Cembre B135-UC Operation And Maintenance Manual Download Page 24

3.7) EMPLEO SOBRE CONECTORES PARA CABLES DE ALUMINIO 

 

        (Ref. Fig. 4 y 5)

 
3.7.1) Pre-redondeado del cable  

(en el caso de cables con varios sectores)

–  Elegir los accesorios y los pre-redondeadores sobre la base de las indicaciones de la 
  tabla de la Fig. 6 pag. 35.
–  Montar en la cabeza el adaptador AU130-... (98) y el adaptador AC130-P (91) (véase 
 § 

3.7.3).

– Insertar la parte mobile (94) del pre-redondeador en el alojamiento de l'adaptador 
  AC130-P (véase § 3.7.4).
–  Insertar el cable dentro la parte fi ja (95) del pre-redondeador y colocar esta última en 
 el 

adaptador 

AU130-... (véase § 3.7.4) de manera que coincida la ranura superior que 

  está sobre el pre-redondeador con las espigas situadas dentro del adaptador.
– Accionar la herramienta hasta que la parte fi ja y la parte móvil del pre-redondeador 
  choquen la una con la otra. Liberar entonces el cable, que habrá quedado reducido a 
  una forma redonda compacta soltando la presión de la herramienta (véase § 3.5). 

3.7.2) Realización de las conexiones

–  Quitar el pre-redondeador y el adaptador AC130-P de la cabeza (véase § 3.7.4).
–  Elegir la pareja matriz/punzón que se quiere utilizar, sobre la base de las indicaciones 
  de la tabla de la fi g. 6 pag. 35.
–  Colocar el punzón PS130...-/E (93) en el alojamiento del pistón (14) (véase § 3.7.4).
–  Introduzca el conductor en el conector. 
–  Insertar el conector en la matriz de sujección y colocar esta última en la cabeza (véase 
 § 

3.7.4).

–  Accionar la herramienta para empezar a comprimir el conector, partiendo en el caso de 
  manguitos de la extremidad hacia el interior y en el caso de terminales de la extremidad 
  hacia la pala o la punta (véase fi gura).
  Poner siempre la matriz de sujección dentro del adaptador de manera que coincidan
  las ranuras superiores que están sobre la matriz con las espigas situadas dentro del adaptador.
– El fi nal de la operación de compresión se alcanzará cuando el punzón y la matriz se 
  choquen el uno con el otro: aconsejamos, en todo caso, bombear hasta la intervencion 
  de la válvula de seguridad (véase § 3.3).

3.7.2) Montaje de los accesorios

– Introducir el adaptador AU130-C (98) en las guías de la horquilla (10) y empujarlo 
  hasta bloquearlo en la posición de funcionamiento que corresponde al acoplamiento de 
  las ranuras a los lados del adaptador mismo con las espigas (06) situadas en los brazos 
  de la horquilla.
  Para quitarlo, habrá que empujarlo con fuerza hasta vencer la retención de las espigas 
  y entonces sacarlo de las guías.

Asegúrese de que las matrices se encuentran exactamente en correspondencia con  
la zona a comprimir; en caso contrario, vuélvala a abrir, siguiendo las instrucciones 
del punto 3.5 y vuelva a colocar el conector.

3.3) Compresión

–  Manteniendo apretado el pulsador de accionamiento (06) el motor continúa girando: 
  el pistón avanzará progresivamente hasta llevar las matrices a chocarse entre ellas.
–  Aconsejamos de todas maneras accionar el motor hasta que la válvula de sobrepressión 
  intervenga; de esta válvula se notará claramente el arranque.
–  Después de la intervención de la válvula de sobrepresión, incluso manteniendo accionado 
  el motor, puesto que el aceite es desviado directamente al depósito, no se obtiene 
  ningún empuje sobre las matrices.

3.4) Rotación de la cabeza

La cabeza de la herramienta puede rotar de 180° respecto al cuerpo, permitiendo al ope-
rario realizar el trabajo en la posición más adecuada.
Atención: no fuerce la cabeza, intentando rotarla, mientras el circuito hidráulico
esté presurizado.

3.5) Desbloqueo de las matrices

Apretando a fondo la palanca de desbloqueo de la presión (201) que se encuentra en el 
cuerpo de la herramienta por debajo del pulsador de accionamiento (06) se obtendrá el 
retorno del pistón con la consiguiente apertura de las matrices.

3.6) EMPLEO SOBRE CONECTORES PARA CABLES DE COBRE  

(Ref. Fig. 2 y 3)

3.6.1) Realización de las conexiones

–  Montar el adaptador AU130-C (09) (véase punto 3.6.2).
–  Seleccione la matriz adecuada para la conexión a efectuar.
–  Inserte las matrices en el hueco-guía de la cabeza (véase punto 3.6.3).
–  Introduzca el conductor en el conector. 
–  Coloque este último entre las dos matrices, alineando la zona a comprimir con la marca 
  de las matrices.
–  Actuar sucesivamente como se indica en el punto 3.2.

3.6.2) Montaje del adaptador

– Introducir el adaptador AU130-C (09) en las guías de la horquilla (10) y empujarlo 
  hasta bloquearlo en la posición de funcionamiento que corresponde al acoplamiento 
  de las ranuras a los lados del adaptador mismo con las bolas (06) situadas en los brazos 
  de la horquilla.
–  Para quitarlo, habrá que empujarlo con fuerza hasta vencer la retención de las bolas y 
  entonces sacarlo de las guías.

3.6.3) Montaje de las matrices

– Inserte la matriz superior (88) en el adaptador AU130-C (09) mantenga presionado 
  el pistoncillo desbloquea matrices (08), hasta su bloqueo con el pistoncillo fi ja-matrices (07). 
  Para quitarla, mantenga presionado el pistoncillo desbloquea-matrices (08), con el fi n de 
  anular la acción de retención del pistoncillo fi ja matrices (07).
– Inserte la matriz inferior (89) el la guía,del pistón (14) mantenga presionado el pistoncillo 
  desbloquea matrices (04), hasta su bloqueo con el pistoncillo fi ja-matrices (02). 
  Para quitarla, mantenga presionado el pistoncillo desbloquea-matrices (04), con el fi n
  de anular la acción de retención del pistoncillo fi ja matrices (02).
  Es aconsejable avanzar de 3-4 mm (0.11-0.16 in,) el pistón (14) para facilitar la operación.

1     2

 1       4        3      2

23

24

ESPAÑOL

ESPAÑOL

SECUENCIA DE LAS OPERACIONES DE COMPRESIÓN

Summary of Contents for B135-UC

Page 1: ...bre Ltd Dunton Park Kingsbury Road Curdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Sereniss...

Page 2: ...elettroniche nonch allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il pro dotto alla fine della sua vita utile deve esse...

Page 3: ...que celui ci a adopt pour consentir la collecte s par e de l appareil en fin de vie La collecte s lective ad quate pour l envoi successif de l appareil destin au recyclage au traitement et l liminatio...

Page 4: ...olt Ah Battery charger supply Volt Hz Recommended oil Operating speed Safety Operating temperature Acoustic noise Directive 2006 42 EC annexe 1 point 1 7 4 2 letter u The weighted continuous acoustic...

Page 5: ...MVM MUA series and the relevant indentors PS130 E to crimp connectors on aluminium cables using the deep indent crimping system 3 INSTRUCTIONS FOR USE Ref to Figs 1 6 3 1 Preparation The tool can be...

Page 6: ...ontinues to operate the tool will automaticallychangeovertothehighpressurestageandtheram 41 willgraduallymove forward until the two dies touch It is recommended to continue pumping until the maximum p...

Page 7: ...MPING OF CONNECTORS ON ALUMINIUM CABLES Ref to Figs 4 5 3 7 1 Pre rounding conductor for sectoral cables From the table Fig 6 page 35 select the adaptors and pre rounding dies for the ap propriate con...

Page 8: ...seconds on the indicator 15 ThenumberofLEDsilluminatedindicatestheresidualcapacity 10 LEDs illuminated Fully charged 5 LEDs illuminated 50 capacity 1 LED illuminated Minimum charge When replacing the...

Page 9: ...and and dirt are a danger for any hydraulic device Every day after use the tool must be wiped with a clean cloth taking care to remove any residue especially close to pivots and moveable parts 5 2 Sto...

Page 10: ...0HQJH GDG 4 Wj WHP 3LqFH 7HLO OHPHQWR RPSRQHQWH TABLE 1 TABLEAU 1 TABELLE 1 TABLA 1 TAVOLA 1 FRAN AIS PRESSE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE TYPE B135 UC B135 UCA 1 CARACTERISTIQUES GENERALES OUTIL TYPE B135...

Page 11: ...ponente tipo di utensile numero di matricola dell utensile La r f rence B135 UC B135 UCA d signe l ensemble suivante Outil de base avec batterie dragonne et bandouli re Batterie de rechange Chargeur d...

Page 12: ...ur le corps de l outil sous la g chette de commande 06 on provoque le retour du piston et par con s quent l ouverture des matrices 3 6 SERTISSAGE SUR CONNECTEURS POUR CABLES EN CUIVRE Voir Fig 2 et 3...

Page 13: ...6 page 35 Monter sur la t te les adaptateurs AU130 98 et AC130 P 91 voir 3 7 3 Ins rer la partie mobile 94 de la matrice de mise au rond dans l adaptateur AC 130 P voir 3 6 4 Ins rer le c ble l int ri...

Page 14: ...derel cherlag chettedecommande leniveau dechargedelabatteries afficheautomatiquementpendant 5 secondes sur l indicateur de charge 15 ce qui permet de conna tre imm diatement l autonomie restante 10 le...

Page 15: ...froidissement avant de la recharger Laisser reposer le chargeur de batterie au moins 15 minutes entre les recharges 5 ENTRETIEN Cet outil est robuste compl tement scell et ne n cessite aucune pr occup...

Page 16: ...dirlonell appositavaligettainmateriale plastico accuratamente chiusa Questa valigetta tipo VAL P9 C ha dimensioni 543x412x130 mm 21 4x16 2x5 1 inches pesa 2 2 kg 4 8 lbs ed adatta al contenimento dell...

Page 17: ...LIZZO CONTINUO DOPO AVER ESEGUITO IL NUMERO DI COMPRESSIONI CONSECUTIVE CONSENTITE DA UNA BATTERIA COMPLE TAMENTE CARICA IN OCCASIONE DEL CAMBIO BATTERIA CONSIGLIAMO UN OPPOR TUNO PERIODO DI PAUSA PER...

Page 18: ...della forcella Per toglierlo si dovr spingerlo con forza sino a vincere l azione di ritenuta dei grani e sfilarlo dalle guide SEQUENZA DELLE COMPRESSIONI 1 2 1 4 3 2 DiePresseins tzem ssenindiegew ns...

Page 19: ...lare l azione di ritenuta del pistoncino ferma matrice 07 Inserire la matrice inferiore 89 nelle guide del pistone 14 premendo il pistoncino sblocca matrice 04 e farla scorrere fino a che rimanga bloc...

Page 20: ...dieser T tigkeit ist es von Vorteil wenn der Kolben 14 3 4 mm 0 11 0 16 in vorgefahren ist Der Adapter kann herausgenommen werden 3 7 4 Einsetzen von Stempel Runddr ck und Haltematrizen Siehe Bild 5...

Page 21: ...valvola di massima pressione 15 C a 40 C 5 F a 104 F 4 1 Verwendung des Ladeger tes Die in der Bedienungsanleitung gegebenen Hinweise sind zu befolgen 4 2 Allgemeine Informationen ber den Gebrauch der...

Page 22: ...ente 4 2 Informaciones de car cter general sobre la utilizaci n de las bater as Para un uso correcto de las bater as les aconsejamos atenerse a las siguientes reglas Utilizar la bater a hasta que la v...

Page 23: ...BATER A A LA HORA DE CAMBIARLA ACONSEJAMOS UN OPORTUNO PER ODO DE PAUSA PARA PERMITIR EL ENFRIAMIENTO DEL LA HERRAMIENTA MISMA TAMBI N UTILIZANDO ALIMENTADORES DE RED OBSERVAR OPORTUNOS PER ODOS DE PA...

Page 24: ...el conector 3 3 Compresi n Manteniendo apretado el pulsador de accionamiento 06 el motor contin a girando el pist n avanzar progresivamente hasta llevar las matrices a chocarse entre ellas Aconsejamo...

Reviews: