSA B339 Cilindros Esferas y Tubos para el Transporte de Mercader as Peligrosas El tama o debe ser de 4 10 16 c...

Page 14: ...egulador v lvula ajuste la llama a la altura deseada para la cocci n Verifique las llamas del quemador Encienda el quemador Aseg rese de que el quemador permanezca encendido cuando gire la perilla de...

Page 15: ...prontitud los alimentos preparados y las sobras Comun quese con la L nea de informaci n sobre carnes y aves del Ministerio de Agricultura de EE UU para obtener mayor informaci n al 1 800 535 4555 En W...

Page 16: ...N DE LOS RECURSOS El nico recurso del que usted dispone en virtud de esta garant a limitada es la reparaci n o el cambio de las piezas defectuosas En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le con...

Page 17: ...UR DE GRAISSE N 1 COLLECTEUR DE GRAISSE O 1 PIED AVANT DROIT POUR DISPOSITIF D ALLUMAGE P 1 PIED ARRI RE GAUCHE Q 2 PIED ARRI RE DROIT AVANT GAUCHE R 1 DISPOSITIF D ALLUMAGE S 1 LECTRODE DU DISPOSITIF...

Page 18: ...18 B G H I R S A C E J O K H L M N F P Q D T Parts Diagram Sch ma des pi ces Diagrama de piezas...

Page 19: ...washer Qty 8 M6 rondelle frein Qt 8 M6 arandela de seguridad Cant 8 M6 flat washer Qty 8 M6 rondelle plate Qt 8 M6 arandela plana Cant 8 1 2 M6 x 15 screw Qty 4 M6 x 15 vis Qt 4 M6 x 15 tornilla Cant...

Page 20: ...20 3 M6 x 20 screw Qty 2 M6 x 20 vis Qt 2 M6 x 20 tornilla Cant 2 4 4a 4b 4c...

Page 21: ...21 5 6...

Page 22: ...22 Notes Remarques Notas...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Reviews: