background image

6

Instalación

1

 

Sujete el collar de eje al abre-puertas de garaje

No encienda ni use el abre-puertas hasta que llegue al paso de la instalación 
correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de 
instalación. 

1.  Afl oje los tornillos de fi jación.

2.  Sujete el collar de eje al eje del motor del abre-puertas de garaje. El lado del collar 

con el orifi cio más grande se debe colocar en el eje del motor. Asegúrese de que 
el collar esté bien asentado en el eje del motor hasta alcanzar el tope.

3.  Ubique el collar de manera que los tornillos queden hacia afuera y se pueda 

acceder a ellos cuando se sujeten a la barra de torsión.

4. Ajuste 

fi rmemente los 2 tornillos de fi jación de cabeza cuadrada más cercanos al 

eje del motor haciendo un giro de 1/4 a 1/2 después de hacer contacto con el eje 
del motor.

Tornillos de
fijación

Eje del
motor

Collar de eje

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE:
•   Se DEBEN usar anclajes para concreto si la ménsula se monta en mampostería.
•   NUNCA trate de afl ojar, mover, ni ajustar la puerta del garaje, los resortes, los 

cables, las poleas, las ménsulas ni la pernería, pues TODAS estas piezas están 
bajo una tensión EXTREMA. 

•   SIEMPRE llame a un técnico especializado en sistemas de puertas si la puerta 

del garaje se atasca, atora o si está desequilibrada. Una puerta de garaje que no 
esté equilibrada puede no retroceder cuando se requiera.

•   El abre-puertas de garaje DEBE estar montado a un ángulo adecuado para evitar 

el desgaste prematuro del collar.

•   Pruebe el sistema de reversa de seguridad al terminar la instalación. La puerta 

del garaje DEBE retroceder al entrar en contacto con un objeto de 3.8 cm (1-1/2 
de pulg.) de altura (o de 5 x 10 cm (2 x 4 pulg.) acostado en el piso.

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE, el collar DEBE estar cor-
rectamente ajustado. Es posible que la puerta NO retroceda correctamente o que 
se pierdan los límites debido al deslizamiento del collar.

2

 

Ubicación y montaje del abre-puertas de garaje

NOTA:

 

Para ver las opciones de montaje adicionales, consulte el manual del propi-

etario.

1.  Cierre completamente la puerta de garaje.

2.  Deslice el abre-puertas de garaje hacia el extremo de la barra de torsión. 

 NOTA: 

Asegúrese de que el collar de eje NO esté en contacto con la placa de 

apoyo.

Si el collar de eje de repuesto coincide con el anterior, alinee la ménsula de 
montaje del abre-puertas de garaje a los orifi cios existentes. Use un nivel para 
ubicar y alinear verticalmente el abre-puertas de garaje. Vaya al Paso 6. 

Si el collar de eje de repuesto 

NO

 coincide con el collar de eje anterior, comience 

en el Paso 3.

3.  Para marcar los orifi cios de montaje nuevos: Ajuste los tornillos de fi jación en 

la barra de torsión para sostener el abre-puertas de garaje mientras marca los 
orifi cios de montaje nuevos usando la ménsula de montaje. Use un nivel para 
ubicar y alinear verticalmente el abre-puertas de garaje. 

NOTA:

 El abre-puertas de garaje no debe quedar a ras de la pared.

4.  Después de marcar los orifi cios de montaje nuevos, quite el abre-puertas de 

garaje de la barra de torsión. Taladre" orifi cios piloto de 3/16 de pulg. en las 
ubicaciones marcadas. Taladre las placas del riel metálico si fuera necesario.

5.  Deslice el abre-puertas de garaje en la barra de torsión hasta que los orifi cios 

piloto queden alineados con la ménsula de montaje. 

6.  Ajuste los 2 tornillos de fi jación de cabeza cuadrada en la barra de torsión. 

Si la barra de torsión es hueca, ajuste los tornillos de 3/4 a 1 giro completo 
después de hacer contacto con la barra. Si la barra de torsión es sólida, ajuste 
los tornillos de 1/4 a no más de 1/2 giro después de hacer contacto con el eje. 
Si está instalando una barra de torsión con chaveta, NO ajuste los tornillos en 
el chavetero.

7.  Sujete la ménsula de montaje a la pared y al abre-puertas de garaje. Use los 

tornillos 14-10 x 2" para sujetar la ménsula de montaje a la pared.

Tornillos de fijación
(Barra de torsión) 

Placa de apoyo

Barra de torsión

0.6 cm (.25 pulg.) 
mínimo espacio 
entre la placa de 
apoyo y el collar 
de eje

Ménsula de montaje 

Tornillos de 14-10 x 2 pulg.

Collar 
de eje

Summary of Contents for 041D8615

Page 1: ...wires from the quick connect terminals B 5 Loosen the shaft collar Use a 3 16 5mm hex key wrench to loosen the shaft collar C 7 Using a 3 8 10 mm open end wrench remove the two 14 10 x 2 screws holding the mounting bracket to the wall E 8 Remove the motor unit from wall 9 Discard the old shaft collar Battery Backup Cord 475LM Battery Backup Connector WHT BLK WHT A B Collar Screws Shaft Collar 3 16...

Page 2: ...door opener NOTE For additional mounting options refer to your owner s manual 1 Close the garage door completely 2 Slide the garage door opener onto the end of the torsion bar NOTE Ensure the shaft collar does NOT touch the bearing If the replacement shaft collar matches the previous shaft collar align the garage door opener mounting bracket to the existing holes Use a level to position and vertic...

Page 3: ... causer des anomalies congénitales ou d autres préjudices à l appareil reproducteur Pour plus d informations visitez www P65Warnings ca gov Pour éviter des BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES Débrancher TOUTE alimentation électrique et la batterie AVANT d effectuer TOUT entretien ou TOUTE intervention Pour empêcher tout dommage à la carte logique du récepteur NE PAS toucher le circuit imprimé de la c...

Page 4: ...montage supplémentaires consulter le manuel du propriétaire 1 Fermer complètement la porte du garage 2 Glisser l ouvre porte de garage sur l extrémité de la barre de torsion REMARQUE S assurer que l embase ne touche PAS le roulement Si l embase de butée de rechange correspond à la précédente aligner le support de montage de l ouvre porte de garage sur les trous existants Se servir d un niveau pour...

Page 5: ...l plomo que a consideración del estado de California causan cáncer defectos congénitos u otros daños reproductivos Para más infor mación visite www P65Warnings ca gov Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE Desconecte TOTALMENTE la corriente eléctrica y de la batería ANTES de realizar CUALQUIER servicio o mantenimiento Para prevenir daños en el receptor tablero lógico NO toque el tablero ...

Page 6: ...ación y montaje del abre puertas de garaje NOTA Para ver las opciones de montaje adicionales consulte el manual del propi etario 1 Cierre completamente la puerta de garaje 2 Deslice el abre puertas de garaje hacia el extremo de la barra de torsión NOTA Asegúrese de que el collar de eje NO esté en contacto con la placa de apoyo Si el collar de eje de repuesto coincide con el anterior alinee la méns...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...8 2018 The Chamberlain Group All Rights Reserved Tous droits réservés 114A5159 Todos los Derechos Reservados ...

Reviews: