background image

2

S

P

1

1 2

3 2

S

1

1 2 2

S

S

-

+

P

S

1

3

2

32

2

1

S

P

1

1 2

3 2

S

1

1 2 2

S

S

-

+

P

S

1

3

2

32

2

1

S

P

1

1 2

3 2

S

1

1 2 2

S

S

-

+

P

S

1

3

2

32

2

1

S

P

1

1 2

3 2

S

1

1 2 2

S

S

-

+

P

S

1

3

2

32

2

1

1.  Press and release the learn button on motor unit. 

The learn indicator light will glow steadily for 30 

seconds.

2.  Within 30 seconds, enter a four digit personal identifi 

cation number (PIN) of your choice on the keypad. 

Then press and hold the ENTER button.

3.  Release the button when the motor unit lights 

blink. It has learned the code. If light bulbs are not 

installed, two clicks will be heard.

INSTALLATION

Choose a convenient location for

installation. Install out of the reach of 

children at a minimum height of 1.5 m, 

away from all moving parts of door. For a 

one-piece door, choose the optional loca-

tion shown in the illustration to avoid injury 

as the door swings up and out. Test the

reception of the Keyless Entry by 

operating your opener from the selected 

location. Change the location if necessary. 

Remove the battery cover to access the 

bottom mounting hole.

•  Insert a small phillips screw driver into 

the small hole at the bottom of the 

cover and gently pull outward to loosen.

•  Slide the cover down to remove. Remove battery.

Center the keypad at eye level against the selected location. Mark 4-1/4“ (10.8 cm) up the centerline 

from the bottom and drill a 1/8“ (3.2 mm) pilot hole. Install top mounting screw, allowing 1/8“ (3.2 mm) to 

protrude above surface. Position keypad on screw head and adjust for snug fit. With cover open so bottom 

mounting hole is visible, use a punch to mark hole. Remove keypad and drill 1/8“ (3.2 mm) pilot hole. 

Replace keypad and complete installation with bottom screw, using care to avoid cracking plastic housing. 

Do not over tighten. To replace battery cover slide up and snap it into place.

FEATURES

For use with LiftMaster garage door openers: 

LM50, LM60, LM80, LM100, LM130EV/EVS/EVF.

Personalized Password:

Up to 10,000 possible combinations. Password can be easily changed if desired.

Temporary Password:

Can be added for visitors or service persons. This temporary password can be limited to a programmable 

number of hours or a programmable number of entries.

Rolling Code:

 While your password remains constant until you change it, the code between the Keyless 

Entry and the receiver changes with each use, randomly accessing over 100 billion new codes.

Operation:

 Opener activates when 4-digit password and ENTER button is pressed. If wrong numbers 

are accidentally pressed, correction can be made immediately. The ENTER button will transmit only the 

lastfour digits. The keypad will blink for 15 seconds after the password is transmitted. During that time the 

ENTER button can be used to stop or reverse the door travel.

One Button Close:

 Opener can be closed by pressing only the ENTER button if the one button close 

feature has been activated. This feature has been activated at the factory. To activate or deactivate this 

feature press and hold buttons 1 and 9 for 10 seconds. The keypad will blink twice when the one button 

close is active. The keypad will blink four times when one button close is deactivated.

SETTING THE PERSONAL ENTRY PASSWORD

We recommend that you program your password now, before you install the Keyless Entry. Then you can 

test the reception at the mounting location before you proceed further.

To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a moving gate or garage door:

•  Install Keyless Entry Control within sight of the garage door, out of reach of children at a minimum 

height of 1.5 m, and away from all moving parts of door.

•  ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate, or play with 

remote control transmitters.

•  Activate gate or door ONLY when it can be seen clearly, is properly adjusted, and there are no obstruc-

tions to door travel.

•  ALWAYS keep gate or garage door in sight until completely closed. NEVER permit anyone to cross 

path of moving gate or door.

USING THE “LEARN” BUTTON

THE KEYLESS ENTRY BATTERY

TO CHANGE AN EXISTING, KNOWN PIN

TO SET A TEMPORARY PIN

The packaging must be disposed of in the local recyclable containers. 

According to the European Directive 2002/96/EC on waste electrical 

equipment, this device must be properly disposed of, after usage in or-

der to ensure a recycling of the materials used. Old accumulators and batteries 

may not be disposed of in the household waste, since they contain pollutants 

and must be properly disposed of in municipal collection points or in the contai-

ners of the dealer provided. Country-specific regulations must be observed.

To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:

•  NEVER allow small children near batteries.

•  If battery is swallowed, immediately notify doctor.

The battery should produce power for at least one year. Replace when the 

Keyless Entry illumination becomes dim or it doesn’t stay on after a keystroke. 

Dispose of old battery properly.

If the existing PIN is known, it may be changed by one person without using a ladder.

1.  Press the four buttons for the present PIN, then press and hold the # button. The opener light will blink 

twice. Release the # button.

2.  Press the new 4-digit PIN you have chosen, then press ENTER. The motor unit lights will blink once 

when the PIN has been learned. Test by pressing the new PIN, then press ENTER. The door should 

move.

You may authorize access by visitors or service people with a temporary 4-digit PIN. After a programmed 

number of hours or number of accesses, this temporary PIN expires and will no longer open the door. It 

can be used to close the door even after it has expired. To set a temporary PIN:

1.  Press the four buttons for your personal entry PIN (not the last temporary PIN), then press and hold the 

* button. The opener light will blink three times. Release the button.

2.  Press the temporary 4-digit PIN you have chosen, then press ENTER. The opener light will blink four 

times.

3.  To set the number of hours this temporary PIN will work, press the number of hours (up to 255), then 

press *.

    

OR

3.  To set the number of times this temporary PIN will work, press the number of times (up to 255), then 

press #. 

The opener light will blink once when the temporary PIN has been learned. Test by pressing the four 

buttons for the temporary PIN, then press Enter. The door should move. If the temporary PIN was set to 

a certain number of openings, remember that the test has used up one opening.To clear the temporary 

password, repeat steps 1-3, setting the number of hours or times to 0 in step 3.  

SPECIAL NOTE:

 The temporary password can ONLY be programmed to keypads working on a LiftMaster 

Garage Door Opener. It WILL NOT work on keypads programmed to an external receiver. The temporary 

password will continue to CLOSE the door even after the time has expired. To eliminate this, program a 

new temporary password into the keypad.
The product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 

2014/53/EC. The CE Declaration of Conformity can be obtained from [email protected]

en

Summary of Contents for 747EV

Page 1: ...es Sistema de acceso sin llave pt Sistema de acesso sem chave sv Intr de utan nyckel fi J rjestelm ll toimiva kauko ohjain da N glel st adgangssystem no N kkell st tilgangssystem Chamberlain GmbH Saa...

Page 2: ...r garage door Install Keyless Entry Control within sight of the garage door out of reach of children at a minimum height of 1 5 m and away from all moving parts of door ALWAYS keep remote controls out...

Page 3: ...in Sichtweite des Garagentores au er Reichweite von Kindern in einer H he von mindestens 1 50 Metern und in sicherer Entfernung zu allen beweglichen Teilen des Tores Bewahren Sie Fernbedienungen IMMER...

Page 4: ...er SYSTEMATIQUEMENT les t l commandes hors de port e des enfants Ne jamais autoriser les enfants manipuler les t l commandes ou jouer avec N activer la porte QUE lorsque vous la voyez lorsqu elle est...

Page 5: ...at Om mogelijk zwaar of fataal letsel door een bewegende deur te vermijden Installeer het zendcodeslot in het zichtveld van de garagedeur buiten bereik van kinderen op een hoogte van minimaal 1 50 met...

Page 6: ...possibilit di lesioni gravi o mortali provocate dalla porta garage in movimento Installare la tastiera a codice radio in un punto con visuale sulla porta garage fuori dalla portata dei bambini ad un a...

Page 7: ...ntonces puede comprobar la recepci n en el puesto de soporte previsto antes de proseguir Para evitar posibles lesiones graves o incluso la muerte debido a una puerta en movimiento Instale la cerradura...

Page 8: ...e suporte previsto antes de prosseguir com a instala o Para evitar poss veis les es graves ou fatais resultantes do movimento do port o Instale a fechadura com c digo r dio de forma a ser vis vel a pa...

Page 9: ...tallationen T nk p f ljande f r att undvika allvarliga personskador eller d dsolyckor medan en port st ngs eller ppnas Installera det tr dl sa kodl set inom synh ll f r garageporten utom r ckh ll f r...

Page 10: ...A lasten ulottumattomissa l koskaan anna lasten k ytt kaukos timi tai leikki niill Avaa sulje ovi vain kun n et oven ovi on s detty oikein ja oven liikkumisalueella ei ole esteit Tarkkaile ovia AINA k...

Page 11: ...e med fjernbetjeningerne Aktiv r porten KUN hvis du kan se at den er indstillet korrekt og der ikke er nogle hindringer i portens bev gelsesomr de Hold ALTID je med porten indtil den er helt lukket og...

Page 12: ...du kan se den hvis den er riktig innstilt og hvis det ikke finnes hindringer innenfor portens bevegelsesomr de Hold ALLTID ye med porten helt til den er fullstendig lukket og s rg for at ingen opphol...

Reviews: