background image

23

16

ESPAÑOL

Con la sigla “B-TC095 ; B-TC095A” se identifi ca el conjunto formado por:
  Herramienta base con batería 
  Correa de transporte
–  Batería de reserva
–  Cargador de batería
–  Cofre de almacenamiento tipo “VAL B-TC095” 

2.  INSTRUCCIONES DE USO  

(Ref. a Fig. 1)

La herramienta puede ser transportada fácilmente por medio del asidero o la correa de 
transporte (T) fi jada a los anillos (R). Durante el empleo empuñar fi rmemente la herramienta 
por la empuñadura (93).

2.1) Preparación

Colocar el cable entre las cuchillas de manera que éstas se encuentren en el punto de 
corte deseado. Si el cable es pasante, será necesario abrir la cabeza, desenganchando la 
palanca de enganche (85) y hacer girar el conjunto superior alrededor de su pasador (37).

  

Solamente se puede abrir la cuchilla superior cuando la cuchilla inferior (36) 

      se encuentre completamente retraída.

Colocar la cuchilla inferior (36) sobre el cable a cortar, volver a cerrar el grupo superior 
bloqueándolo con la palanca de enganche (85).
Antes de proceder con la operación de corte, comprobar que la palanca de enganche 
(85) está enganchada perfectamente.

2.2) Acercamiento de las chuchillas

Pulsar el pulsador (06) de accionamiento para poner en marcha el grupo motor-bomba; 
las cuchillas empiezan a acercarse al cable. Cuando las dos cuchillas (36 y 48) están en 
contacto con el cable, detener el movimiento de las mismas soltando el pulsador (06) para 
comprobar que se encuentran exactamente en la posición del punto que se desea cortar; 
de no ser asi, volver a abrirlas (véase el punto 2.4) y volver a situarlas. 

2.3) Corte

Si se mantiene apretado el pulsador de accionamiento (06), el motor continúa girando; el 
pistón hará avanzar progresivamente las cuchillas hasta cortar completamente los cables.
Si se mantuviera apretado el pulsador (06) después de fi nalizar el corte del cable, se 
activaria rápidamente la válvula de sobrepresión, desviando el aceite directamente al 
tanque y no al pistón, anulando cualquier otra impulsión sobre las cuchillas.  

  

Esta herramienta ha sido concebida específi camente para cortar cables de 

      cobre y de aluminio. No emplearla bajo ningún concepto con conductores de 
      acero o de aluminio acero.  

 

2.4) Reapertura de las cuchillas

Apretando a fondo la palanca de desbloqueo de la presión (201) que se encuentra en el 
cuerpo de la herramienta por debajo del pulsador de accionamiento (06) se obtendrá el 
retorno del pistón con la consiguiente apertura de las cuchillas.

FIG. 2   BLADE REPLACEMENT  -  CHANGEMENT DES LAMES 
SCHNEIDMESSERWECHSEL  -  CAMBIO CUCHILLAS

  -  

CAMBIO LAME

99

36

100

101

48

98

99

37

97

103

102

38

98

35

88

85

Summary of Contents for B-TC095

Page 1: ...08 Cembre Ltd Dunton Park Kingsbury Road Curdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Se...

Page 2: ...rden kann tr gt dazu bei m gliche negative Auswirkun gen auf die Umwelt und auf den Gesundheitszustand zu vermeiden und beg nstigt die Wiederverwer tung und das Recycling der Materialien des Ger ts Be...

Page 3: ...llecte s par e de l appareil en fin de vie La collecte s lective ad quate pour l envoi successif de l appareil destin au recyclage au traitement et l limination compatible avec l environnement contrib...

Page 4: ...t Hz Recommended oil Operating speed Safety Operating temperature Acoustic Noise Directive 2006 42 EC annexe 1 point 1 7 4 2 letter u The weighted continuous acoustic pressure level equivalent A at th...

Page 5: ...i matricola dell utensile The part reference B TC095 B TC095A includes the following Basic tool complete with battery Shoulder strap Spare battery Battery charger Carrying case type VAL B TC095 2 INST...

Page 6: ...s in the battery charger manual 3 2 General information on how to use batteries In order to use the batteries correctly please follow these rules Use the battery until the automatic residual energy di...

Page 7: ...e and retract the lower blade 36 otherwise the blade may hit the lower blade edge and damage it 5 2 Upper blade Press latch 85 and open upper blade assembly Remove circlip 38 and pin 37 With a 13 mm s...

Page 8: ...1a dans des conditions de service largement repr sentatives des conditions d emploi normales t moignent que la valeur quadratique moyenne pond r e en fr quence de l acc l ration laquelle sont expos s...

Page 9: ...ur pompe les lames commencent s approcher du c ble le piston am ne rapidement les lames 36 et 48 au contact du conducteur couper Lorsque les deux lames sont en contact avec le c ble arr ter le mouveme...

Page 10: ...ent les instructions indiqu es sur le manuel 3 2 Informations de caract re g n ral sur l utilisation des batteries Pour un usage normal de la batterie nous vous conseillons d observer les r gles suiva...

Page 11: ...e lame et la fixer par le m me axe de fixation Attention avant de refermer la lame sup rieure rel cher la pression d huile de fa on ce que la lame inf rieure redescende compl tement pour viter qu elle...

Page 12: ...onen Richtlinie 2006 42 EG Anhang 1 Nummer 2 2 1 1 Messungen entsprechend der Normen UNI ENV 25349 und UNI EN 28662 Teil 1 unter repr sentativen Bedingungen haben gezeigt da der durchschnittliche Me w...

Page 13: ...direkt in den Beh lter anstatt in den Kolben gelangt und ein weiterer Druck auf die Schneidmesser ausgeschlossen wird Das Werkzeug ist zum Schneiden von Kupfer Aluminium und Telefonkabeln geeignet Nie...

Page 14: ...d ben tigt keine spezielle Pflege oder Instandhaltung Zur Erhaltung der Garantieanspr che beachten Sie folgende Hinweise 4 1 Pflege Dieses hydraulische Werkzeug sollte vor starker Verschmutzung gesch...

Page 15: ...und den Bolzen 97 montieren und mit dem stift 102 sichern Die Zwischenst cke 101 die Messerf hrung 100 und Muttern 98 auf dem neuen Gegenmesser befestigen Das neue Gegenmesser auf den Kopf mit dem Bol...

Page 16: ...Volt Hz Aceite recomendado Velocidad de avance Seguridad Temperatura de funcionamiento Nivel sonoro a reo Directiva 2006 42 CE anexo 1 punto 1 7 4 2 letra u El nivel de presi n ac stica cont nua equiv...

Page 17: ...ha el grupo motor bomba las cuchillas empiezan a acercarse al cable Cuando las dos cuchillas 36 y 48 est n en contacto con el cable detener el movimiento de las mismas soltando el pulsador 06 para com...

Page 18: ...almente junto a las partes m viles 4 2 Custodia Rif a Fig 3 pag 36 Per proteggere l utensile da urti accidentali e dalla polvere quando non viene utilizzato bene custodirlo nell apposita cassetta meta...

Page 19: ...ventualmente les facilitar las instrucciones necesarias para remitir la herramienta a nuestro centro de servicio m s cercano En tal caso adjuntar a ser posible una copia del Certificado de Ensayo entr...

Page 20: ...desiderato Se il conduttore passante sar necessario aprire la testa sganciando la leva di aggancio 85 e facendo ruotare il complesso superiore attorno al perno 37 L apertura della testa dovr essere e...

Reviews: