background image

5

1. 

Cierre la puerta 
del garaje.

2. 

Desconecte la 
alimentación del 
enchufe y retire 
la batería si 
corresponde.

3. 

Para retirar la batería, 
presione el gancho para 
retirar el conector de la 
unidad. 

(A)

.

4. 

Retire los cables de la 
unidad y etiquételos 
para la reinstalación. 
Desconecte los cables 
de los terminales de 
conexión rápida. 

(B)

.

5. 

Afl oje el collar de eje. Use 
una llave hexagonal" de 5 
mm (3/16 de pulg.) para 
afl ojar el collar de eje. 

(C)

7.

  Use una llave de boca de 10 

mm(3/8 de pulg.) para retirar 
los dos tornillos 14-10 x 2"  
4. Asegure la ménsula de 
montaje a la pared 

(E)

.

8. 

Retire la unidad del motor de 
la pared.

9. 

Deseche el collar de eje viejo.

Cable de la 
batería de respaldo

Batería de 
respaldo 475LM

Conector

BLC/
NGR

BLC

A

B

Tornillos del collar 

Collar de eje

Llave hexagonal 
de 5 mm 
(3/16 de pulg.)

Tornillos del collar  Tornillos de fijación

C

Tornillos 
de fijación 

Eje del motor

Collar de eje

Ménsula de montaje 

Tornillos de 
14-10 x 2 pulg.

NOTA: 

Las siguientes ilustraciones solo son de referencia. Su unidad y el collar de 

eje pueden tener un aspecto diferente.

Podrá necesitar lo siguiente:

• Llave de boca de 10 mm (3/8 de pulg.) 

• Llave hexagonal de 5 mm (3/16 de pulg.)

Collar de eje 

Modelo 041D8615

Elementos que se incluyen

Collar de eje  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)

ADVERTENCIA: 

Este producto puede exponer le a productos químicos 

(incluido el plomo), que a consideración del estado de California causan 
cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Para más infor-
mación, visite 

www.P65Warnings.ca.gov

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE:
•   Desconecte TOTALMENTE la corriente eléctrica y de la batería ANTES de 

realizar CUALQUIER servicio o mantenimiento.

Para prevenir daños en el receptor/tablero lógico, NO toque el tablero de circuito 
impreso de reemplazo del receptor/tablero lógico durante la instalación.
Use SIEMPRE guantes protectores y protección para la vista al cambiar la batería 
o al trabajar cerca del compartimiento de la batería.

1. 

Cierre la puerta del garaje.

2. 

Desconecte la alimentación 
del enchufe y retire la batería 
si corresponde.

3. 

Abra el panel delantero 

(A)

.

4. 

Retire la cubierta de la batería. 
Desconecte la batería (si 
corresponde). Retire la batería 
y colóquela a un costado. 

(B)

.

5. 

Retire los cables de la unidad 
y etiquételos para la r
einstalación. Desconecte 
los cables de los 
terminales de conexión 
rápida. 

(C)

.

6. 

Afl oje el collar de eje. Use 
una broca escalonada" 
llave de boca de 10 mm 
(3/8 de pulg.) para afl ojar 
el collar de eje 

(D)

7. 

Use una llave de boca de 10 mm (3/8 de 
pulg.) para retirar los dos tornillos 
14-10 x 2"  4. Asegure la ménsula de 
montaje a la pared 

(E)

.

8. 

Retire la unidad del motor de la pared.

9. 

Deseche el collar de eje viejo.

E

A

B

C

D

Siga estos pasos para los collares 
de eje que se instalan con una llave 
hexagonal

Siga estos pasos para los collares de eje que 
se instalan con una llave de boca

Summary of Contents for 041D8615

Page 1: ...wires from the quick connect terminals B 5 Loosen the shaft collar Use a 3 16 5mm hex key wrench to loosen the shaft collar C 7 Using a 3 8 10 mm open end wrench remove the two 14 10 x 2 screws holding the mounting bracket to the wall E 8 Remove the motor unit from wall 9 Discard the old shaft collar Battery Backup Cord 475LM Battery Backup Connector WHT BLK WHT A B Collar Screws Shaft Collar 3 16...

Page 2: ...door opener NOTE For additional mounting options refer to your owner s manual 1 Close the garage door completely 2 Slide the garage door opener onto the end of the torsion bar NOTE Ensure the shaft collar does NOT touch the bearing If the replacement shaft collar matches the previous shaft collar align the garage door opener mounting bracket to the existing holes Use a level to position and vertic...

Page 3: ... causer des anomalies congénitales ou d autres préjudices à l appareil reproducteur Pour plus d informations visitez www P65Warnings ca gov Pour éviter des BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES Débrancher TOUTE alimentation électrique et la batterie AVANT d effectuer TOUT entretien ou TOUTE intervention Pour empêcher tout dommage à la carte logique du récepteur NE PAS toucher le circuit imprimé de la c...

Page 4: ...montage supplémentaires consulter le manuel du propriétaire 1 Fermer complètement la porte du garage 2 Glisser l ouvre porte de garage sur l extrémité de la barre de torsion REMARQUE S assurer que l embase ne touche PAS le roulement Si l embase de butée de rechange correspond à la précédente aligner le support de montage de l ouvre porte de garage sur les trous existants Se servir d un niveau pour...

Page 5: ...l plomo que a consideración del estado de California causan cáncer defectos congénitos u otros daños reproductivos Para más infor mación visite www P65Warnings ca gov Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE Desconecte TOTALMENTE la corriente eléctrica y de la batería ANTES de realizar CUALQUIER servicio o mantenimiento Para prevenir daños en el receptor tablero lógico NO toque el tablero ...

Page 6: ...ación y montaje del abre puertas de garaje NOTA Para ver las opciones de montaje adicionales consulte el manual del propi etario 1 Cierre completamente la puerta de garaje 2 Deslice el abre puertas de garaje hacia el extremo de la barra de torsión NOTA Asegúrese de que el collar de eje NO esté en contacto con la placa de apoyo Si el collar de eje de repuesto coincide con el anterior alinee la méns...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...8 2018 The Chamberlain Group All Rights Reserved Tous droits réservés 114A5159 Todos los Derechos Reservados ...

Reviews: