Cembre HT51D Operation And Maintenance Manual Download Page 28

28

28

This manual is the pr

oper

ty

 of 

Cembre

: an

y r

epr

oduc

tion is forbidden without written permission.

C

e manuel est la pr

oprieté de 

Cembre

: toute r

epr

oduc

tion est 

inter

dite sauf autorisation écrite

.

D

iese Bedienungsanleitung ist Eigentum der F

irma 

Cembre

.

O

hne v

orherige schrif

tliche Genehmigung dar

f die Bedienungsanleitung w

eder v

ollständig noch teilw

eise v

er

vielf

ältigt w

er

den.

Este manual es pr

opiedad de 

Cembre

. T

oda r

epr

oduc

ción está pr

ohibida sin autorización escrita.

Q

uesto manuale è di pr

oprietà della 

Cembre

: ogni ripr

oduzione é vietata se non autorizzata per scritto

.

5. RETURN TO 

Cembre

 FOR OVERHAUL 

In the case of a breakdown contact our Area Agent who will advise you on the 

problem and give you the necessary instructions on how to dispatch the tool to 

our nearest service Centre; if possible, attach a copy of the Test Certifi cate sup-

plied by 

Cembre

 together with the tool or fi ll in and attach the form available 

in the “ASSISTANCE” section of the 

Cembre

 website.

5. ENVOI EN REVISION A

Cembre

En cas de dysfonctionnement de l’appareil, merci de vous adresser à notre Agent 

Régional qui vous conseillera et le cas échéant vous donnera les instructions 

nécessaires pour envoyer l’appareil à notre Centre de Service le plus proche. Dans 

ce cas, joindre une copie du Certifi cat d’Essai livré par 

Cembre

 avec l’appareil 

ou remplir et joindre le formulaire disponible dans la section “ASSISTANCE” du 

site web 

Cembre

.

5. EINSENDUNG AN 

Cembre

 ZUR ÜBERPRÜFUNG

Sollten an dem Gerät Fehler auftreten, wenden Sie sich bitte an unsere Gebiets-

vertretung, die Sie gerne beraten und Ihnen alle nötigen Informationen zum 

Einsenden des Gerätes an unseren Hauptsitz geben wird. Wenn vorhanden, legen 

Sie dem Gerät bitte eine Kopie des von 

Cembre

 mitgelieferten Zertifi kates bei 

oder füllen das, unter dem Bereich “SUPPORT“ der 

Cembre

 Website, verfügbare 

Formular aus und fügen es bei.

5. DEVOLUCION A 

Cembre

 PARA REVISIONES

En caso de fallo de la herramienta, contactar con nuestro Agente de Zona quien les 

aconsejará y eventualmente les facilitará las instrucciones necesarias para remitir 

la herramienta a nuestro centro de servicio más cercano. En tal caso, adjuntar a 

ser posible una copia del Certifi cado de Ensayo entregado en su día por 

Cembre

con la herramienta o completar y adjuntar el formulario disponible en la sección 

“ASISTENCIA” del sitio web 

Cembre

.

5. RESA ALLA 

Cembre

 PER REVISIONE

In caso di guasto contattare il nostro Agente di Zona il quale vi consiglierà in 

merito e fornirà le istruzioni necessarie per l’invio dell’utensile alla nostra Sede; 

se possibile, allegare copia del Certifi cato di Collaudo a suo tempo fornito dalla 

Cembre

con l’utensile oppure, compilare ed allegare il modulo disponibile nella 

sezione “ASSISTENZA” del sito web 

Cembre

.

Cembre Ltd.

Dunton Park
Kingsbury Road, Curdworth - Sutton Coldfield
West Midlands B76 9EB 

(UK

)

Tel.: +44 01675 470440 - Fax: +44 01675 470220
E-mail: [email protected]
www.cembre.co.uk

Cembre S.p.A. 

Via Serenissima, 9
25135 Brescia (

Italia

)

Telefono: +39 030 36921
Telefax: +39 030 3365766
E-mail: [email protected]
www.cembre.com

Cembre S.a.r.l.

22 Avenue Ferdinand de Lesseps
91420 Morangis (

France

Tél.: +33 01 60 49 11 90 - Fax: +33 01 60 49 29 10
CS 92014 - 91423 Morangis Cédex
E-mail: [email protected]
www.cembre.fr

Cembre España S.L.U.

Calle Verano 6 y 8
28850 Torrejón de Ardoz
Madrid (

España

)

Tel.: +34 91 4852580 - Fax: +34 91 4852581
E-mail: [email protected]
www.cembre.es

Cembre GmbH 

Heidemannstraße 166
80939 München (

Deutschland

)

Telefon: +49 89 3580676
E-mail: [email protected]
www.cembre.de

Cembre Inc. 

Raritan Center Business Park
300 Columbus Cicle - Suite F
Edison, New Jersey 08837 (

USA

)

Tel.: +1 732 225-7415 - Fax: +1 732 225-7414
E-mail: [email protected]
www.cembreinc.com

www.cembre.com

 

Boschstraße 7
71384 Weinstadt (

Deutschland

)

Telefon: +49 7151 20536-60

E-mail: [email protected]

www.cembre.de

Betriebsstätte Weinstadt

cod. 6261400

Summary of Contents for HT51D

Page 1: ...NTA HIDR ULICA DE COMPRESION UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE HT51D ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL 1 NOTICE D UTILISATION ET ENTRETIEN 1 BEDIENUNGSANLE...

Page 2: ...2 FIG BILD 2 FIG BILD 3 Connector Connecteur Kabelschuh Conector Connettore FIG BILD 4 4 11 12 10 7 3 FIG BILD 1 Die set Matrices Presseins tze Matrices Matrici 1 2 6 8 9...

Page 3: ...nstructions in this manual Avant d utiliser cet outil lire attentivement les instructions de cette notice Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung durchlesen Antes de utilizar la herramien...

Page 4: ...plication range suitable for installing electrical compression connectors for conductors up to 300 mm 600 MCM Rated force kN USsh ton 64 7 2 Operating pressure bar psi 725 10 515 Dimensions mm inches...

Page 5: ...e moveable handle allows the operation of the tool using one hand while locating the connector in the desired crimp position with the other Make sure that dies are exactly positioned on desired crimp...

Page 6: ...e with the following points should help to maintain its optimum performance 3 1 Thorough cleaning Dust sand and dirt are a danger for any hydraulic device Every day after use the tool must be wiped wi...

Page 7: ...e reservoir f Repeat points d e ve times to ensure all air bubbles in the hydraulic circuit are purged into the reservoir g Remove all air from reservoir If the oil level is low top up as directed in...

Page 8: ...pour le sertissage des connecteurs jusqu 300 mm2 600 MCM Force nom d velopp e kN USsh ton 64 7 2 Pression nom de travail bar psi 725 10 515 Dimensions mm inches 380x130 14 9x5 1 Poids kg lbs 2 75 6 H...

Page 9: ...el ouvertureautomatiquedubraspermet l op rateur d actionner d une seule main l outil pendant que l autre main positionne le connecteur S assurer que les matrices soient bien positionn es sur la zone s...

Page 10: ...ecommandations qui suivent sont n anmoins souhaitables pour assurer une long vit optimum 3 1 Nettoyage l mentaire Veiller prot ger l outil de la poussi re du sable et de la boue qui sont un danger tou...

Page 11: ...n r servoir f Refaire les op rations d e au moins cinq fois a n de permettre aux ventuelles bulles d air contenues dans le circuit hydraulique d tre rejet es et vacu es par le r servoir d huile g Avan...

Page 12: ...und Kabelschuhen bis zu einem Querschnitt von max 300 mm2 600 MCM Nennpre kraft kN USsh ton 64 7 2 Nennarbeitsdruck bar psi 725 10 515 Abmessungen mm inches 380x130 14 9x5 1 Gewicht kg lbs 2 75 6 Emp...

Page 13: ...eweglicheHandgri immerwiederautomatisch net kanndasWerkzeug sehrgutmiteinerHandbedientwerdenundmitderanderenHand kannderKabelschuh oder Verbinder gehalten werden DiePresseins tzem ssenindiegew nschteP...

Page 14: ...haltung der Garantieanspr che beachten Sie folgende Hinweise 3 1 P ege DieseshydraulischeWerkzeugsolltevorstarkerVerschmutzungwieStaub Sand Schmutz gesch tzt werden da dies f r ein hydraulisches Syste...

Page 15: ...olen so dass m glicherweise im hydraulischen Kreislauf vorhandene Luftblasen austreten und im ltank gesammelt werden g Bevor der ltank geschlossen wird Luft vollst ndig beseitigen bei Bedarf kann noch...

Page 16: ...n de conectores el ctricos por compresi n para conductores en general hasta 300 mm2 600 MCM Fuerza nominal kN USsh ton 64 7 2 Presi n nominal de trabajo bar psi 725 10 515 Dimensiones mm inches 380x1...

Page 17: ...modamente la herramienta con solo una mano sujetandomientras tanto el conector en la posici n adecuada con la otra Aseg rese de que las matrices se encuentran sobre el punto que se va a crimpar De lo...

Page 18: ...tar tener algunas precauciones sencillas 3 1 Limpieza adecuada Tenga presente que el polvo la arena y la suciedad en general representan un peligro para toda herramienta hidr ulica Tras cada d ade uso...

Page 19: ...al menos cinco veces para asegurarse de quetodaslasburbujasdeairedelcircuitohidr ulicoseanexpulsados yseconcentren en el dep sito de reserva g Antes de volver a cerrar el dep sito de reserva se debe...

Page 20: ...ompres sione per conduttori in genere no a 300 mm 600MCM Forza nom di compressione kN USsh ton 64 7 2 Pressione nom di esercizio bar psi 725 10 515 Dimensioni mm inches 380x130 14 9x5 1 Peso kg lbs 2...

Page 21: ...atrici in contatto con il connettore grazie all apertura limitata del manico mobile dotato di ritorno automatico l operatore pu azionare l utensile con una sola mano utilizzando l altra per il corrett...

Page 22: ...baster osservare alcune semplici precauzioni 3 1 Accurata pulizia Tenere presente che la polvere la sabbia e lo sporco rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura oleodinamica Dopo ogni giorno...

Page 23: ...senti nel circuito oleodinamico vengano espulse e si raccolgano nel serbatoio dell olio g Prima di richiudere il serbatoio eliminare completamente l aria se il livello dell olio fosse basso e ettuare...

Page 24: ...llen Ersatzteilen die mit K markiert sind geliefert werden Geben Sie bitte bei der Bestellung aller Ersatzteile folgende Informationen an Artikelnummer des Ersatzteils Beschreibung des Ersatzteils Wer...

Page 25: ...DE DESCARGA PRES PUNTALE SCARICO PRESS 1 6340720 18 PRESSURE RELEASE DOWEL GOUPILLE DE DECOMPRESS DRUCKABLASSGEWINDESTIFT TORNILLO DE DESCARGA PRES GRANO SCARICO PRESSIONE 1 6520861 19 SPRING RESSORT...

Page 26: ...3 SEAL JOINT TORIQUE DICHTUNG JUNTA DE GOMA GUARNIZIONE JF 2 K 6900341 44 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO VITE M8x10 1 6232018 45 LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA ETICHETTA TG 0355 1 6760100 46 SPLIT PI...

Page 27: ...29 44 39 16 5 49 42 40 43 25 31 8 36 36 48 13 47 14 9 47 9 41 12 19 7 26 15 30 28 6 28 7 24 33 34 x x x x x Serial number Num ro de s rie Seriennummer N mero de serie Numero di matricola 10 5 4 9 7 6...

Page 28: ...bsite verf gbare Formular aus und f gen es bei 5 DEVOLUCION A Cembre PARA REVISIONES Encasodefallodelaherramienta contactarconnuestroAgentedeZonaquienles aconsejar y eventualmente les facilitar las in...

Reviews: