background image

14

sigurisë të BE, si dhe normave përkatëse për produktet konkrete. 
Kjo deklaratë zhvlerësohet në rast se në pajisje bëhen ndryshime 
të pakonsultuara me ne.

Modeli: 

52-303 – Spërkatëse metali me pulsator BASIC

Përdorimi: 

Puna në kopsht, ujitja.

Direktivat e BE në fuqi: 

2006/42/WE, EN ISO 12100.

Prodhuesi: 

CELL-FAST Sp. z o.o.

ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl

Personi i autorizuar: 

Bogusław Frączek

Stalowa Wola, 03.10.2020

SRPSKI

52-303 - METALNA PULSACIJSKA PRSKALICA BASIC
Namena: 

za navodnjavanje bašte. 

Oblasti primene: 

radovi u bašti, 

zalivanje. 

Mesto ugradnje:

 napolju. 

Radni položaj:

 prema crtežu. 

Radni 

medijum: 

voda, maks. temp. 40˚C. 

Primenjene direktive i norme:

 

2006/42/WE, EN ISO 12100. 

TEHNIČKI PODACI:

 

Min. radni pritisak: 

bar (29 psi). 

Maks. radni pritisak:

 6 bar (87 psi). 

Raspon radne temp.: 

5˚C 

do 50˚C. 

Površina prskanja:

 2 bar (29 psi): Ø 22 m (72 ft); 4 bar (58 psi): 

Ø 24 m (78 ft). 

Protok:

 2 bar (29 psi): 11,5 l/min; 4 bar (58 psi): 22,5 l/

min. 

OPIS PROIZVODA (sl. A):

 

[1] 

Podesiva glava. 

[2] 

Pričvrsno postolje 

sa priključkom za vodu

 [3]

OPŠTE UPUTE:

 Pre prve upotrebe proizvoda 

pročitajte izvorne upute za korišćenje, postupajte u skladu sa navodima 
sadržanim u njima i sačuvajte ih za kasniju upotrebu ili za sledećeg 
korisnika. 

KORIŠĆENJE PROIZVODA U SKLADU S NAMENOM:

 Ovaj 

proizvod je namenjen za kućnu upotrebu – nije za primenu u industriji. 
Proizvođač ne odgovara za eventualne štete uzrokovane zloupotrebom 
uređaja ili nepravilnim rukovanjem ili nepravilnom montažom. Držite 
decu pod nadzorom da biste bili sigurni da se ne igraju sa proizvodom. 

BEZBEDNOST:

 Ne usmeravajte vodeni mlaz na električne uređaje! Ne 

usmeravajte vodeni mlaz na ljude i životinje! Ovo nije zahvat pitke vode! 
Ne sme da se prekorači maksimalni radni pritisak! 

ZAŠTITA ŽIVOTNE 

SREDINE:

 Otpadna oprema sadrži sekundarne sirovine koje se predaju 

na reciklažu. 

PUŠTANJE U RAD (sl. B):

 Smestite prskalicu na mestu 

koje želite da zalivate, uzevši u obzir domet prskalice. Priključite na vodu 
pomoću creva sa brzom spojnicom. Otvorite slavinu. Ako je potrebno 
da se promeni domet prskanja, izvršite regulaciju. 

REGULACIJA (sl. C):

 

Uređaj pruža mogu-ćnost da se reguliše domet raspršivanja i površina 
raspršivanja. Regulacija se vrši dgovarajućim podešenjima glave za 
raspršivanje. Opis funkcije: 

(C.1) 

Raspršivanje po celom krugu ili isečku 

kruga. Prskalica može da se podesi za rad po celom obodu kruga ili u 
odreženom isečku kruga od 30 do 360. 

(C.2)

 Raspršivanje po isečku 

kruga. Žičani prekidač ostaje u položaju „prema dole” i treba da se 
nalazi između prirubnica, na način koji je prikazan na slici. Okrećite 
donju prirubnicu dok se ne postigne tražena pokrivenost rapršivanja. 

(C.3)

 Raspršivanje po celom obodu kruga. Prebacite žičani prekidač 

u položak „prema gore”. 

(C.4)

 Opcije raspršivanja. MAGLICA/MLAZ: 

presečite mlaz vode okrečući iglu difuzera u pravcu kazaljke na satu. 

Za podešavanje zategnite ili otpustite iglu. 

(C.5)

 Domet raspršivanja. 

Za podešavanje dometa prskanja okrenite deflektor prema gore 

ili prema dole. 

ODRŽAVANJE:

 Proizvod ne zahteva održavanje. 

ZAVRŠETAK RADA:

 Zatvorite slavinu. 

OTKLANJANJE KVAROVA:

 

Ako se pojave problemi sa ispravnim radom ureˆđaja (malo područje 
prskanja): proverite da li uređaj nije onečišćen; ukoliko je mehanizam 
blokiran očistite ga komprimovanim vazduhom; proverite napojni 
pritisak; proverite napojno crevo. 

POPRAVCI:

 Ako nakon primene 

mera navedenih u odeljku 

OTKLANJANJE KVAROVA

 i dalje nije 

moguće ponovno puštanje uređaja u rad, obratite se proizvođaču 
radi sprovođenja kontrole. Ingerencije neovlašćenih lica uzrokuju 
gubitak prava na potraživanja. 

ČUVANJE:

 Kako biste sprečili oštećenje 

uređaja, uvek ga čuvajte izvan dohvata dece na suvom, zatvorenom i 
zaštićenom od uticaja niske temperature mestu. 

GARANCIJA:

 U svakoj 

zemlji važe uslovi garancije određeni od strane distributera proizvoda 
proizvođača. Bilo koji kvarovi koji će se desiti unutar garantnog roka 
otklanjaće se besplatno, pod uslovom da je kvar uzrokovan greškom 
materijala ili greškom u proizvodnji. Za pitanja vezana za popravke 
u garantnom roku obratite se uz predočenje dokaza o kupovini 
distributeruili direktno proizvođaču.

EZ DEKLARACIJA 
O USAGLAŠENOSTI

Uređaj u verziji koju stavljamo na tržište ispunjava zahteve 
harmonizovanih EZ direktiva, EZ bezbednosnih normi i normi koje se 
odnose na određene proizvode. Ova izjava prestaje da važi u slučaju 
da se na uređaju izvrše preinake koja nisu konzultovane sa nama.

Model: 

52-303 – Metalna pulsacijska prskalica BASIC

Područja primene: 

radovi u bašti, zalivanje.

Važeće EZ direktive: 

2006/42/WE, EN ISO 12100.

Proizvođač: 

CELL-FAST Sp. z o.o.

ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl

Ovlašćeno lice: 

Bogusław Frączek

Stalowa Wola, 03.10.2020

SVENSKA

52-303 - PULSSPRIDARE I METALL BASIC
Ändamål: 

trädgårdsbevattning. 

Användning: 

trädgårdsarbete, bevatt-

ning. 

Installationsplats:

 utomhus. 

Arbetsläge:

 se ritning. 

Arbetsmedie: 

vatten, max. temp. 40˚C. 

Tillämpade direktiv och normer:

 2006/42/

WE, EN ISO 12100. 

TEKNISKA SPECIFIKATIONER:

 

Min. arbetstryck: 

2 bar (29 psi). 

Max. arbetstryck:

 6 bar (87 psi). 

Arbetstemperaturom-

råde: 

från 5˚C till 50˚C. 

Spridningsyta:

 2 bar (29 psi): Ø 22 m (72 ft); 

4 bar (58 psi): Ø 24 m (78 ft). 

Flöde:

 2 bar (29 psi): 11,5 l/min; 4 bar 

(58 psi): 22,5 l/min. 

PRODUKTBESKRIVNING (figur A):

 

[1] 

Justerbart 

spridarhuvud. 

[2] 

Fixeringsbas med vattenanslutningsventil

 [3]

ALL-

MÄNNA ANVISNINGAR:

 Före den första användningen läs noga ori-

ginalbruksanvisningen, följ instruktionerna och spara anvisningen för 
senare användning eller för nästa användare. 

ÄNDAMÅLSENLIG AN-

VÄNDNING:

 Denna produkt är avsedd för hushållsändamål. Produkten 

får inte användas för industriella syften. Tillverkaren är inte ansvarig för 
eventuella skador som uppstått som en följd av felaktig användning 
och hantering eller montering av produkten. Barn bör alltid övervakas 
för att se till att de inte leker med produkten. 

SÄKERHET:

 Vattenstrålen 

får inte riktas mot elektrisk utrustning! Vattenstrålen får inte riktas mot 
människor eller djur! Vattenspridaren får inte användas för uttag av 
dricksvatten! Det maximala arbetstrycket får aldrig överstigas! 

MILJÖ-

SKYDD:

 Kasserad utrustning innehåller återvinningsmaterial som skall 

lämnas till återvinning. 

IDRIFTTAGNING (figur B):

 Ställ spridaren på 

ytan som ska bevattnas, ta alltid hänsyn till spridarens räckvidd. Anslut 
en vattenslang med en snabbkoppling. Öppna vattenkranen. Justera 
spridarens räckvidd vid behov. 

JUSTERING (figur C):

 Vattenspridaren 

har justerbar spridningsräckvidd och spridningsyta. Justering sker 
genom lämplig inställning av sprinklerhuvudet. Funktionsbeskrivning: 

(C.1) 

Täckning av en hel eller del av en cirkel. Sprinklern är fullt jus-

terbar för att bevattna en hel eller valfri del av en cirkel från 30˚ till 
360˚. 

(C.2)

 Täckning av en del av cirkel. Omkopplaren stannar kvar 

i ”ned”- läget och skall befinna sig mellan flänsarna, så som syns i 
ritningen. Vrid på den övre nedre flänsan tills den önskade delen av 
en cirkel täcks. 

(C.3)

 Täckning av en hel cirkel. Flytta omkopplaren till 

”upp”- läget. 

(C.4)

 Spridningsalternativ. DIMMA/STRÅLE: skär igenom 

vattenstrålen genom att vrida på spridarbulten medurs. Justera sprid-
ningsalternativet genom att dra åt eller lossa på spridarbulten. 

(C.5)

 

Räckvidd. Vrid på deflektorn uppåt eller nedåt för att ställa in räckvidd. 

UNDERHÅLL:

 Produkten är underhållsfri. 

AVSLUTA DRIFTEN:

 Stäng av 

kranen. 

FELSÖKNING:

 I fall anordningen inte fungerar korrekt (sprid-

ningsytan är för liten): kontrollera om anordningen inte är förorenad; 
vid blockering rengörs mekanismen med hjälp av tryckluft; kontrollera 
anslutningstrycket; kontrollera vattenslangen. 

REPARATION:

 I fall de 

åtgärder som anges i 

FELSÖKNING

 -avsnittet inte leder till att anord-

ningen sätts i drift, kontakta tillverkaren för att utföra kontroll. Kraven 
upphör vid obehörigt åtkomst. 

FÖRVARING:

 Vattenspridaren ska för-

varas oåtkomligt för barn, i ett torrt, låst och frostskyddat utrymme. 

GARANTI:

 I respektive land gäller de garantivillkor som fastställts av 

distributören av tillverkarens produkter. Eventuella fel på produkten re-
pareras under garantins giltighetstid utan kostnad under förutsättning 
att de beror på ett material- eller tillverkningsfel. Gällande garantire-
parationer, vänligen vänd dig med inköpsbeviset till distributören eller 
tillverkaren direkt.

EU FÖRSÄKRAN 
OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Vi intygar härmed att produkten överensstämmer med EU:s 
harmoniserade direktiv, EU:s säkerhetsstandarder och normer 

Summary of Contents for 52-303

Page 1: ...uchem wskaz wek zegara Dostosuj opcj zraszania poprzez dokr cenie lub luzowanie bolca C 5 Pokrycie odleg o ci Przekr deflektor w g r lub w d tak aby ustawi odleg o wyrzutu wody KONSER WACJA Produkt ni...

Page 2: ...sah chcete prov d t zal v n P ipojte vodu pomoc hadice s rychlospojkou na konci Otev ete kohoutek Je li pot eba upravit dosah zavla ov n upravte nastaven NASTAVEN obr C U tohoto za zen lze nastavit do...

Page 3: ...aftalte ndringer af udstyret Model 52 303 Metal impulssprinkler BASIC Anvendelse Havearbejde vanding Eksisterende EU direktiver 2006 42 VI DA ISO 12100 Fabrikant CELL FAST Sp z o o ul W Grabskiego 31...

Page 4: ...diga edasi m ja v i otse tootja poole ELi VASTAVUSDEKLARATSIOON Meie poolt turule toodud seadme variant vastab ELi htlustatud direktiivide n uetele ELi ohutusstandarditele ja konkreetsete toodete stan...

Page 5: ...cene el dispositivo fuera del alcance de los ni os en un lugar seco cerrado y protegido del fr o GARANT A En cada pa s se aplican las condicio nes de garant a especificadas por el distribuidor para lo...

Page 6: ...goupille du diffuseur dans le sens horaire Ajustez l option d arrosage en serrant ou en desserrant la gou pille C 5 R glage de distance Tournez le d flecteur vers le haut ou vers le bas pour r gler l...

Page 7: ...u radi pregleda ure aja Ingerencije neo vla tenih osoba uzrokuju gubitak jamstva UVANJE Uvijek uvajte ure aj izvan dohvata djece na suhom zatvorenom i za ti enom od utjecaja niske temperature mjestu J...

Page 8: ...regolazione si effettua selezionando l impostazione appropriata nella testa dell irrigatore Descrizione delle funzioni C 1 Copertura di tutta o parte di una circonferenza L irrigatore completamente r...

Page 9: ...ietais vaikams nepasiekiamoje sausoje u daroje ir nuo al io apsaugotoje vietoje GARANTIJA Kiekvienoje a lyje galioja gamintojo produkt platintojo nustatytos garantijos s lygos Garantiniu laikotarpiu v...

Page 10: ...KKERHET Ikke rett vannstr len mot elektriske apparater Ikke rett vannstr len mot mennesker eller dyr Det er ikke et drikkevannsuttak Ikke overskrid det maksimale driftstrykket MILJ VERN Slitt utstyr i...

Page 11: ...fig A 1 Cap reglabil 2 Baz de fixare cu racordare la ap 3 INSTRUC IUNI GENERALE nainte de prima utilizare a produsului citi i instruc iunea de deservire original urma i indica iile acesteia i p stra i...

Page 12: ...iu vykon te vhodn m nastaven m zavla ovacej hlavice Popis funkci C 1 Zavla ovanie pln ho kruhu alebo asti kru hu Zavla ova je mo n nastavi tak aby zavla oval pln kruh alebo iba jeho vybran as od 30 do...

Page 13: ...i impulzni razpr ilnik BASIC Uporaba Delo v vrtu zalivanje Veljavne EU direktive 2006 42 WE EN ISO 12100 SLOVEN INA Proizvajalec CELL FAST Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola www cellfa...

Page 14: ...li direktno proizvo a u EZ DEKLARACIJA O USAGLA ENOSTI Ure aj u verziji koju stavljamo na tr i te ispunjava zahteve harmonizovanih EZ direktiva EZ bezbednosnih normi i normi koje se odnose na odre ene...

Page 15: ...i m mk nd r C 2 K smi daire Tel anahtar a a konumda resimde g sterildi i gibi bilezikler aras nda bulunmal d r stenen daire alan n ayarlamak i in st ve alt bilezikleri eviriniz C 3 Tam daire Tel anaht...

Page 16: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 52 303 BASIC i i i 2006 42 WE EN ISO 12100 CELL FAST Sp z o o ul W Grabskiego 31 PL 37 450 Stalowa Wola www cellfast com pl Bogus aw Fr czek Stalowa Wola 03 10...

Reviews: