background image

8

9

Raak om verwondingen te voorkomen geen hete of beweg-

ende onderdelen aan.

VOORZICHTIG 

Verwijder steeds de stekker 

van het toestel uit het stopcontact alvorens onderdelen toe te 

voegen of weg te nemen, en alvorens het toestel te monteren, 

te onderhouden, of te verplaatsen. Trek steeds de stekker uit 

het stopcontact alvorens de pomp in het water te steken of uit 

het water te halen. Trek nooit aan het netsnoer om de stekker 

uit het stopcontact te verwijderen. Neem de stekker vast en 

trek eraan om deze uit het stopcontact te verwijderen. Trek 

de stekker van eender welk toestel steeds uit het stopcontact 

wanneer je het toestel niet gebruikt. Til de pomp nooit op aan 

het snoer.

VOORZICHTIG  

DIT IS DE POMP VAN EEN DRINKFONTEIN VOOR 

HUISDIEREN.

Deze pomp is enkel getest voor gebruik in zoet water. Gebruik 

deze pomp niet voor andere doeleinden dan beoogd (vb. 

zwembaden, badkuipen, …). Het gebruik van toevoegingen die 

niet aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant van het 

toestel, kunnen een onveilige situatie veroorzaken. 

•  Gebruik de pomp niet in zwembaden of op andere 

plaatsen waar mensen baden.

•  Deze pomp is geschikt voor gebruik in water met een 

temperatuur tot 35 °C.

•  Gebruik deze pomp niet met ontvlambare vloeistoffen.

Plaats of bewaar dit toestel niet in vriestemperaturen. 

Bescherm de pomp tegen direct zonlicht.

Zorg ervoor dat het toestel op een vlak, effen oppervlak sta-

at. Kijk het toestel geregeld na. Laat het toestel niet onbeheerd 

achter voor langere perioden. Zorg ervoor dat de pomp niet 

droogloopt. De pomp moet volledig ondergedompeld zijn. Deze 

pomp mag nooit zonder water gebruikt worden. 

Indien een verlengsnoer nodig is, zorg er dan voor dat dit 

water- en stofdicht is. Er moet een snoer worden gebuikt dat 

geschikt is voor het juiste vermogen. Een snoer dat slechts ges-

chikt is voor een lagere spanning of stroomsterkte kan overver-

hitten. Het verlengsnoer moet op zo’n manier gelegd worden 

dat er niet aan getrokken of over gestruikeld kan worden.

10 

Gebruik dit toestel niet buitenshuis. Dit toestel mag enkel 

binnenshuis worden gebruikt.  

BEWAAR DEZE 

INSTRUCTIES VOOR LATERE 

RAADPLEGING.

Enkel het grondig bestuderen van deze montagerichtlijnen, 

elektriciteitsrichtlijnen en onderhoudsrichtlijnen zal ervoor 

zorgen dat deze drinkfontein efficiënt en veilig kan worden 

gebruikt. 

 RECYCLAGE:   Dit product draagt het symbool voor 

gescheiden afvalinzameling van afgedankte 

elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). Dit 

houdt in dat dit product behandeld dient te worden 

conform de Europese richtlijn 2012/19/EU om 

gerecycleerd of ontmanteld te worden om de impact van dit 

toestel op de natuur zoveel mogelijk te beperken. Raadpleeg 

het plaatselijke milieubureau voor instructies met betrekking 

tot afvalverwijdering, of neem je toestel mee naar een officieel 

recyclagepark. Elektronische toestellen die niet gescheiden 

worden opgehaald, zijn een mogelijk gevaar voor het milieu en 

de volksgezondheid wegens de aanwezigheid van gevaarlijke 

stoffen.

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE 

RYZYKA POŻARU, 

PORAŻENIA PRĄDEM LUB 

OBRAŻEŃ U OSÓB

WAŻNE INSTRUKCJE 

BEZPIECZEŃSTWA

 OSTRZEŻENIE:   aby uchronić się przed obrażeniami, należy 

przestrzegać podstawowych środków ostrożności, m.in.:

PRZECZYTAJ I 

ZASTOSUJ SIĘ DO 

WSZYSTKICH INSTRUKCJI 

BEZPIECZEŃSTWA 

 

i wszystkich ważnych uwag na urządzeniu przed użyciem 

urządzenia. Niestosowanie się do nich może skutkować uszko-

dzeniem urządzenia.

NIEBEZPIECZEŃSTWO 

– Aby 

uniknąć ewentualnego porażenia prądem, należy zachować szc-

zególną ostrożność, ponieważ przy użytkowaniu tego produktu 

wykorzystywana jest woda. W żadnej z poniższych sytuacji 

nie należy podejmować samodzielnych prób naprawy, tylko 

dostarczyć pompę do autoryzowanego serwisu w celu naprawy, 

jeśli nadal podlega gwarancji, lub wyrzucić urządzenie.

Jeśli pompa wykazuje nieprawidłowy wyciek wody, odłącz 

zasilanie i wyjmij pompę z wody.

Dokładnie sprawdź urządzenie po montażu. Nie należy 

podłączać urządzenia do zasilania, jeśli na częściach, które nie 

powinny być mokre, znajduje się woda.

Nie używaj urządzenia, jeśli ma uszkodzony przewód zasila-

jący lub wtyk bądź jeśli nie działa właściwie, zostało upuszczone 

albo uszkodzone w jakikolwiek inny sposób. Jeśli przewód 

zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez 

producenta, serwis lub osobę o podobnych kwalifikacjach, 

gdyż tylko wtedy można uniknąć niebezpieczeństwa. Nigdy nie 

przecinaj przewodu.

Gniazdo elektryczne zawsze powinno znajdować się powyżej 

urządzenia. Jeśli wtyk lub gniazdo elektryczne będzie mokre, 

NIE odłączaj przewodu zasilającego. Rozłącz bezpiecznik lub 

wyłącznik obwodu elektrycznego, który zasila urządzenie, 

następnie wyjmij wtyk z gniazda elektrycznego i sprawdź, czy w 

gnieździe nie znajduje się woda.

To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby 

(w tym dzieci) o znacznym upośledzeniu sprawności fizycznej 

lub psychicznej, chyba że będą one pod nadzorem lub zostaną 

poinstruowane w zakresie obsługi urządzenia przez osobę 

odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci zawsze powinny 

pozostawać pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się 

urządzeniem.

Aby uniknąć obrażeń, nie dotykaj ruchomych ani gorących 

części.

UWAGA 

Zawsze przed zamontowaniem lub 

zdemontowaniem części lub gdy sprzęt jest instalowany, kon-

serwowany lub obsługiwany najpierw wyjmij wtyk lub odłącz 

urządzenie od sieci. Podczas wkładania lub wyjmowania pompy 

z wody odłącz główny przewód zasilający. Nigdy nie szarp za 

przewód podczas wyciągania wtyku z gniazda. Chwyć za wtyk 

i pociągnij, by odłączyć. Zawsze odłączaj urządzenie z sieci, 

gdy nie jest używane. Nigdy nie podnoś pompy za przewód 

zasilający.

UWAGA:  

TO JEST POMPA FONTANNOWA Z POIDŁEM DLA ZWIERZĄT.

Pompa jest przeznaczona do użycia z wodą słodką. Nie używaj 

pompy do innych celów niż jej przeznaczenie (tj. nie używaj 

w basenach, wannach itd.). Użycie dodatkowych elementów 

nierekomendowanych lub niesprzedawanych przez producenta 

może skutkować powstaniem sytuacji niebezpiecznej.

•  Nie używaj pompy w basenach lub innych okoliczności-

ach, gdy ktoś znajduje się w wodzie.

•  Pompa przeznaczona jest do użytku z wodą o tempera-

turze do 35 ºC.

•  Nie używaj pompy do płynów łatwopalnych.

Nie instaluj ani nie przechowuj urządzenia w miejscach, gdzie 

będzie narażone na działanie temperatur poniżej zera. Chroń 

pompę przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.

Upewnij się, że urządzenie jest umiejscowione na płaskiej, 

równej powierzchni. Sprawdzaj urządzenie regularnie. Nie 

pozostawiaj urządzenia bez nadzoru przez dłuższy czas. Nie 

pozwól, aby pompa pracowała na sucho. Pompa musi być cał-

kowicie zanurzona w wodzie. Pompa nie może nigdy pracować, 

gdy nie jest zanurzona w wodzie.

Jeśli konieczne jest zastosowanie przedłużacza, upewnij się, 

że połączenie jest wodo- i pyłoszczelne. Należy używać prze-

wodu o odpowiednich parametrach. Przewód przystosowany 

do mniejszego natężenia prądu lub mocy niż urządzenie może 

się przegrzewać. Należy uważać, by przewód był ułożony w taki 

sposób, aby nikt się o niego nie potknął ani go nie pociągnął.

10 

Nie używaj urządzenia na zewnątrz. Urządzenie przeznac-

zone jest tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.  

ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ 

NA PRZYSZŁOŚĆ.

Tylko uważne przestrzeganie wskazówek dotyczących montażu, 

podłączenia elektrycznego i konserwacji zapewni bezpieczne i 

efektywne korzystanie z fontanny z poidłem.

 RECYKLING:   Ten produkt posiada symbol 

selektywnego sortowania zużytego sprzętu 

elektrycznego i elektronicznego (WEEE). To oznacza, 

że z produktem należy postępować zgodnie z 

Europejską Dyrektywą 2012/19/UE, tak aby został 

poddany recyklingowi lub rozmontowany w celu zmniejszenia 

jego wpływu na środowisko. Sprawdź w lokalnym urzędzie 

ochrony środowiska ewentualne wytyczne dotyczące usuwania 

produktu lub zabierz go do oficjalnie zarejestrowanego punktu 

zbiórki odpadów. Produkty elektroniczne nieobjęte procesem 

selektywnej zbiórki odpadów są potencjalnie niebezpieczne dla 

środowiska i ludzkiego zdrowia ze względu na obecność 

niebezpiecznych substancji.

BIZTONSÁGI TIPPEK

TŰZ, ÁRAMÜTÉS, VAGY 

SZEMÉLYI SÉRÜLÉS 

KOCKÁZATÁRA 

VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK

FONTOS BIZTONSÁGI 

UTASÍTÁSOK

 FIGYELMEZTETÉS:   Sérülés elleni védelem érdekében be kell 

tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket, ideértve az 

alábbiakat:

OLVASSA EL ÉS KÖVESSE 

AZ ÖSSZES BIZTONSÁGI 

UTASÍTÁST 

 

és a készüléken lévő minden fontos értesítést, mielőtt a szivat-

tyút használja. Ennek elmulasztása a készülék károsodásához 

vezethet.

Summary of Contents for PIXI Drinking Fountain

Page 1: ... ПО ПРИМЕНЕНИЮ R E G I S T E R O N L I N E E N R E G I S T R E M E N T E N L I G N E WEITERE INFORMATIONEN MORE INFORMATION EN SAVOIR PLUS MÁS INFORMACIÓN MAIS INFORMAÇÃO MEER INFORMATIE WIĘCEJ INFORMACJI TOVÁBBI INFORMÁCIÓK ULTERIORI INFORMAZIONI YDERLIGERE OPLYSNINGER ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Drinking Fountain Social icon Rounded square Only use blue and or white For more details check out our ...

Page 2: ...as Netzkabel her ausziehen und die Steckdose auf Wasser überprüfen 3 Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen oder BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Nur die genaue Beachtung dieser Installations Elektro und Wartungsanleitungen gewährleistet den sicheren und effizient en Gebrauch dieses Trinkbrunnens RECYCLING Dieses Produkt trägt di...

Page 3: ... où il risque d être exposé à des températures sous le point de congélation Placer la pompe loin de la lumière directe du soleil 8 S assurer que l appareil est placé sur une surface plane et de niveau L examiner régulièrement Ne pas laisser l appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées Ne jamais laisser la pompe fonctionner à sec Elle doit être complète ment recouverte d eau Cet app...

Page 4: ... ser utilizado Nunca levante a bomba pelo cabo 6 CUIDADO ESTA É UMA BOMBA DE ÁGUA PARA ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO Esta bomba foi avaliada apenas para uso de água doce Não utilize a bomba para uma função para a qual não foi concebida por exemplo não utilizar em piscinas banheiras etc A uti lização de acessórios não recomendados ou não vendidos pelo fabricante do aparelho pode criar situações perigosas Nã...

Page 5: ... bądź jeśli nie działa właściwie zostało upuszczone albo uszkodzone w jakikolwiek inny sposób Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta serwis lub osobę o podobnych kwalifikacjach gdyż tylko wtedy można uniknąć niebezpieczeństwa Nigdy nie przecinaj przewodu D Gniazdo elektryczne zawsze powinno znajdować się powyżej urządzenia Jeśli wtyk lub gniazdo elektryczn...

Page 6: ...elle riportate di seguito 1 LEGGERE ATTENTAMENTE E OSSERVARE TUTTE LE NORME DI SICUREZZA e tutte le informazioni importanti sul dispositivo prima di utilizzare la pompa In caso contrario il dispositivo potrebbe subire danni 2 PERICOLO per evitare possibili scariche elettriche agire con particolare prudenza poiché nell utilizzo di questo prodotto si impiega l acqua Nelle situazioni menzionate di se...

Page 7: ...un en nøje overholdelse af disse retningslinjer for installation elektricitet og vedligeholdelse vil kunne give en sikker og effek tiv anvendelse af denne drikkefontæne GENBRUG Dette produkt er forsynet med sorteringssymboler for elektronikaffald og elektronisk udstyr WEEE Det betyder at dette produkt skal håndteres i overensstemmelse med EU direktivet 2012 19 EU så det kan blive genbrugt eller ad...

Page 8: ...о устройство предназначено только для использования в помещении СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕЙ РАБОТЕ Только строгое соблюдение этих инструкций по установке использованию электрооборудования и техническому обслуживанию обеспечит безопасное и эффективное использование питьевого фонтанчика ВТОРИЧНАЯ ПЕРЕРАБОТКА На этом продукте имеется знак выборочной сортировки для утилизац...

Page 9: ...zója Serbatoio fontana Fontænereservoir Резервуар фонтанчика 6a Wasserstandsanzeige Water level window Fenêtre de niveau d eau Ventana de nivel de agua Janela do nível da água Venster voor waterniveau Okienko poziomuwody Vízszintjelző ablak Finestra livello acqua Vandniveau rude Окошко индикации уровня воды 7 Adapter Adaptateur Adaptador Adaptador Adapter Zasilacz Adapter Adattatore Adapter Перехо...

Page 10: ...e ou deux fois par semaine dès les premiers signes de dépôts calcaires ES Los gatos pueden ser bebedores quisquillosos algunos prefieren grandes superficies de agua otros prefieren flujos verticales etc La Fuente Catit PIXITM le proporciona a su gato una fuente continua de agua fresca y limpia para interiores y permite configuraciones diferentes del flujo de agua para animar a su mascota a beber m...

Page 11: ...деляет когда в резервуаре слишком низкий уровень воды В этот момент фонтанчик автоматически отключится чтобы насос не работал всухую Как только резервуар наполнится водой фонтанчик заработает вновь Для фонтанчика PIXITM 43720 с верхней частью из нержавеющей стали Для защиты от известкового налета и поддержания верхней части из нержавеющей стали в хорошем состоянии рекомендуется регулярно мыть ее в...

Page 12: ... mit Wasser EN Take the filter cartridge out of the polybag Rinse the filter to remove excess dust and soak it completely FR Retirer la cartouche filtrante du sac en plastique Rincer le filtre pour éliminer l excès de poussière puis le faire entièrement tremper ES Saque el filtro de la bolsa Enjuague el filtro para quitar el exceso de polvo y remójelo completamente PT Retire o filtro do saco Enxag...

Page 13: ...ételhez pedig húzza felfelé IT Opzionale Inserire l accessorio beccuccio nell apertura sul top della fontana per creare uno zampillo d acqua dal quale il vostro gatto potrà bere Puntare il beccuccio nella direzione preferita Premere fer mamente verso il basso per attaccarlo estrarlo per rimuoverlo DK Valgfrit Indsæt sprøjtetilbehøret i åbningen på fontænens top for at skabe en vandstråle som din k...

Page 14: ...EDs Pump LEDs Steady white Fountain ON White OFF Fountain OFF Water level low Reservoir empty Blinking red Low water level Steady red Reservoir empty EN LED INDICATORS LEDs de LEDs de bomba bomba Blanco fijo Fuente encendida Blanco apagado Fuente apagada Nivel de agua bajo Sin agua Rojo intermitente Nivel de agua bajo Rojo fijo Sin agua ES BOTONES E INDICADORES LED Problema Posible solución No sal...

Page 15: ...ończy się woda należy uzupełnić PROBLEEMOPLOSSING ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Szivattyú Szivattyú LED ek LED ek Folyamatos fehér Itatókút BE Fehér KI Itatókút KI Alacsony vízszint Kifogyott a víz Villogó piros Alacsony vízszint Folyamatos piros Kifogyott a víz HU LED KIJELZŐK Probléma Lehetséges ok Nem jön víz az itatókútból Húzza ki majd dugja be ismét az itatókutat az elektromos aljzatba Ha a problé...

Page 16: ...re visible signs that the filter is saturated with foreign matter debris food hair etc or if the water flow is impeded More frequent changes may be necessary due to indoor environmental and water condi tions as well as multiple pet use Should pump appear dirty open pump and remove impeller cap and impeller see illustrations on page 33 Remove any debris from the impeller and clean impeller well wit...

Page 17: ...atamente Sostituire il filtro ogni 3 4 setti mane oppure quando sono presenti segni visibili di saturazione da corpi estranei impurità cibo peli ecc o quando si verifica un impedimento nella circolazione dell acqua Potrebbero es sere necessarie sostituzioni più frequenti in base alle condizioni dell ambiente interno dell acqua e al numero di animali che uti lizzano l unità Se la pompa sembra sporc...

Page 18: ...en dekt geen indirecte schade verwondingen aan of het overlijden van een dier beschadiging of vernieling van persoonlijke bezit tingen of schade aan levende of levenloze entiteiten ongeacht de oorzaak daarvan Deze garantie is enkel geldig bij normale gebruiksomstandigheden degene waarvoor dit product be stemd is Schade door onredelijk gebruik nalatigheid incorrecte montage geknoei misbruik of prof...

Page 19: ...ка PIXITM которые продаются отдельно ZUBEHÖR ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESORIOS ACESSÓRIOS TOEBEHOREN AKCESORIA TARTOZÉKOK ACCESSORI TILBEHØR АКСЕССУАРЫ 43721 3er Pack 3 pack Paquet de 3 Paquete de 3 Pacote de 3 3 pack trójpak 3 as csomag pacco da 3 3 pack 3 пакета 43722 6er Pack 6 pack Paquet de 6 Paquete de 6 Pacote de 6 6 pack sześciopak 6 as csomag pacco da 6 6 pack 6 пакета DE Pumpe 44833 und...

Page 20: ... indem Sie im Menü der Seite auf Kontakt klicken FÜR DICH ES CATIT PARA TI Descubre información útil sobre productos y manuales participa en concursos y disfruta de muchos beneficios espectaculares Entra en a catit es y accede a Catit Para Ti en el menú superior REGISTRA TU PRODUCTO Para mejorar tu acceso a nuestro servicio de atención al cliente registra tu producto en línea Haz clic en el botón ...

Page 21: ... SEA Sdn Bhd 43200 Cheras Selangor D E Argentina Hagen S A Argentina Rutherford 4459 Malvinas Argentina CP 1615 Pcia Bs As Hergestellt in Malaysia Made in Malaysia Fabriqué en Malaisie Printed in Malaysia Imprimé en Malaisie VER 11 20 43715 43720 WEITERE INFORMATIONEN MORE INFORMATION EN SAVOIR PLUS MÁS INFORMACIÓN MAIS INFORMAÇÃO MEER INFORMATIE WIĘCEJ INFORMACJI TOVÁBBI INFORMÁCIÓK ULTERIORI INF...

Reviews: