Catit PIXI Drinking Fountain User Manual Download Page 7

12

13

SIKKERHEDSTIPS

ANVISNINGER ANGÅENDE 

RISIKO FOR BRAND, 

ELEKTRISK STØD ELLER 

PERSONSKADER

VIGTIGE 

SIKKERHEDSANVISNINGER

 ADVARSEL:   For at være beskyttet mod tilskadekomst skal 

nogle grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger overholdes, 

herunder følgende:

LÆS OG FØLG ALLE 

SIKKERHEDSANVISNINGER 

 

og alle de vigtige oplysninger på apparatet, før apparatet tages 

i brug. Manglende overholdelse af dette kan medføre skader 

på apparatet.

FARE 

– For at undgå mulige elektriske stød skal man 

være særligt forsigtig, fordi der bruges vand i forbindelse med 

dette produkt. Prøv ikke selv at reparere i følgende situationer, 

indlever i stedet apparatet til reparation på et autoriseret 

serviceværksted, hvis garantien stadig gælder, eller kasser 

apparatet.

Hvis pumpen viser nogen som helst tegn på unormal 

vandlækage, så træk stikket ud af kontakten og fjern pumpen 

fra vandet.

Undersøg apparatet omhyggeligt efter installationen. Det må 

ikke sættes til strømforsyningen, hvis der er vand på dele, som 

ikke er beregnet til at blive våde

Anvend ikke apparatet, hvis ledningen eller stikket er 

beskadiget, hvis det ikke virker korrekt eller det er blevet tabt 

eller beskadiget på nogen måde. Hvis ledningen er beskadiget, 

skal den udskiftes af producenten, dennes servicerepræsentant 

eller personer med lignende kvalifikationer for at undgå farlige 

situationer. Skær aldrig ledningen over.

Stikkontakten skal altid befinde sig over apparatets niveau. 

Hvis stikket eller stikkontakten bliver våde, LAD VÆRE med at 

trække ledningen ud. Tag sikringen ud eller sluk for strømaf-

bryderen til den enhed, som forsyner apparatet med strøm, 

tag det derefter ud af stikket og undersøg, om der er vand i 

kontakten.

Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer 

(herunder børn) med betydeligt nedsat fysisk eller mental 

kapacitet, med mindre de overvåges eller den person, som er 

ansvarlig for deres sikkerhed, har givet dem anvisninger om 

brugen af apparatet. Børn bør altid være under opsyn for at 

sikre, at de ikke leger med apparatet.

For at undgå skader, rør ikke ved bevægelige eller  

varme dele.

PAS PÅ 

Tag altid alle apparater ud af stikket 

eller afbryd apparatets forbindelse med strømforsyningen før 

anbringelse eller fjernelse af dele og mens udstyret installeres, 

vedligeholdes eller håndteres. Når pumpen sættes ned i eller 

fjernes fra vand, skal stikket trækkes ud af kontakten. Træk 

aldrig i ledningen for at få stikket ud af kontakten. Tag fat i 

stikket og træk for at afbryde forbindelsen. Tag altid stikket ud 

af kontakten, når apparatet ikke er i brug. Løft aldrig pumpen 

i ledningen.

PAS PÅ:  

DETTE ER EN DRIKKE-FONTÆNEPUMPE TIL KÆLEDYR.

Denne pumpe er kun godkendt til brug med ferskvand. Brug 

ikke denne pumpe til andet end det, den er beregnet til (dvs. 

må ikke bruges i swimmingpools, badekar mv). Brug af tilbehør, 

som ikke anbefales eller sælges af producenten af apparatet, 

kan medføre farlige situationer.

•  Brug ikke pumpen i swimmingpools eller andre steder, 

hvor der er mennesker i vandet.

•  Denne pumpe er egnet til brug ved vandtemperaturer 

på op til 35ºC.

•  Brug ikke denne pumpe til brændbare væsker.

Installer eller opbevar ikke apparatet på steder, hvor det 

kan blive udsat for temperaturer under frysepunktet. Skærm 

pumpen mod direkte sollys.

Sørg for, at apparatet anbringes på en flad, jævn overflade. 

Se til apparatet jævnligt. Lad ikke apparatet være uden 

overvågning i længere perioder. Lad ikke pumpen køre tør. 

Pumpen skal være helt nedsænket i vand. Denne pumpe må 

aldrig drives uden at være dækket af vand.

Hvis en forlængerledning er nødvendig, sørg for at tilslut-

ningen er vand- og støvtæt. Der skal bruges en ledning med 

den rigtige mærkning. En ledning, som er mærket med færre 

ampere eller Watt end apparatet, kan bliver overophedet. Man 

skal sørge for at anbringe ledningen sådan, at der ikke faldes 

over den eller trækkes i den.

10 

Brug ikke denne enhed udendørs. Denne enhed er kun til 

indendørs brug.  

GEM DISSE ANVISNINGER 

TIL SENERE BRUG.

Kun en nøje overholdelse af disse retningslinjer for installation, 

elektricitet og vedligeholdelse vil kunne give en sikker og effek-

tiv anvendelse af denne drikkefontæne.

 GENBRUG:   Dette produkt er forsynet med 

sorteringssymboler for elektronikaffald og elektronisk 

udstyr (WEEE). Det betyder, at dette produkt skal 

håndteres i overensstemmelse med EU-direktivet 

2012/19/EU, så det kan blive genbrugt eller adskilt for 

at minimere dets påvirkning af miljøet. Spørg de lokale 

miljømyndigheder angående evt. anvisninger om bortskaffelse 

eller aflever det på en kommunal Genbrugsplads. Elektroniske 

produkter, som ikke afleveres til affaldssortering, er potentielt 

farlige for miljøet og menneskers sundhed pga. tilst-

edeværelsen af farlige stoffer.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ 

БЕЗОПАСНОСТИ

ИНСТРУКЦИИ, 

ОТНОСЯЩИЕСЯ К РИСКУ 

ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ 

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ 

ИЛИ ТРАВМ

ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА 

ТЕХНИКИ 

БЕЗОПАСНОСТИ

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:  Во избежание травм необходимо 

соблюдать основные меры безопасности, которые 

включают следующее:

ПЕРЕД 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 

УСТРОЙСТВА ПРОЧТИТЕ 

ВСЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ 

БЕЗОПАСНОСТИ 

 

и важные примечания, приведенные на устройстве, и 

следуйте им. Несоблюдение этого требования может 

привести к повреждению устройства.

ВНИМАНИЕ! 

– Соблюдайте особую 

осторожность во избежание возможного поражения 

электрическим током, поскольку в данном продукте 

используется вода. В каждой из приведенных ниже 

ситуаций не пытайтесь выполнять ремонт самостоятельно; 

передайте насос в авторизованный сервисный центр для 

проведения обслуживания (если он находится на гарантии) 

или прекратите использовать устройство.

Если имеются признаки аномальной утечки воды из 

насоса, отсоедините шнур питания и извлеките насос из 

воды.

Внимательно осмотрите устройство после установки. 

Не следует включать устройство в розетку при попадании 

воды на те компоненты, которые не должны

быть влажными.

Не используйте устройство, если поврежден 

электрический шнур или вилка, если устройство 

неисправно, а также после падения или иного повреждения 

устройства. Во избежание рисков, в случае повреждения 

шнура питания его должен заменять производитель, 

сервисный агент или специалисты с аналогичной 

квалификацией. Никогда не обрезайте шнур.

Электрическая розетка всегда должна быть выше уровня 

устройства. При попадании влаги на вилку или в розетку НЕ 

отсоединяйте электрический шнур. Отсоедините плавкий 

предохранитель или автоматический выключатель, 

подающий питание на устройство, а затем отключите его от 

сети и проверьте, нет ли воды в розетке.

Это устройство не предназначено для использования 

людьми со значительно сниженными физическими 

или умственными способностями, а также детьми, если 

лицо, ответственное за их безопасность, не провело 

соответствующий инструктаж, и они не пользуются 

устройством под контролем такого лица. Всегда следите, 

чтобы дети не использовали данное устройство как 

игрушку.

Во избежание травм не прикасайтесь к движущимся 

частям или элементам, работающим при высоких 

температурах.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 

Всегда отключайте устройство от розетки перед тем, 

как устанавливать или снимать детали, а также во 

время монтажа, техобслуживания или эксплуатации 

оборудования. Когда вы погружаете насос в воду или 

извлекаете его из воды, вынимайте вилку сетевого шнура 

из розетки. Никогда не дергайте за шнур, чтобы вынуть 

вилку из розетки. Возьмитесь за вилку и потяните, чтобы 

отсоединить ее. Всегда отключайте устройство от розетки, 

когда оно не используется. Никогда не поднимайте насос 

за шнур.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:  

ЭТО НАСОС ПИТЬЕВОГО ФОНТАНЧИКА ДЛЯ ДОМАШНИХ 

ЖИВОТНЫХ.

Этот насос был протестирован для использования только 

с питьевой водой. Не используйте данный насос не по 

назначению (т. е. в плавательных бассейнах, ванных и 

пр.). Использование насадок, не рекомендованных или не 

продаваемых производителем устройства, может привести 

к возникновению опасных ситуаций.

•  Не используйте насос в плавательных бассейнах или в 

других ситуациях, когда люди находятся под водой.

•  Этот насос подходит для использования при 

температурах воды до 35ºC.

•  Не используйте этот насос с 

легковоспламеняющимися жидкостями.

Не устанавливайте и не храните устройство в тех местах, 

где оно будет подвергаться воздействию температур ниже 

Summary of Contents for PIXI Drinking Fountain

Page 1: ... ПО ПРИМЕНЕНИЮ R E G I S T E R O N L I N E E N R E G I S T R E M E N T E N L I G N E WEITERE INFORMATIONEN MORE INFORMATION EN SAVOIR PLUS MÁS INFORMACIÓN MAIS INFORMAÇÃO MEER INFORMATIE WIĘCEJ INFORMACJI TOVÁBBI INFORMÁCIÓK ULTERIORI INFORMAZIONI YDERLIGERE OPLYSNINGER ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Drinking Fountain Social icon Rounded square Only use blue and or white For more details check out our ...

Page 2: ...as Netzkabel her ausziehen und die Steckdose auf Wasser überprüfen 3 Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen oder BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Nur die genaue Beachtung dieser Installations Elektro und Wartungsanleitungen gewährleistet den sicheren und effizient en Gebrauch dieses Trinkbrunnens RECYCLING Dieses Produkt trägt di...

Page 3: ... où il risque d être exposé à des températures sous le point de congélation Placer la pompe loin de la lumière directe du soleil 8 S assurer que l appareil est placé sur une surface plane et de niveau L examiner régulièrement Ne pas laisser l appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées Ne jamais laisser la pompe fonctionner à sec Elle doit être complète ment recouverte d eau Cet app...

Page 4: ... ser utilizado Nunca levante a bomba pelo cabo 6 CUIDADO ESTA É UMA BOMBA DE ÁGUA PARA ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO Esta bomba foi avaliada apenas para uso de água doce Não utilize a bomba para uma função para a qual não foi concebida por exemplo não utilizar em piscinas banheiras etc A uti lização de acessórios não recomendados ou não vendidos pelo fabricante do aparelho pode criar situações perigosas Nã...

Page 5: ... bądź jeśli nie działa właściwie zostało upuszczone albo uszkodzone w jakikolwiek inny sposób Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta serwis lub osobę o podobnych kwalifikacjach gdyż tylko wtedy można uniknąć niebezpieczeństwa Nigdy nie przecinaj przewodu D Gniazdo elektryczne zawsze powinno znajdować się powyżej urządzenia Jeśli wtyk lub gniazdo elektryczn...

Page 6: ...elle riportate di seguito 1 LEGGERE ATTENTAMENTE E OSSERVARE TUTTE LE NORME DI SICUREZZA e tutte le informazioni importanti sul dispositivo prima di utilizzare la pompa In caso contrario il dispositivo potrebbe subire danni 2 PERICOLO per evitare possibili scariche elettriche agire con particolare prudenza poiché nell utilizzo di questo prodotto si impiega l acqua Nelle situazioni menzionate di se...

Page 7: ...un en nøje overholdelse af disse retningslinjer for installation elektricitet og vedligeholdelse vil kunne give en sikker og effek tiv anvendelse af denne drikkefontæne GENBRUG Dette produkt er forsynet med sorteringssymboler for elektronikaffald og elektronisk udstyr WEEE Det betyder at dette produkt skal håndteres i overensstemmelse med EU direktivet 2012 19 EU så det kan blive genbrugt eller ad...

Page 8: ...о устройство предназначено только для использования в помещении СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕЙ РАБОТЕ Только строгое соблюдение этих инструкций по установке использованию электрооборудования и техническому обслуживанию обеспечит безопасное и эффективное использование питьевого фонтанчика ВТОРИЧНАЯ ПЕРЕРАБОТКА На этом продукте имеется знак выборочной сортировки для утилизац...

Page 9: ...zója Serbatoio fontana Fontænereservoir Резервуар фонтанчика 6a Wasserstandsanzeige Water level window Fenêtre de niveau d eau Ventana de nivel de agua Janela do nível da água Venster voor waterniveau Okienko poziomuwody Vízszintjelző ablak Finestra livello acqua Vandniveau rude Окошко индикации уровня воды 7 Adapter Adaptateur Adaptador Adaptador Adapter Zasilacz Adapter Adattatore Adapter Перехо...

Page 10: ...e ou deux fois par semaine dès les premiers signes de dépôts calcaires ES Los gatos pueden ser bebedores quisquillosos algunos prefieren grandes superficies de agua otros prefieren flujos verticales etc La Fuente Catit PIXITM le proporciona a su gato una fuente continua de agua fresca y limpia para interiores y permite configuraciones diferentes del flujo de agua para animar a su mascota a beber m...

Page 11: ...деляет когда в резервуаре слишком низкий уровень воды В этот момент фонтанчик автоматически отключится чтобы насос не работал всухую Как только резервуар наполнится водой фонтанчик заработает вновь Для фонтанчика PIXITM 43720 с верхней частью из нержавеющей стали Для защиты от известкового налета и поддержания верхней части из нержавеющей стали в хорошем состоянии рекомендуется регулярно мыть ее в...

Page 12: ... mit Wasser EN Take the filter cartridge out of the polybag Rinse the filter to remove excess dust and soak it completely FR Retirer la cartouche filtrante du sac en plastique Rincer le filtre pour éliminer l excès de poussière puis le faire entièrement tremper ES Saque el filtro de la bolsa Enjuague el filtro para quitar el exceso de polvo y remójelo completamente PT Retire o filtro do saco Enxag...

Page 13: ...ételhez pedig húzza felfelé IT Opzionale Inserire l accessorio beccuccio nell apertura sul top della fontana per creare uno zampillo d acqua dal quale il vostro gatto potrà bere Puntare il beccuccio nella direzione preferita Premere fer mamente verso il basso per attaccarlo estrarlo per rimuoverlo DK Valgfrit Indsæt sprøjtetilbehøret i åbningen på fontænens top for at skabe en vandstråle som din k...

Page 14: ...EDs Pump LEDs Steady white Fountain ON White OFF Fountain OFF Water level low Reservoir empty Blinking red Low water level Steady red Reservoir empty EN LED INDICATORS LEDs de LEDs de bomba bomba Blanco fijo Fuente encendida Blanco apagado Fuente apagada Nivel de agua bajo Sin agua Rojo intermitente Nivel de agua bajo Rojo fijo Sin agua ES BOTONES E INDICADORES LED Problema Posible solución No sal...

Page 15: ...ończy się woda należy uzupełnić PROBLEEMOPLOSSING ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Szivattyú Szivattyú LED ek LED ek Folyamatos fehér Itatókút BE Fehér KI Itatókút KI Alacsony vízszint Kifogyott a víz Villogó piros Alacsony vízszint Folyamatos piros Kifogyott a víz HU LED KIJELZŐK Probléma Lehetséges ok Nem jön víz az itatókútból Húzza ki majd dugja be ismét az itatókutat az elektromos aljzatba Ha a problé...

Page 16: ...re visible signs that the filter is saturated with foreign matter debris food hair etc or if the water flow is impeded More frequent changes may be necessary due to indoor environmental and water condi tions as well as multiple pet use Should pump appear dirty open pump and remove impeller cap and impeller see illustrations on page 33 Remove any debris from the impeller and clean impeller well wit...

Page 17: ...atamente Sostituire il filtro ogni 3 4 setti mane oppure quando sono presenti segni visibili di saturazione da corpi estranei impurità cibo peli ecc o quando si verifica un impedimento nella circolazione dell acqua Potrebbero es sere necessarie sostituzioni più frequenti in base alle condizioni dell ambiente interno dell acqua e al numero di animali che uti lizzano l unità Se la pompa sembra sporc...

Page 18: ...en dekt geen indirecte schade verwondingen aan of het overlijden van een dier beschadiging of vernieling van persoonlijke bezit tingen of schade aan levende of levenloze entiteiten ongeacht de oorzaak daarvan Deze garantie is enkel geldig bij normale gebruiksomstandigheden degene waarvoor dit product be stemd is Schade door onredelijk gebruik nalatigheid incorrecte montage geknoei misbruik of prof...

Page 19: ...ка PIXITM которые продаются отдельно ZUBEHÖR ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESORIOS ACESSÓRIOS TOEBEHOREN AKCESORIA TARTOZÉKOK ACCESSORI TILBEHØR АКСЕССУАРЫ 43721 3er Pack 3 pack Paquet de 3 Paquete de 3 Pacote de 3 3 pack trójpak 3 as csomag pacco da 3 3 pack 3 пакета 43722 6er Pack 6 pack Paquet de 6 Paquete de 6 Pacote de 6 6 pack sześciopak 6 as csomag pacco da 6 6 pack 6 пакета DE Pumpe 44833 und...

Page 20: ... indem Sie im Menü der Seite auf Kontakt klicken FÜR DICH ES CATIT PARA TI Descubre información útil sobre productos y manuales participa en concursos y disfruta de muchos beneficios espectaculares Entra en a catit es y accede a Catit Para Ti en el menú superior REGISTRA TU PRODUCTO Para mejorar tu acceso a nuestro servicio de atención al cliente registra tu producto en línea Haz clic en el botón ...

Page 21: ... SEA Sdn Bhd 43200 Cheras Selangor D E Argentina Hagen S A Argentina Rutherford 4459 Malvinas Argentina CP 1615 Pcia Bs As Hergestellt in Malaysia Made in Malaysia Fabriqué en Malaisie Printed in Malaysia Imprimé en Malaisie VER 11 20 43715 43720 WEITERE INFORMATIONEN MORE INFORMATION EN SAVOIR PLUS MÁS INFORMACIÓN MAIS INFORMAÇÃO MEER INFORMATIE WIĘCEJ INFORMACJI TOVÁBBI INFORMÁCIÓK ULTERIORI INF...

Reviews: