background image

INSTALLATION TERMINEE – 

Au cours des procédures de montage, d’installation et d’ajustage
décrites dans ce manuel, vous trouverez peut-être utile de vous
référer à cette représentation d’une installation terminée.

FIXATION DU RAIL EN "T" ET DU DEROULEUR DE CHAINE – 

Placez les cartons d’emballage sous l’ouvre-porte pour protéger le
couvercle de l’ouvre-porte. Pour plus de facilité, placez un objet pour
soutenir l’extrémité du rail ou se trouve le support du câble de poulie.

Otez les (2) vis à rondelles (4) du dessus de l’ouvre-porte. Alignez les
trous à l’extrémité du rail en "T" avec ceux de l’ouvre-porte (7).

Fixez le rail à l’ouvre-porte avec les mêmes vis à rondelles et fixez
solidement. 

Attention: Utilisez uniquement ces vis! Dans le cas

contraire, de sérieux dommages pourraient être causés à l’ouvre-
porte.

Fixez le dérouleur de chaîne (2) à l’aide de vis en "X" (1) et des
rondelles plates (3) tel qu’indiqué.

Insérez une vis en "X" (5) dans le trou d’arrêt du chariot situé sur le
rail en "T" (6). Fixez solidement à l’aide d’une rondelle de serrage (8)
et d’un écrou (9).

INSTALLATION DE LA CHAINE/DU CABLE – 

Ne retirez pas la chaîne ou le câble du carton.

Faites sortir quelques centimètres du câble hors du carton et fixez le
au chariot avec un chainon directeur.

Processus de fixation avec le chainon directeur: Poussez les
goujons de la barre de l’anneau directeur (5) à travers la boucle du
câble (6) et le trou situé sur la partie avant du chariot (7). Poussez le
capuchon (2) sur les goujons (8) et jusqu’aux crans. Faites glisser le
ressort attachable (1) au-dessus du capuchon et jusqu’aux crans des
goujonss jusqu’à ce que les deux goujons soient solidement fixés en
place.

Attention: Maintenez la chaîne tendue durant l’installation pour
éviter qu’elle ne s’emmêle.

En maintenant le tournevis contre le chariot, faites passer la chaîne ou
le câble autour de la poulie (4). Refaites le processus en arrière autour
d’une gorge du dérouleur de chaîne (9). (L’installation de la chaîne
pour un pignon à six dents (11) ou à huit dents (12) dépend du type de
porte). 

Toutes les portes pleines devraient utiliser un pignon à six

dents. Les dents du pignon de l’ouvre-porte (10) doivent entraîner la
chaîne.

Utilisez le second chainon directeur pour connecter la chaîne à
l’extrémité plate de l’arbre fileté (3).

Vérifiez que la chaîne n’est pas tordue.

Otez le tournevis.

SERREZ LA CHAINE OU LE CABLE – 

Faites tourner l’écrou intérieur (3) et la rondelle de serrage (2) le long
de l’arbre fileté (4).

Vérifiez que la chaîne ne soit pas tordue.

Pour serrer la chaîne, tournez l’écrou extérieur (1) dans la direction
indiquée. Tout en tournant l’écrou, empêchez la chaîne de se tordre.

Quand la chaîne est située à environ 13mm au-dessus de la base du
rail en "T" (5), au milieu, resserrez l’écrou intérieur.

Le pignon peut faire du bruit si la chaîne est trop tendue ou trop
lâche.

Lorsque l’installation est terminée, vous pouvez noter un affaissement
de la chaîne quand la porte est fermée. Ceci est normal. La chaîne
revient à la position décrite ci-dessus lorsque la porte est ouverte, 

ne

pas réajuster la chaîne.

Lors de l'entretien futur, tirez 

TOUJOURS la poignée de

déclenchement manuel pour détacher le chariot avant d'ajuster
la chaîne.

Important: Si vous avez une porte en auvent ou à double rail,
vous devez utiliser les instructions accompagnant l'accessoire
The Chamberlain Arm™ ainsi que ce manuel d'utilisateur lors de
l'assemblage du rail en "T".

MONTAGE DU RAIL EN "T" – 

Placez les pièces du rail sur une surface plane pour le montage. Les
parties centrales, dont les extrémités sont fuselées (5), sont
interchangeables, ainsi que les parties terminales (4). Connectez les
attaches (3) et les contre-écrous (2), d’un coté du rail et insérez les
boulons de portage (6) de l’autre coté. De cette manière, le chariot ne
risque pas de buter contre les contre-écrous lors de son installation.

Les épaulements carrés des boulons de portage doivent être
insérés dans les trous carrés des parties du rail (1).

Pour les portes en auvent et à double rail, continuez avec les
instructions continues dans ce manuel jusqu'à l'é tape 12.

INSTALLATION DU SUPPORT DE CABLE DE POULIE – 

Placez le support de câble de poulie (2) sur la partie avant
du rail en "T" (6). Fixez solidement à l’aide des vis (1); des rondelles
de serrage (3) et des écrous (4).

En serrant les vis, assurez-vous que le support reste bien
parallèle au rail (5). Dans le cas contraire, le rail pourrait se tordre
lors du fonctionnement de l’ouvre-porte.

INSTALLATION DU CHARIOT – 

Insérez un tournevis dans le trou d’arrêt du chariot, dans la partie
avant du rail en "T" (6). Fixez l’arbre fileté (4) du chariot avec la
rondelle de serrage (2) et les écrous (1 et 3). Faites glisser le
chariot (5) le long du rail jusqu’au "stop".

N. B.: Si le chariot bute contre quelque écrou que ce soit du rail
en “T”, revoyez tout le montage du rail et replacez les ferrures de
montage.

(1) Support de poulie du câble

(2) Chariot

(3) Chaîne et câble

(4) Rail en "T"

(5) Support en suspens

(6) Fil électrique

(7) Ouvre-porte

(8) Cache ampoule

(9) Corde et poignée de

déclenchement manuel

(10) Bras de porte incurvé

(11) Bras de porte droit

(12) Support de porte

(13) Support de boutisse

(14) Levier de libération du chariot

LE MONTAGE DE VOTRE OUVRE-PORTE

EST MAINTENANT TERMINE.

AVANT DE COMMENCER:

1. Regardez le mur ou le plafond situé au-dessus de la porte de

garage. Le support de boutisse 

doit être fixé solidement à des

structures de soutien.

2. Avez-vous un plafond bien fini dans votre garage ? Si oui, un

support de soutien et de la visserie de fixation supplémentaire (non
fournie) sont peut-être requis.

3. Selon la construction de votre porte, il se peut que vous ayez

besoin d’un bras spécial. Consultez votre détaillant.

4. Avez-vous une porte d’accès supplémentaire à votre garage ? Si

non, le Modèle 1702EML de Déclenchement extérieur rapide vous
est indispensable.

PROCESSUS DE MONTAGE

5

10

4

5

8

9

6

7

10

2-F

Summary of Contents for 4400E

Page 1: ...Ilustraciones Abridor de la puerta de garage Modelo 4400E M fi A fi M 4400E Illustrazioni Apriporta per garage Modello 4400E Illustrasjon Garasjeport pner Modell 4400E Afbeeldingen Model 4400E Garaged...

Page 2: ...ersuchen Sie keinesfalls sie selbst zu l sen zu versetzen oder zu verstellen Bestellen Sie daf r einen Garagentordienst Tragen Sie bitte weder Ringe noch Uhren oder lose Kleidungsst cke wenn Sie Insta...

Page 3: ...ist Nach dem Einbau der Kette bemerken Sie m glicherweise bei geschlossenem Tor da die Kette etwas durchh ngt das ist normal Die Kette kehrt beim ffnen des Garagentors wieder in die oben beschriebene...

Page 4: ...DIESE ANLEITUNG DAZU SPEZIFISCH DAS GR NE LICHT GIBT Den ffner an eine Hauptleitung anschlie en die VORSCHRIFTSM SSIG d h gem den Verdrahtungsanleitungen auf dem Etikett am Netzkabel bzw gem den lokal...

Page 5: ...d seiner beweglichen Teile sowie au er Reichweite f r Kinder montiert werden Bei Mi brauch des ffners kann ein auf oder abfahrendes Garagentor zu Verletzungen f hren Erlauben Sie Kindern nicht die Leu...

Page 6: ...n das Tor w hrend des Abw rtslaufs zum Schlie en umkehrt Erh hen Sie die Abw rtslaufkraft zum Schlie en indem Sie die Einstellung 2 im Uhrzeigersinn drehen Geringe Justierungen vornehmen bis das Tor d...

Page 7: ...assen Sie den ffner jeweils 15 Minuten lang abk hlen nachdem er f nfmal direkt hintereinander bet tigt worden ist Das ffnerlicht geht automatisch an 1 Beim erstmaligen Anschlu des ffners an den Netzst...

Page 8: ...die Wetterbedingungen k nnen die Laufeinstellung beeinflussen Das Tor kehrt aus keinem ersichtlichen Grund um und die ffnerlichter blinken 5 Sekunden lang nach dem Umkehren berpr fen Sie das Protecto...

Page 9: ...chaltkreis aktiviert durch Enolschalter Begrenzungsjustierung Justierung mit Schraubenzieher an Seitenteilen Startschaltkreis Niederspannungsschaltkreis f r Wanddrucktaste Abmessungen L nge insgesamt...

Page 10: ...llustration ADJUSTMENT Pages 4 5 Illustrations INSTALL THE PROTECTOR SYSTEMTM Optional Page 5 Illustration OPERATION OF YOUR OPENER Page 5 CARE OF YOUR OPENER Page 5 PROBLEMS Page 6 MAINTENANCE OF YOU...

Page 11: ...stallation is complete you may notice some chain droop with the door closed This is normal The chain returns to the position described above when the door is open do not re adjust the chain During fut...

Page 12: ...Run the bell wire up the wall and across the ceiling to the garage door opener Use insulated staples 5 to secure wire The receiver terminal screws 7 are located on the back panel of the opener Connect...

Page 13: ...m repeat Steps 1 3 for each remote control in use INSTALL THE LIGHT AND LENS Install a 40 watt maximum light bulb 1 in the socket as shown The light will turn on and remain lit for 4 1 2 minutes when...

Page 14: ...on causes a closing door to open and prevents an open door from closing and is strongly recommended for homeowners with young children 25 CARE OF YOUR OPENER When properly installed opener will provid...

Page 15: ...cause of proximity of the opener to the living quarters Vibration Isolator Kit 41A3263 can be installed This kit was designed to reduce the sounding board effect and is easy to install The garage door...

Page 16: ...crewdriver adjustment on side panel Start Circuit Low voltage push button circuit Dimensions Length Overall 3 11m 122 1 2 Headroom Required 5cm 2 Hanging Weight 32 lb 14 5 kg Receiver Operating Freque...

Page 17: ...TEUR facultatif Page 6 Figure FONCTIONNEMENT DE L OUVRE PORTE Page 6 ENTRETIEN DE VOTRE OUVRE PORTE Page 6 PROBLEMES Pages 7 8 ENTRETIEN DE VOTRE OUVRE PORTE Page 8 ACCESSOIRES Page 8 Figure CARACTERI...

Page 18: ...he Lorsque l installation est termin e vous pouvez noter un affaissement de la cha ne quand la porte est ferm e Ceci est normal La cha ne revient la position d crite ci dessus lorsque la porte est ouv...

Page 19: ...TION DE LE FAIRE Connecter le dispositif d ouverture un circuit principal qui est correctement MIS A LA TERRE conform ment l tiquette d instruction de c blage attach e au c ble d alimentation et selon...

Page 20: ...ssin Diminuez la limite d extension inf rieure si n cessaire Un tour complet quivaut 5cm de d placement de la porte Connectez le bras de la porte au chariot La porte tant ferm e connectez le bras cour...

Page 21: ...mentez la force de fermeture en faisant tourner la borne de contr le 2 dans le sens des aiguilles d une montre Effectuer de petits r glages jusqu ce que la porte termine le cycle de fermeture Apr s ch...

Page 22: ...otecteur fournit une s curit suppl mentaire pour viter qu un enfant en bas ge ne se trouve coinc sous une porte de garage Il utilise un rayon lumineux infrarouge qui lorsqu il est interrompu par un ob...

Page 23: ...de la porte les conditions atmospheriques en particulier peuvent influencer le mouvement de la porte Le mouvement de la porte s inverse sans raison apparente et la lumi re de l ouvre porte clignotent...

Page 24: ...installation lectrique pour bouton poussoir bas voltage Extension de l appareil Circuit actionn par un crou d extension Ajustage d extension Ajustage par tournevis sur le panneau lat ral Circuit de d...

Page 25: ...Ilustraciones Abridor de la puerta de garage Modelo 4400E M fi A fi M 4400E Illustrazioni Apriporta per garage Modello 4400E Illustrasjon Garasjeport pner Modell 4400E Afbeeldingen Model 4400E Garaged...

Page 26: ...A B F E C D 1 2...

Page 27: ...3 2 1 2 10mm 8mm 4 5mm 4mm 11mm 13mm 15 14 3 1 2 5 3 6 7 4 8 9 10 11 12 13 20 19 21 18 17 22 16 NOTICE 24 23...

Page 28: ...4 1 2 3 11 4 9 10 12 13 NOTICE 14 14 4 5 6 7 8...

Page 29: ...5 5 1 5 4 4 5 3 2 2 2 6 6 6 3 B GB Models only TOGARAGEDOOR 4 4 2 6 6 2 1 3 5 A 6 2...

Page 30: ...6 7 T O G A R A G E D O O R 1 2 6 1 2 3 4 5 6 3 4 1 1 4 6 5 3 2 8 6 5 3...

Page 31: ...7 9 9 4 6 5 1 7 8 3 2 2 1 8 5 12 10 11 13...

Page 32: ...8 11 3 1 2 13mm 1 2 3 5 4 10...

Page 33: ...9 13 1 2 2 1 UP CEILING MOUNT ONLY UP CEILING MOUNT ONLY 1 2 5cm 2 3 4 5 B UP 150mm 6 UP CEILING MOUNT ONLY 4 2 1 3 12 A 6 3 7...

Page 34: ...10 1 14 A 15 C 3 1 2 2 5 5 2 3 1 2 3 1 B 2 4 1 3 3 2...

Page 35: ...11 NOTICE 2 3 1 2 4 16 4 2 3 7 1 WHT 2 RED 1 4 17 1 2 3 KG KG 3 5 6...

Page 36: ...12 1 B 1 2 4 4 3 A 1 2 3 3 19 20 12 13 10 9 11 8 A 4 3 5 B 7 6 2 1 4 5 3 3 5 4 7 6 2 4 1 18 3...

Page 37: ...13 21 1 2 3 1 2 KG KG 1 3 9 7 5 1 3 9 7 5 22 1 2 23 2 1 3 1 2 KG KG 1 3 9 7 5 1 3 9 7 5 KG KG 1 3 9 7 5 1 3 9 7 5 24 1 25...

Page 38: ...1 2 4 DN B C X 433 MHz 250mm X 3 1 2 KG KG 1 3 9 7 5 1 3 9 7 5 27 4330E 1 4332E 2 LIGHT LOCK 6 58LM 12 1703E 9 770E 7 760E 5 747E 4335E 4 4333E 3 8 1702E 10 EQL01 11 100027 100010 100041 100034 16200L...

Page 39: ...41A4353 NOTICE 41A2828 12B374 178B34 178B35 12B350 41A4166 41A2616 28 41A3489 T O G A R A G E D O O R 1B3117 183B110 183B110 29C128 1A995 83A4 183B112 183B111 183B113 183B112 41A2848 41A3534 41A3475...

Page 40: ...108D48 1 30B415 26B62 3 UK 26B66 2 Schuko 41A3150 1 41A3416 41R328 1 41A2818 41D3452 41C4398 1 41A4376 41A2826 41A2817 41A2822 41A4945 5C 433MHZ 41A4606 29 41A4376 41A2825 031D0462 2001 Chamberlain Gm...

Reviews: