12
от +5°C до + 50°C.
Площадь полива:
2 бара (29 psi): Ø 22 м (72
ft); 4 бара (58 psi): Ø 24 м (78 ft).
Расход:
2 бара (29 psi): 11,5 л/
мин; 4 бара (58 psi): 22,5 л/мин.
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА (рис. А):
[1]
Регулируемая головка.
[2]
Крепежное основание с адаптером для
подключения воды
[3]
.
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ:
Перед первым ис-
пользованием изделия необходимо ознакомиться с оригиналь-
ным руководством по эксплуатации, соблюдать содержащиеся в
нем инструкции и хранить для последующего использования или
передачи следующему пользователю.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НА-
ЗНАЧЕНИЮ:
Данный продукт разработан для частного исполь-
зования (не предназначен для промышленного использования).
Производитель не несет ответственности за возможный ущерб,
возникший в результате использования устройства не по назна-
чению либо вследствие неправильной эксплуатации или мон-
тажа. Дети должны находиться под присмотром: не допускать,
чтобы они играли с устройством.
БЕЗОПАСНОСТЬ:
Не направлять
струю воды на электрические устройства! Не направлять струю
воды на людей или животных! Устройство не является источни-
ком питьевой воды! Не превышать максимальное рабочее дав-
ление!
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ:
Изношенные устройства
содержат вторсырье, которое следует утилизировать.
ЗАПУСК
(рис. В):
Установить ороситель в месте, в котором требуется вы-
полнить полив, учитывая дальность действия. Подключить воду,
используя шланг с быстроразъемным коннектором. Открыть
кран. При необходимости отрегулировать дальность полива.
РЕГУЛИРОВКА (рис. С):
Устройство имеет регулировку дальности
и площади полива. Регулировка осуществляется путем соответ-
ствующей настройки головки оросителя. Описание функции:
(C.1)
Орошение по всей окружности или ее части. Ороситель можно
полностью регулировать для полива полного круга или любого
сектора в диапазоне от 30˚ до 360˚ градусов.
(C.2)
Орошение
часть окружности. Проволочный переключатель остается в
положении «вниз» и должен находиться между фланцами, как
показано на рисунке. Поворачивать верхний и нижний фланцы до
получения требуемого сектора окружности.
(C.3)
Орошение всей
окружности. Переместить проволочный переключатель в поло-
жение «вверх».
(C.4)
Опции орошения. ТУМАН/СТРУЯ: разделить
струю воды, повернув штифт диффузора по часовой стрелке.
Отрегулировать опцию орошения, затягивая или ослабляя штифт.
(C.5)
Регулировка дистанции. Повернуть дефлектор вверх или
вниз, чтобы установить расстояние выброса воды.
ТЕХНИЧЕ-
СКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:
Продукт не требует технического обслу-
живания.
ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ:
Закрыть кран.
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ:
В случае неправильного функционирования
(слишком маленькая площадь полива) необходимо: убедиться,
что устройство не загрязнено; При блокировке механизма его
необходимо очистить сжатым воздухом; проверить давление
поступающей воды; проверить шланг подачи.
РЕМОНТ:
Если
действия, перечисленные в пункте
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНО-
СТЕЙ
, не приведут к нормальной работе устройства, необходимо
обратиться к производителю для его проверки. Проведение ре-
монта неуполномоченными лицами приведет к аннулированию
гарантии.
ХРАНЕНИЕ:
Хранить устройство в сухом, закрытом,
незамерзающем и недоступном для детей месте.
ГАРАНТИЯ:
В
каждой стране условия гарантии определяются дистрибьюто-
ром производителя. Все неисправности устройства в течение
гарантийного срока устраняются бесплатно, если они вызваны
материальной или производственной ошибкой. По вопросам га-
рантийного ремонта необходимо обращаться к дистрибьютору
или непосредственно к производителю с документом, подтверж-
дающим покупку.
СЕРТИФИКАТ
СООТВЕТСТВИЯ ЕС
Устройство в выведенном на рынок исполнении соответству-
ет требованиям гармонизированных директив ЕС, стандартов
безопасности ЕС и стандартов для конкретных продуктов.
Данная декларация теряет силу в случае вмешательства
в устройство без согласования с нами.
Модель:
52-303 – Металлический пульсирующий ороситель
BASIC
Применение:
Работа в саду, полив.
Применимые директивы ЕС:
2006/42/WE, EN ISO 12100.
Производитель:
CELL-FAST Sp. z o.o.
SLOVENČINA
52-303 - KOVOVÝ PULZNÝ ZAVLAŽOVAČ BASIC
Určenie:
na zavlažovanie záhrady.
Použitie:
práca v záhrade, zavlažo-
vanie.
Miesto inštalácie:
vonku.
Prevádzková poloha:
podľa obrázku.
Prevádzkové médium:
voda, max. teplota 40˚C.
Použité smernice a
normy:
2006/42/ES, EN ISO 12100.
TECHNICKÉ ÚDAJE:
Min. pra-
covný tlak:
2 bar (29 psi).
Max. pracovný tlak:
6 bar (87 psi).
Rozsah
prevádzkových teplôt:
5˚C až 50˚C.
Oblasť zavlažovania:
2 bar (29
psi): Ø 22 m (72 ft); 4 bar (58 psi): Ø 24 m (78 ft).
Prietok:
2 bar (29
psi): 11,5 l/min; 4 bar (58 psi): 22,5 l/min.
POPIS VÝROBKU (obr. A):
[1]
Nastaviteľná hlavica.
[2]
Podstavec na upevnenie s prípojkou vody
[3]
.
VŠEOBECNÉ POKYNY:
Pred prvým použitím produktu je potrebné
sa oboznámiť s originálnym návodom na použitie, postupovať podľa v
ňom uvedených pokynov a uchovať ho na neskoršie použitie alebo
pre ďalšieho používateľa.
POUŽÍVANIE V SÚLADE S URČENÍM:
Tento
produkt bol vyvinutý na súkromné použitie, a nie je určený na priemy-
selné použitie. Výrobca nezodpovedá za prípadné škody, ktoré vznikli
v dôsledku používania zariadenia v rozpore s jeho určením alebo v
prípade nevhodnej obsluhy alebo montáže. Je potrebné vykonávať
dozor pri deťoch, aby ste si boli istý, že sa nebudú s produktom hrať.
BEZPEČNOSŤ:
Nemierte prúd vody na elektrické zariadenia! Nemierte
prúd vody na osoby a zvieratá! Nie je to miesto odberu pitnej vody!
Neprekračujte maximálny pracovný tlak!
OCHRANA ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIA:
Vyradené zariadenia obsahujú recyklovateľné mate-
riály, ktoré by ste mali odovzdať na recykláciu.
SPUSTENIE (obr. B):
Umiestnite zavlažovač na mieste, na ktorom chcete vykonať zavla-
žovanie, a prihliadnite pritom na rozsah zavlažovania. Pripojte vodu
pomocou hadice ukončenej rýchlospojkou. Otvorte kohútik. V prípade
potreby zmeny rozsahu zavlažovania, zmeňte nastavenia zariadenia.
NASTAVENIE (obr. C):
Zariadenie umožňuje nastaviť rozsah a povrch
zavlažovania. Reguláciu vykonáte vhodným nastavením zavlažovacej
hlavice. Popis funkcií:
(C.1)
Zavlažovanie plného kruhu alebo časti kru-
hu. Zavlažovač je možné nastaviť tak, aby zavlažoval plný kruh alebo
iba jeho vybranú časť od 30˚ do 360˚.
(C.2)
Zavlažovanie časti kruhu.
Drôtený spínač ostáva v polohe smerom dole a mal by sa nachádzať
medzi prírubami podľa obrázku. Otočte hornú spodnú prírubu až kým
nedosiahnete pokrytie požadovanej časti kruhu.
(C.3)
Zavlažovanie pl-
ného kruhu. Prepnite drôtený spínač do polohy „hore“.
(C.4)
Možnosti
zavlažovania. HMLA/PRÚD: otočením kolíka difuzéra v smere hodino-
vých ručičiek prerušíte prúd vody. Prispôsobte spôsob zavlažovania
priskrutkovaním alebo uvoľnením kolíka.
(C.5)
Pokrytie vzdialenosti.
Ak chcete nastaviť vzdialenosť zavlažovania, otočte usmerňovač toku
hore alebo dole.
ÚDRŽBA:
Produkt nevyžaduje údržbu.
UKONČENIE
PREVÁDZKY:
Zatvorte kohútik.
RIEŠENIE PROBLÉMOV:
V prípade
problémov so správnym fungovaním zariadenia (príliš malá oblasť
zavlažovania): skontrolujte, či nie je zariadenie znečistené; v prípade
zablokovania mechanizmu prefúkajte stlačeným vzduchom; skon-
trolujte prevádzkový tlak; skontrolujte prívodovú hadicu.
OPRAVA:
Ak vykonaním činností uvedených v bode
RIEŠENIE PROBLÉMOV
nebudete schopní opätovne správne spustiť zariadenie, kontaktujte
výrobcu pre vykonanie kontroly. Zásah neoprávnených osôb má za
následok zánik nárokov.
SKLADOVANIE:
Zariadenie uchovávajte mimo
dosahu detí na suchom, zatvorenom mieste bez rizika mínusových
teplôt.
ZÁRUKA:
V každej krajine platia záručné podmienky stanovené
distribútorom produktov výrobcu. V záručnej dobe budú všetky záruč-
ne opravy bezplatne odstránené, nakoľko sú spôsobené chybou ma-
teriálu alebo výrobnou chybou. Vo veciach týkajúcich sa záručných
opráv kontaktujte distribútora a predložte mu doklad o kúpe, resp.
kontaktujte priamo výrobcu.
EU VYHLÁSENIE
O ZHODE
Zariadenie vo verzii, ktorú sme uviedli na trh, splňuje požiadavky
harmonizovaných smerníc EÚ, bezpečnostných noriem EÚ ako aj
noriem vzťahujúcich sa na konkrétne produkty. Ak budú do za-
riadenia zavedené zmeny, ktoré neboli s nami vopred dohodnuté,
toto vyhlásenie stratí platnosť.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Уполномоченное лицо:
Bogusław Frączek
Stalowa Wola, 03.10.2020