background image

SAFE

s i n c e   1 9 4 7  

www.safeandcareco.com

Made in China

www.safeandcareco.com

Safety is our first thought

We have for more than two decades been dedicated find ways to reduce hazards 
around toddlers in the home. Our products are not substitution for parental care 
and supervision, but we try to give parents peace of mind by providing products 
developed specifically to reduce hazards and manufactured to meet only the most 
strict requirements and highest level of quality.
Safe and Care co - we do what we do best always striving to be better through 
constant improvements.

UK

Sikkerhet er det første vi tenker på

I over to tiår har vi vært dedikerte til å finne måter å redusere farer rundt småbarn 
i hjemmet på. Våre produkter erstatter ikke foreldres omsorg og tilsyn, men vi 
prøver å gi foreldre sinnsro ved å levere produkter spesifikt utviklet for å redusere 
farer, og produsert til å møte de strengeste krav og høyeste kvalitetsnivåer.
Safe and Care Co - vi gjør det vi gjør best, og prøver alltid å bli bedre gjennom 
konstante forbedringer.

NO

安全是我们的首要考虑的因素

我们寻求通过一些方式以减少儿童因在家中所存在的危险而造成的伤害,我们
致力于这一领域已有20多年。我们的产品并不能替代父母的关心和监护,但是
我们将通过这些专门为减少儿童所受到的伤害而设计,生产并符合最为严格要
求的优质产品,让父母安心,省心。
Safe and Care Co- 我们将尽我们所能,通过不断地改善,做得更好。

ZH

Sikkerhed er vores vigtigste fokus

I mere end to årtier har vi gjort vores bedste for at bidrage til at mindske risikoen for 
ulykker i hjemmet for børn. Vores produkter er ikke erstatning for forældres omsorg 
og overvågning, men vi håber at kunne bidrage til en større følelse af tryghed ved at 
levere produkter, der er specielt udviklet og produceret med børnesikkerhed for øje. 
Og alle vore produkter er underlagt de strengeste kvalitetskrav.
Safe and Care co - vi gør det, vi er gode til, og vi vil være bedre dag for dag.

DK

Säkerheten är vårt främsta fokus

Vi har i över två årtionden gjort vårt yttersta för att minska och förhindra risken för skador 
och olyckor i hemmet för våra barn. Våra produkter ersätter inte föräldrarnas ansvar för 
uppsikt och övervakning över sina barn, men vi hoppas kunna ge en trygghet genom att 
leverera produkter som är speciellt utvecklade och producerade med barnens säkerhet för 
ögonen. Alla våra produkter är testade och följer de strängaste och högsta kvalitetskraven.
Safe and Care Co - vi gör det vi är bäst på och vi strävar efter att bli ännu bättre genom att 
hela tiden utveckla oss själva och våra produkter.

SE

Безопасность для нас— прежде всего

В течение более чем двух десятилетий мы работаем для того, чтобы находить способы 

уберегать детей от различных опасностей, которые их подстерегают в повседневной 

жизни дома. Наша продукция, конечно же, не сможет заменить родительскую заботу и 

надзор, однако она позволит вам обрести спокойствие и уверенность в том, что вашему 

ребёнку ничто не угрожает. Наша продукция была специально разработана таким 

образом, чтобы сокращать различные риски и опасности для ребёнка в доме, и 

соответствует самым строгим требованиям в области высочайшего уровня качества.

Safe and Care Co: мы занимаемся тем, что у нас получается лучше всего, и постоянно 

стараемся совершенствоваться.

RUS

Adhesive

Multi-Triple

Lock

Art. No. SC 803

UK

 

User Manual

DK

 Brugervejledning

SE

 Användarmanual

NO

 Brukerveiledning

ZH 

使用说明书

RUS

 

Руководство пользователя

Summary of Contents for Adhesive Multi-Triple Lock

Page 1: ...SAFE s i n c e 1 9 4 7 Adhesive Multi Triple Lock Art No SC 803 UK User Manual DK Brugervejledning SE Användarmanual NO Brukerveiledning ZH 使用说明书 RUS Руководство пользователя ...

Page 2: ... product is only intended for one time installation After reuse the safety is no longer given Use the product only for the intended purpose The locking mechanism re engages manually Other important information Care instructions Wipe with a damp cloth Do not immerse this pro duct in water Caution This article has been developed for the benefit of your chil dren It is not a toy and is not a substitu...

Page 3: ... over a corner Make sure that the marking is in the corner Cupboard Drawer Corner Corner of Appliance Front of Cupboard Drawer Step by step installation guide SAFE SecureHold adhesive is instantly strong It cannot be repo sitioned when placed incorrectly so test each step first without exposing the adhesive Before in stallation clean and dry the surface with a 50 50 solution of water plus white vi...

Page 4: ...ht and horizontal across the front of the cabinet Press the Catch firmly into position for 30 seconds to fix in place 30s Leave for 24 hours to ensure maximum adhesion 24h To open and close To release squeeze the two but tons on either side of the Hook together and simultaneously roll it diagonally back towards the corner of the cupboard The reverse action will re engage the Lock Use a blunt knife...

Page 5: ...rodukt er kun beregnet til montering én gang Ved genbrug er sikkerheden ikke givet Brug kun produktet til det det er beregnet for Låsemekanismen lukker manuelt Anden vigtig information Vedligeholdelse Aftør med en våd klud Produktet må ikke dyppes i vand Advarsel Dette produkt er udviklet for dit barns skyld men det er ikke legetøj og kan ikke erstatte voksenopsyn Advarsel Hold altid farlige objek...

Page 6: ...eres stramt og rundt om et hjørne Kontrol ler at markeringen er præcist på hjørnet Skabs og skuffehjørner Hjørner på hårde hvidevarer Forside på skab skuffe Skridt for skridt installations vejledning SAFE SecureHold Tape virker med det samme Den kan ikke gen placeres hvis anbragt for kert Så gennemgå derfor hvert punkt i denne vejledning først og find den ønskede position uden at beskyttelsesfolie...

Page 7: ...top perne er stramme og vandrette Press låse krogen hårdt mod overfladen i 30 sekunder 30s Vent 24 timer med anvendelse for at opnå maksimal vedhæft ning af tapen 24t Åbning og lukning For åbning pres de to trykknap per ind på begge sider samtidigt og løft låsen af krogen Den modsatte handling lukker låsen Anvend en afrundet kniv og pres denne ind i tapen imellem produktet og overfladen og bræk ta...

Page 8: ...skydd Använd endast produkten för avsett ändamål Låsmekanismen går igen manuellt Annan viktiga information Skötselinstruktioner Torka med en fuktig trasa Doppa inte denna produkt i vatten Varning Denna srtikel har utvecklats för att öka säkerheten kring ditt barn Det är inte en leksak och ersätter inte en vuxens övervak ning av sitt barn Varning Håll alltid farliga förmål utom räckhåll för barn Va...

Page 9: ...ch över hörn Se till att markering sitter i hörnet av skåpet Skåp byråhörn Framsidan av skåp byrå Framsidan av skåp byrå Steg för steg installationsguide SAFE SecureHold lim härdar di rekt Det kan inte flyttas om om det placeras felaktigt så testa varje steg först innan du expone rar limmet Rengör och torka av ytan med en 50 50 lösning bestående av vatten och vit vinäger eller med kirurgisk sprit ...

Page 10: ...idan av skåpet Tryck haken ordentligt på plats i 30 sekunder för att fixera den på plats 30s Lämna i 24 timmar för att säker ställa maximal vidhäftning 24t Att öppna och stänga För att lossa det trycker du ihop de två knapparna på vardera sidan av kroken samtidig som du rullar tillbaka det diagonalt mot hörnet på skåpet Vid den omvända åtgärden kom mer det att gå i lås igen Använda en slö kniv för...

Page 11: ...og fungerer riktig Dette sikkerhetsproduktet er bare ment for engangsinstallasjon Et ter gjenbruk kan ikke sikkerheten lenger garanteres Bruk bare produktet for det tiltenkte formålet Låsemekanismen kobles inn igjen manuelt Annen viktig informasjon Vedlikeholdsinstruksjoner Tørk av med en fuktig klut Ikke senk pro duktet i vann Forsiktig Dette produktet er utviklet til fordel for barna dine Det er...

Page 12: ...en må monteres stamt og over et hjørne Pass på at merkin gen er i hjørnet Skap Skuffhjørne Hjørne av apparatet Foran skap skuff Trinnvis installasjonsveiledning SAFE SecureHold lim er umiddel bart sterk Den kan ikke flyttes om den plasseres feil så test hvert trinn først uten å eksponere li met Før installasjon rengjør og tørk overflaten med en 50 50 vann løsning pluss hvit eddik eller kirur gisk ...

Page 13: ...orisontale over kabinettets forside Trykk haken fast på plass i 30 sekunder for å feste den på plass 30s La den stå i 24 timer for å sikre maksimal vedheft 24t For å åpne og lukke For å løsne klem de to knappene på hver side av kroken sammen og rull den samtidig diagonalt tilbake mot hjørnet av skapet Den omvendte handlingen vil aktivere låsen igjen Bruk en sløv kniv for å forsiktig presse låsen o...

Page 14: ...使用 请定期检查本产品 确保可安全使用并保持良好功能 本产品为一次性产品 若重复使用则不能达到预期作用 本产品只能达到说明的作用 本产品需要手动锁定 其他重要信息 保养说明 用湿抹布擦拭 请勿将本产品浸入水中 注意 本产品能够对您的孩子提供保护 本产品不是玩具且不能替 代成人的看护 注意 请妥善放置危险物品 确保您的孩子无法触及到 注意 使用强力双面胶安装时可能会对安装处造成损坏 对于因使 用强力双面胶在安装处造成的损坏 我们将不承担任何责任 如果需要使用清水和醋1 1或清水和酒精1 1混合液清理残留的双面 胶 混合液可能会对一些安装处表面造成损伤 请先在隐秘处尝 试 去除双面胶前 先将双面胶泡棉搓掉避免损坏家具 对因此在 安装处造成的损坏 我们将不承担任何责任 安装前 请先使用清水和乙醇1 1混合液对安装处进行清洁 待安装 干燥后 才使用双面胶安装 请妥善保管购买凭证 说明书 并记住产品...

Page 15: ... A 1 x 锁条 B 1 x 锁座 推荐使用 多功能长条锁适用安装于各种橱柜 抽屉和家用电器 冰箱 微波 炉 但不可能安装于表面温度会高于60度的电器 如烤箱 的侧边 本产品必须安装于边上且需要拉紧锁条 确保锁条上的标记位置边上 橱柜侧边 电器侧边 橱柜前面 安装说明 用于安装固定的双面胶是强粘 的 一旦粘上后就不可重新移动 位置 请先不要撕掉隔离纸 待 依安装说明确定位置后在撕掉隔 离纸进行安装 撕掉锁条 A 上的隔离纸 ...

Page 16: ... 将有双面胶的 锁条固定座固定并垂直按住30 秒 请尽量将此多功能长条锁安 装于距离地面高于70公分处 30秒 撕掉锁座 B 上面的隔离纸 将锁条水平拉直在柜子正面 垂直按住固定座30秒 固定于 安装处 30秒 24小时后才使用 以确保双面胶 能最大程度粘贴牢固 24小时 操作说明 解锁 按住两个按钮 同时向橱 柜边提起上盖 向相反方向按上盖 则重新锁定 使用无刃的刀 轻轻地将卡座和 后固定座从安装面上撬下来 然 后用手将双面胶从安装处搓掉 将刀具放置儿童无法接触到的 位置 永久移除 ...

Page 17: ...е чтобы убедиться в его безопасности и исправной работе Это изделие для обеспечения безопасности предназначено только для однократной установки В случае повторной установки безопасность не гарантируется Используйте изделие только по предназначению Повторная фиксация блокировочного механизма выполняется вручную Дополнительная важная информация Рекомендации по уходу Протирайте влажной тканью Не погр...

Page 18: ...итесь что положение маркировки совпадает с углом Угол шкафа шкафчика Угол бытового прибора Передняя поверхность шкафа шкафчика Руководство по поэтапной установке Клейкая поверхность SAFE SecureHold очень крепко приклеивается Ее нельзя переместить если она была приклеена неправильно поэтому проверьте каждый этап установки без использования клейкой поверхности До установки очистите и высушите поверх...

Page 19: ...ь в горизонтальном положении Прижимайте плотно фиксирующее устройство в нужном положении в течение 30 секунд 30сек Не пользуйтесь устройством в течение 24 часов чтобы обеспечить максимальную фиксацию 24часа Как открывать и закрывать Чтобы снять блокировку нажмите две кнопки по обе стороны от крючка вместе и одновременно потяните их по диагонали в направлении угла шкафа Обратное действие возобновит...

Page 20: ...ning men vi håber at kunne bidrage til en større følelse af tryghed ved at levere produkter der er specielt udviklet og produceret med børnesikkerhed for øje Og alle vore produkter er underlagt de strengeste kvalitetskrav Safe and Care co vi gør det vi er gode til og vi vil være bedre dag for dag DK Säkerheten är vårt främsta fokus Vi har i över två årtionden gjort vårt yttersta för att minska och...

Reviews: