background image

FI

14

15. 

Älä kuormita virtajohtoa, etenkään silloin, kun se on yhdistettynä laitteeseen, koska virta  

 

johto saattaa murtua ja rikkoutua.

16. 

Älä kytke tai irrota laitetta virtalähteestä märällä kädellä.

17. 

Pidä tuote ja sen virtajohto kaukana lämmitetyistä pinnoista.

18. 

Älä koskaan käytä tuotetta, jos siinä on vaurioitunut virtajohto tai pistoke, se ei toimi 

 

kunnolla tai se on pudonnut, vaurioitunut tai altistunut vedelle tai muille nesteille.

19. 

Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan tai sen huoltoliikkeen tai vastaavan pätevän 

 

henkilön on vaihdettava se vaaran välttämiseksi.

20. 

Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa tiloissa, kuten:

 

- Keittiötilat kaupoissa, toimistoissa ja muissa työympäristöissä;

 

- Maatalousrakennukset

 

- Asiakkaiden toimesta hotelleissa, motelleissa ja muissa majoitusympäristöissä;

 

- Bed & Breakfast -tyyppiset ympäristöt, johon sisältyy yöpyminen ja aamiainen.

  HUOMIO: 

Henkilövahinkojen tai tuotteiden/omaisuusvahinkojen vaaran välttämiseksi:

21. 

Tämä tuote on tarkoitettu sisätiloissa tapahtuvaan ei-teolliseen, ei-kaupalliseen kotita-   

 

louskäyttöön ja vain vohvelirauta. Älä käytä tuotetta ulkona tai muuhun tarkoitukseen.

22. 

Älä anna virtajohdon roikkua niin, että sen päälle voidaan astua tai sitä voidaan vahingossa  

 

vetäistä (esim. pöydän tai muun tason reunan yli).

Erityisohjeet:

1. 

Älä käytä toista suuritehoista tuotetta samassa virtapiirissä, jotta vältät piirin ylikuormi-

 

tuksen tätä tuotetta käytettäessä.

2. 

Tämän tuotteen mukana toimitetaan lyhyt virtajohto. Jatkojohtoa ei suositella käytettäväksi  

 

tämän tuotteen kanssa, mutta jos sitä on käytettävä:

 

- Johdon sähköisen luokituksen on oltava vähintään yhtä suuri kuin laitteen.

 - 

Asenna jatkojohto siten, että se ei roiku, jolloin sitä voidaan vahingossa vetäistä tai liikuttaa.

Osat

1. Kahva

2. Nuppi

3. Virtavalo

4. Valmiusvalo

Käyttö

HUOMIO: 

Älä käytä tätä tuotetta jäädytetyn ruoan valmistukseen tai sulattamiseen. Kaikki 

 

 

ruoka on sulatettava kokonaan ennen sen valmistusta tässä laitteessa.

 

HUOMAUTUS: 

Tämän tuotteen ensimmäisten käyttökertojen aikana saattaa aiheutua hieman  

 

 

 

savua. Tämä on normaalia ja häviää ajan myötä käytössä.

1. 

Ennen kuin käytät tätä tuotetta ensimmäistä kertaa, puhdista se kohdassa ”Puhdistus ja  

 

huolto” kuvatulla tavalla.

2. 

Avaa lukitus painamalla lukitussalpaa, joka on lähinnä kahvaa.

3. 

Avaa laite vetämällä kahvaa ylös.

1

2

3

4

Summary of Contents for 10197629

Page 1: ...CHVJ220 USER MANUAL EN English SV Svenska DA Danske NO Norsk FI Suomi Read this Manual carefully before use...

Page 2: ...rfaces are liable to get hot during use 4 Always use the product on a flat stable heat resistant surface 5 The temperature of the accessible surfaces may be very high when the appliance is in use Make...

Page 3: ...counter Special instructions 1 To avoid a circuit overload when using this product do not operate another high wattage product on the same electrical circuit 2 A short power supply cord is provided wi...

Page 4: ...only the black plastic portion of the Handle 5 After the unit preheats for approximately five minutes the Ready Indicator Light will illuminate in green indicating the product is ready for use 6 Use t...

Page 5: ...h dess n tsladd utom r ckh ll f r barn under 8 r 3 Reng ring och underh ll ska inte utf ras av barn utan vervakning IAKTTA F RSIKTIGHET het yta ytorna brukar bli varma under anv ndning 4 Anv nd alltid...

Page 6: ...ke kommersiell icke industriell milj och endast som v ffelj rn Anv ndinte apparaten utomhus eller f r n gra andra ndam l 22 L t inte n tsladden h nga s att man kan r ka snubbla ver den eller dra den S...

Page 7: ...ller grillvantar och vidr r endast den svarta plastdelen p handtaget 5 Efter att apparaten f rv rmts under cirka fem minuter lyser redo lampan gr n vilket indikerar att apparaten r redo f r anv ndning...

Page 8: ...g vedligeholdelse m ikke foretages af b rn uden opsyn ADVARSEL varm overflade overfladerne kan blive varme under brug 4 Brug altid produktet p en flad stabil varmebestandig overflade 5 Temperaturen p...

Page 9: ...eller faldes over f eks over kanten af et bord Specielle instruktioner 1 For at undg overbelastning af kredsl bet n r du bruger dette produkt m du ikke betjene et andet h j watt produkt p samme elekt...

Page 10: ...te plastdel af h ndtaget 5 N r enheden er forvarmet i ca fem minutter lyser Klar lampen gr nt hvilket betyder at produktet er klar til brug 6 Brug h ndtaget til at l fte den verste plade Plac r mad p...

Page 11: ...lsyn FORSIKTIG Varm overflate overflatene kan bli varme under bruk 4 Bruk alltid apparatet p en flat stabil og varmebestandig overflate 5 Temperaturen p de tilgjengelige overflatene kan bli veldig h y...

Page 12: ...hvor den kan snubles eller trekkes i f eks over kanten p bordet eller benken Spesielle instruksjoner 1 Ikke bruk et annet apparatet med h y wattstyrke p den samme str mkretsen for unng overbelastning...

Page 13: ...lapper eller grytevotter og ber r bare plastdelen av h ndtaket 5 Etter at apparatet har varmet seg opp i ca 5 minutter vil klarlyset lyse gr nt og apparatet er klart til bruk 6 Bruk h ndtaket for l ft...

Page 14: ...lasten ulottumattomissa 3 Lapset eiv t saa tehd puhdistusta ja laitteen k ytt n liittyv huoltoa ilman valvontaa HUOMIO Kuuma pinta pinnat voivat kuumentua k yt n aikana 4 K yt tuotetta aina tasaisella...

Page 15: ...kaupalliseen kotita lousk ytt n ja vain vohvelirauta l k yt tuotetta ulkona tai muuhun tarkoitukseen 22 l anna virtajohdon roikkua niin ett sen p lle voidaan astua tai sit voidaan vahingossa vet ist e...

Page 16: ...n aikana Palovammojen v ltt miseksi suosittelemme k ytt m n vain l mp kest vi k sineit tai patalappuja ja koskettamaan vain kahvan mustaa osaa 5 Kun laitetta on esil mmitetty noin viisi minuuttia valm...

Reviews: