background image

06 

13 

15 

17

20 

31 

33 

18 

 

30

xxxxxx

9

2.5) Autonomie de la batterie

 

Au moment de relâcher la gâchette de commande, le niveau 
de charge de la batterie s’affi che automatiquement pendant 
5 secondes sur l’indicateur de charge (04), ce qui permet 
de connaître immédiatement l’autonomie restante:
10 led allumées: autonomie maximale
  5 led allumées: autonomie à 50 %
  1 led allumée: autonomie minimale

3.   PRECAUTIONS

 

L’

OUTIL

 

N

EST

 

PAS

 

CONÇU

 

POUR

 

UNE

 

UTILISATION

 

EN

 

CONTINU

APRÈS

 

AVOIR

 

    

EFFECTUÉ

 

UNE

 

QUANTITÉ

 

D

OPÉRATIONS

 

DE

 

COUPE

 

CONSÉCUTIVES

 

À

 

PARTIR

 

D

UNE

 

    

BATTERIE

 

COMPLÈTEMENT

 

CHARGÉE

AU

 

MOMENT

 

DU

 

REMPLACEMENT

 

DE

 

LA

 

BAT

-

    

TERIE

NOUS

 

SUGGÉRONS

 

D

OBSERVER

 

UNE

 

PÉRIODE

 

D

ARRÊT

 

POUR

 

PERMETTRE

  

 

LE

 

REFROIDISSEMENT

 

DE

 

L

OUTIL

.

     L

AISSER

 

REPOSER

 

L

OUTIL

 

MÊME

 

EN

 

CAS

 

D

UTILISATION

 

D

UN

 

ALIMENTATEUR

 

DE

 

    

RÉSEAU

.

 

N

E

 

PAS

 

UTILISER

 

L

'

OUTIL

 

SUR

 

DES

 

CONDUCTEURS

 

SOUS

 

TENSION

.

 

P

ROTÉGER

 

L

OUTIL

 

DE

 

LA

 

PLUIE

 

ET

 

DE

 

L

HUMIDITÉ

. L’

EAU

 

POURRAIT

 

ENDOMMAGER

 

    

L

OUTIL

 

ET

 

LA

 

BATTERIE

  L

ES

 

OUTILS

 

HYDRO

-

ELECTRIQUES

 

NE

 

DEVRAIENT

 

PAS

 

    

ÊTRE

 

UTILISÉS

 

SOUS

 

LA

 

PLUIE

 

ET

 

SOUS

 

L

EAU

.

3.1) Utilisation du chargeur de batterie

Suivre attentivement les instructions indiquées sur le manuel.

3.2) Informations de caractère général sur l'utilisation des batteries

Pour un usage normal de la batterie, nous vous conseillons d’observer les règles suivantes:
– Utiliser la batterie jusqu’au moment où l’affi chage automatique de l’énergie restante 
 affi che 1-2 barrettes; cela correspond à une situation de décharge presque complète 
  sans toutefois compromettre leur durée de vie.
–  Faire particulièrement attention aux 2-3 premières recharges quand la batterie est neuve, 
  pour assurer le maximum de sa capacité disponible.
–  Au moment de son extraction de l’outil, si la batterie montre un échauffement modéré, 
  attendre le refroidissement avant de la recharger.
–  Laisser reposer le chargeur de batterie au moins 15 minutes entre les recharges.

4.  ENTRETIEN

Cet outil est robuste, complètement scellé et ne nécessite aucune préoccupation ou en-
tretien particulier. Les recommandations qui suivent sont néanmoins souhaitables pour 
assurer une longévité optimum:

4.1) Nettoyage élémentaire

Veiller à protéger l'outil de la poussière, du sable et de la boue qui sont un danger à tout 
système hydraulique. Chaque jour après utilisation, l'outil doit être nettoyé à l'aide d'un 
chiffon propre, tout particulièrement aux endroits des pièces mobiles.

FRANÇAIS

04

Summary of Contents for B-TC095

Page 1: ...08 Cembre Ltd Dunton Park Kingsbury Road Curdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Se...

Page 2: ...rden kann tr gt dazu bei m gliche negative Auswirkun gen auf die Umwelt und auf den Gesundheitszustand zu vermeiden und beg nstigt die Wiederverwer tung und das Recycling der Materialien des Ger ts Be...

Page 3: ...llecte s par e de l appareil en fin de vie La collecte s lective ad quate pour l envoi successif de l appareil destin au recyclage au traitement et l limination compatible avec l environnement contrib...

Page 4: ...t Hz Recommended oil Operating speed Safety Operating temperature Acoustic Noise Directive 2006 42 EC annexe 1 point 1 7 4 2 letter u The weighted continuous acoustic pressure level equivalent A at th...

Page 5: ...i matricola dell utensile The part reference B TC095 B TC095A includes the following Basic tool complete with battery Shoulder strap Spare battery Battery charger Carrying case type VAL B TC095 2 INST...

Page 6: ...s in the battery charger manual 3 2 General information on how to use batteries In order to use the batteries correctly please follow these rules Use the battery until the automatic residual energy di...

Page 7: ...e and retract the lower blade 36 otherwise the blade may hit the lower blade edge and damage it 5 2 Upper blade Press latch 85 and open upper blade assembly Remove circlip 38 and pin 37 With a 13 mm s...

Page 8: ...1a dans des conditions de service largement repr sentatives des conditions d emploi normales t moignent que la valeur quadratique moyenne pond r e en fr quence de l acc l ration laquelle sont expos s...

Page 9: ...ur pompe les lames commencent s approcher du c ble le piston am ne rapidement les lames 36 et 48 au contact du conducteur couper Lorsque les deux lames sont en contact avec le c ble arr ter le mouveme...

Page 10: ...ent les instructions indiqu es sur le manuel 3 2 Informations de caract re g n ral sur l utilisation des batteries Pour un usage normal de la batterie nous vous conseillons d observer les r gles suiva...

Page 11: ...e lame et la fixer par le m me axe de fixation Attention avant de refermer la lame sup rieure rel cher la pression d huile de fa on ce que la lame inf rieure redescende compl tement pour viter qu elle...

Page 12: ...onen Richtlinie 2006 42 EG Anhang 1 Nummer 2 2 1 1 Messungen entsprechend der Normen UNI ENV 25349 und UNI EN 28662 Teil 1 unter repr sentativen Bedingungen haben gezeigt da der durchschnittliche Me w...

Page 13: ...direkt in den Beh lter anstatt in den Kolben gelangt und ein weiterer Druck auf die Schneidmesser ausgeschlossen wird Das Werkzeug ist zum Schneiden von Kupfer Aluminium und Telefonkabeln geeignet Nie...

Page 14: ...d ben tigt keine spezielle Pflege oder Instandhaltung Zur Erhaltung der Garantieanspr che beachten Sie folgende Hinweise 4 1 Pflege Dieses hydraulische Werkzeug sollte vor starker Verschmutzung gesch...

Page 15: ...und den Bolzen 97 montieren und mit dem stift 102 sichern Die Zwischenst cke 101 die Messerf hrung 100 und Muttern 98 auf dem neuen Gegenmesser befestigen Das neue Gegenmesser auf den Kopf mit dem Bol...

Page 16: ...Volt Hz Aceite recomendado Velocidad de avance Seguridad Temperatura de funcionamiento Nivel sonoro a reo Directiva 2006 42 CE anexo 1 punto 1 7 4 2 letra u El nivel de presi n ac stica cont nua equiv...

Page 17: ...ha el grupo motor bomba las cuchillas empiezan a acercarse al cable Cuando las dos cuchillas 36 y 48 est n en contacto con el cable detener el movimiento de las mismas soltando el pulsador 06 para com...

Page 18: ...almente junto a las partes m viles 4 2 Custodia Rif a Fig 3 pag 36 Per proteggere l utensile da urti accidentali e dalla polvere quando non viene utilizzato bene custodirlo nell apposita cassetta meta...

Page 19: ...ventualmente les facilitar las instrucciones necesarias para remitir la herramienta a nuestro centro de servicio m s cercano En tal caso adjuntar a ser posible una copia del Certificado de Ensayo entr...

Page 20: ...desiderato Se il conduttore passante sar necessario aprire la testa sganciando la leva di aggancio 85 e facendo ruotare il complesso superiore attorno al perno 37 L apertura della testa dovr essere e...

Reviews: