background image

ENGLISH

HYDRAULIC CUTTING TOOL

HT-TC065

1.  GENERAL CHARACTERISTICS

–  Application range: 

the tool is suitable for cutting copper, aluminium or telephone cables 

  having a max. diameter of ..........................................................  65 mm  (2-9/16") 

–  Rated operating pressure: 

....................................................... 700 bar (10,000 psi)

–  Dimensions:

 length ...................................................................  523 mm (20.6 in.)

                      

  

   width ..................................................................... 129 mm (5.1 in.)

–  Weight:

 ......................................................................................  5,3 kg  (11.6 lbs)

–  Oil: 

............................................................. 

AGIP ARNICA 32

   

or

                                                                         

SHELL TELLUS TX 32

 

or equivalent

 

Advancing speed:

 the tool automatically switches from a fast advancing speed of 

  blades to a slower cutting speed.

 

Safety:

  the  tool  is  provided  with  max  pressure  valve; 

MPC1

  special  manometer  is 

  available upon request to check the proper setting of the valve. 

2.  INSTRUCTIONS FOR USE 

 

(Ref. to Fig. 3)

2.1) Setting

Insert the cable between the blades at the desired cutting point.

For a running cable, press latch (31) and open the upper blade assembly.

Warning: the opening of upper blade assembly must be done when the tool is in 

rest position, with the lower blade (02) completely retracted.

With the cable on the lower  blade (02), close the upper blade assembly and secure the 

latch (31).

Before commencing the cutting operation ensure that the latch is fully secured: 

partial closure may damage the tool head.
2.2) Blade advancement

Operate  moveable  handle  (23)  for  lower  blade  advancement.  This  first  stage  rapidly 

closes the lower blade to the conductor. Make sure that blades (02 and 01) are exactly 

positioned on desired cutting point, otherwise re-open blades following instructions as § 

2.4

 and re-position the cable.

2.3) Cutting

Continue operating the moveable handle, the lower blade advances gradually until the 

cable is fully cut.

29

2

English  

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

The items marked "

K

" are those 

Cembre

 recommend replacing if the tool is disassembled. 

These items are supplied on request in the 

Spare Parts Package code no. 6000051.

When ordering spare parts always specify the following:

- code number of item

- name of item

- type of tool

- serial number of tool

Français 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Les éléments accompagnés d’un "

K

" sont ceux que 

Cembre

recommande de remplacer en cas 

de démontage de l’outil. Ces éléments sont fournis sur demande dans le 

Paquet Rechange code 

6000051

Lors de la commande de pièces détachées, prière d’indiquer toujours les éléments suivants:

- numéro de code de l’élément

- dénomination de l’élément

- type de l'outil

- numéro de série de l'outil.

Deutsch 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Die mit "

K

" gekennzeichneten Bestandteile sind jene, welche 

Cembre

 

auszuwechseln empfiehlt, 

falls das Gerät in seine Bestandteile zerlegt wird.  

Genannte Einzelteile sind auf Anfrage in der “

Ersatzteilpackung Bestell-Nr. 6000051

.

Geben Sie bitte bei der Bestellung aller Ersatzteile folgende Informationen an:

- Artikelnummer des Ersatzteils

- Beschreibung des Ersatzteils

- Werkzeugtyp

- Seriennr. des Werkzeuges

Español 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Los elementos indicados con "

K

" son aquellos que 

Cembre

 aconseja cambiar en el caso de un 

posible desmontaje de la herramienta, estos elementos se suministran bajo pedido en el 

“Paquete 

de Repuesto cod. 6000051

.

Al pedir piezas de repuesto, indicar siempre los elementos siguientes:

- número de código del elemento

- designación del elemento

- tipo de herramienta

- número de serie de la herramienta

Italiano

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

I particolari indicati con "

K

" sono quelli che la 

Cembre

 

consiglia di cambiare sempre nel caso di 

un eventuale smontaggio dell’utensile. Detti particolari sono fornibili su richiesta nella 

Confezione 

ricambio cod. 6000051

.

Per ordinare parti di ricambio, specificare sempre i seguenti punti:

- numero di codice del componente

- denominazione del componente

- tipo di utensile

- numero di matricola dell'utensile

Summary of Contents for HT-TC065

Page 1: ...Curdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia Italia Telefon...

Page 2: ...orte tener las manos alejadas de las cuchillas Durante il taglio tenere le mani lontane dalle lame 2 Do not cut steel Ne pas couper l acier et l alm lec Keinen Stahl schneiden No cortar acero Non tagl...

Page 3: ...end replacing if the tool is disassembled These items are supplied on request in the Spare Parts Package code no 6000051 When ordering spare parts always specify the following code number of item name...

Page 4: ...day after use the tool must be wiped with a clean cloth taking care to remove any residual especially close to pin and moveable parts 3 2 Storage Whennotinuse thetoolshould be stored and transported i...

Page 5: ...ic circuit are purged into the reservoir g If the oil level is low top up as directed in 4 2 h Remove all air from reservoir 19 and fit cap 20 i Assemble main handle 18 to tool body If the tool contin...

Page 6: ...ESSORT FEDER MUELLE MOLLA 1 K 6360166 54 O RING JOINT O RING JUNTA DE GOMA GUARNIZIONE OR 1 K 6900341 55 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO VITE M8x10 1 6760100 56 SPLIT PIN GOUPILLE FEDERSTIFT PASADOR SPINA...

Page 7: ...TABLEAU 1 TABELLE 1 TABLA 1 TAVOLA 1 Code N N code Art Nr N codigo N codice DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION DESCRIZIONE 6420150 2 LOWER BLADE LAME INFER SCHNEIDMESSER CUCHILLA INFER L...

Page 8: ...it optimum 3 1 Nettoyage l mentaire Veiller toujours prot ger l outil de la poussi re du sable et de la boue qui repr sentent un danger pour tout syst me hydraulique Chaque jour apr s utilisation il d...

Page 9: ...u circuit soient enti rement vacu es par le r servoir d huile g Avant de refermer le r servoir s assurer que tout l air ait t vacu et effectuer si besoin un compl ment d huile voir 4 2 h Refermer le c...

Page 10: ...ie sup rieure de la t te Retirer l anneau lastique 39 extraire l axe 38 d gager le loquet 31 et r cup rer le ressort situ dans son logement D monter les 4 vis 04 retirer le guide gauche 37 et le guide...

Page 11: ...accadere che per un uso prolungato o improprio le lame perdano il filo oppure si danneggino La sostituzione delle lame vecchie con le nuove semplice 5 1 Lama inferiore Sganciare il dente di arresto 3...

Page 12: ...n questo caso bisogna agire nel modo seguente 4 1 Per espellere le bolle d aria a Capovolgere l utensile bloccarlo in una morsa in posizione verticale fig 1 con il ma nico mobile 23 divaricato b Svita...

Page 13: ...orgung von Alt l zu beachten Questo utensile specificatamente progettato per il taglio di cavi in rame alluminio o telefonici Non utilizzarlo assolutamente su corde in acciaio o alluminio acciaio 2 4...

Page 14: ...t erworben haben UTENSILE OLEODINAMICO TRANCIACAVI TIPO HT TC065 1 CARATTERISTICHE GENERALI Campo di applicazione adatto ad eseguire il taglio di cavi in rame alluminio o cavi telefonici con esterno...

Page 15: ...ente el cable 17 14 ESPA OL 5 CAMBIO DE LAS CUCHILLAS Ref a Fig 2 Puede suceder que las cuchillas se estropeen tras un uso prolongado o impropio Para efectuar el cambio de las cuchillas act e como sig...

Page 16: ...situaci n se manifesta con un funcionamiento anormal de la herra mienta al bombear el pist n no avanza o bien se mueve muy lentamente vibra En este caso se debe actuar del modo siguiente 4 1 Para expu...

Reviews: