background image

10

11

VESZÉLY 

– Az esetleges áramütés elkerülése 

érdekében különös gondossággal kell eljárni. Az alábbi 

helyzetek esetén ne kísérelje meg maga kijavítani a hibát; küldje 

vissza a szivattyút egy hivatalos márkaszervizbe javításra, ha 

még garanciális, vagy dobja ki a készüléket.

Ha a szivattyún rendellenes működés bármely jele mutat-

kozik, csatlakoztassa le a tápkábelt és vegye ki a szivattyút a 

vízből.

Alaposan vizsgálja meg a készüléket felszerelés után. Nem 

szabad becsatlakoztatni, ha víz van az alkatrészeken, amelyek 

rendeltetés szerint nem lesznek nedvesek.

Ne üzemeltesse a készüléket, ha annak elektromos vezetéke, 

csatlakozódugója vagy akkumulátora sérült, vagy ha az hibásan 

működik, vagy ha az leesett, vagy bármilyen módon sérült. 

Ha a tápkábel vagy az akkumulátor sérült, azt a gyártónak, 

a szervizügynöknek vagy hasonló képzett személynek kell 

cserélnie, a veszély elkerülése érdekében. Soha ne vágja el a 

vezetéket.

A csatlakozóaljzatnak mindig a készülék szintje felett kell 

lennie. Ha a csatlakozódugó vagy az aljzat mégis nedves lesz, 

NE csatlakoztassa le az elektromos vezetéket. Csatlakoztassa 

le a biztosítékot vagy a készülék áramellátását biztosító 

árammegszakítót, majd csatlakoztassa le és vizsgálja meg, hogy 

nincs-e víz az aljzatban.

Ezt a készüléket rendeltetése szerint nem használhatják 

jelentős testi vagy szellemi képességcsökkenéssel élő személy-

ek (gyermekeket is ideértve), kivéve, ha a készülék használatára 

vonatkozóan a biztonságukért felelős személytől felügyeletet 

vagy útmutatást kapnak. A gyermekeket mindig felügyelet alatt 

kell tartani annak biztosítása érdekében, hogy nem játszanak 

a készülékkel.

Sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg a mozgó 

vagy forró alkatrészeket.

VIGYÁZAT 

Mindig húzza ki vagy csatlakoztassa 

le a készüléket az aljzatról, mielőtt alkatrészt helyez fel vagy 

vesz le, és miközben a berendezés felszerelése, karbantartása 

vagy kezelése folyamatban van. A szivattyú vízbe tétele vagy 

vízből kivétele során húzza ki a fő elektromos csatlakozót. 

Soha ne rántsa meg a vezetéket a csatlakozódugó aljzatból 

való kihúzásához. A lecsatlakoztatáshoz markolja meg a csat-

lakozódugót és húzza ki. Mindig csatlakoztassa le a készüléket 

az aljzatról, amikor nincs használatban. Soha ne emelje fel a 

szivattyút a vezetéknél fogva.

VIGYÁZAT:  

EZ ITATÓKÚT SZIVATTYÚ HÁZI KEDVENCEK SZÁMÁRA.

A szivattyú bevizsgálása kizárólag friss vízzel való használathoz 

történt. Ne használja a szivattyút a rendeltetésétől eltérő 

célra (azaz ne használja úszómedencében, fürdőkádban, stb.). 

Nem ajánlott, vagy a gyártó által a készülékhez nem mellékelt 

kiegészítők használata veszélyes körülményt okozhat.

•  Ne használja a szivattyút úszómedencében vagy más 

olyan helyzetekben, ahol emberek vízbe merülnek.

•  Ez a szivattyú 35ºC maximális vízhőmérsékletig alkalmas 

használatra.

•  Ne használja a szivattyút gyúlékony folyadékokkal.

Ne szerelje fel vagy tárolja a készüléket olyan helyen, ahol 

fagypont alatti hőmérsékleteknek lesz kitéve. Óvja a szivattyút

közvetlen napfénytől.

Győződjön meg róla, hogy a készülék a készüléket sík, 

egyenletes felületre helyezi. Rendszeres időszakonként 

ellenőrizze a készüléket. Ne hagyja hosszabb időszakokra 

felügyelet nélkül a készüléket. Ne hagyja, hogy a szivattyú 

szárazon üzemeljen. A szivattyúnak teljesen el kell merülnie. A 

szivattyút kizárólag vízben szabad üzemeltetni.

Ha hosszabbító vezetékre van szükség, győződjön meg róla, 

hogy a csatlakozás vízzáró és porálló. A helyes minősítésű 

vezetéket kell használni. A készülék minősítése szerinti amper 

vagy watt alatti vezeték túlhevülhet. Gondosan kell eljárni a 

vezeték elhelyezésekor, hogy abba ne botoljanak bele és ne 

húzzák meg.

10 

Ne használja az egységet a szabadban. Ez az egység 

kizárólag beltéri használatra szolgál.  

ŐRIZZE MEG EZEKET AZ 

UTASÍTÁSOKAT KÉSŐBBI 

HIVATKOZÁS CÉLJÁRA.

Az itatókút biztonságos és hatékony használata csak akkor 

biztosítható, ha pontosan betartják ezeket a felszerelési, elek-

tromos és karbantartási útmutatásokat.

 ÚJRAHASZNOSÍTÁS:   Ez a termék az elektromos és 

elektronikus berendezések hulladékainak (WEEE) 

szelekciós osztályozásának jelét viseli. Ez azt jelenti, 

hogy ezt a terméket a 2012/19/EU európai irányelv 

szerint kell kezelni annak újrahasznosításához vagy 

szétszereléséhez, hogy a környezetre gyakorolt hatását 

minimálisra csökkentsük. Érdeklődjön a helyi környezetvédelmi 

hatóságánál a lehetséges ártalmatlanítási utasítások 

tekintetében, vagy vigye egy hivatalos tanács által nyilvántartott 

hulladékgyűjtő helyszínre. A szelekciós osztályozási eljárásban 

nem szereplő elektronikus termékek veszélyesek lehetnek a 

környezetre és az emberi egészségre a veszélyes anyagok 

jelenléte miatt.

CONSIGLI DI SICUREZZA

ISTRUZIONI RELATIVE 

AI RISCHI DI INCENDIO, 

SCARICHE ELETTRICHE O 

LESIONI ALLE PERSONE

ISTRUZIONI DI SICUREZZA 

IMPORTANTI

 AVVERTIMENTO:   per evitare infortuni, adottare precauzioni di 

sicurezza di base, in particolare quelle riportate di seguito.

LEGGERE ATTENTAMENTE 

E OSSERVARE TUTTE LE 

NORME DI SICUREZZA  

 

e tutte le informazioni importanti sul dispositivo prima di 

utilizzare la pompa. In caso contrario, il dispositivo potrebbe 

subire danni.

PERICOLO 

– per evitare possibili scariche 

elettriche, agire con particolare prudenza poiché nell’utilizzo di 

questo prodotto si impiega l’acqua.  Nelle situazioni menzionate 

di seguito, non tentare di riparare il dispositivo; se è ancora in 

garanzia, restituire la pompa a un centro assistenza autorizzato 

per la riparazione oppure smaltire il dispositivo.

Se la pompa mostra qualsiasi segno di perdita di acqua 

anomala, scollegare il cavo di alimentazione elettrica e rimuo-

vere la pompa dall’acqua.

Dopo l’installazione, esaminare attentamente il dispositivo. 

Non collegarlo alla corrente se si riscontra dell’acqua su compo-

nenti che non dovrebbero essere bagnate.

Non azionare il dispositivo se il cavo elettrico o la spina sono 

danneggiati, o in caso di malfunzionamento, caduta o qualsiasi 

tipo di danno. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve 

essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza 

tecnica o da persone con qualifica similare in modo da evitare 

ogni possibile rischio. Non tagliare mai il cavo.

La presa elettrica deve trovarsi sempre al di sopra del livello 

del dispositivo. Se la spina o la presa si bagna, NON scollegare 

il cavo elettrico. Scollegare il fusibile o l’interruttore di circuito 

che fornisce elettricità al dispositivo, poi staccare la spina e 

verificare se è presente acqua all’interno della presa.

Questo dispositivo non è destinato all’utilizzo da parte 

delle persone (bambini inclusi) con capacità fisiche o mentali 

significativamente ridotte, a meno che non siano sorvegliate 

o siano state istruite riguardo all’uso del dispositivo da una 

persona responsabile per la loro sicurezza. I bambini devono 

sempre essere adeguatamente sorvegliati per assicurarsi che 

non giochino con il dispositivo.

Per evitare di procurarsi lesioni, non toccare parti in movi-

mento o calde.

ATTENZIONE 

staccare sempre la spina 

o scollegare il dispositivo dalla presa prima di inserire o 

rimuovere componenti e mentre si installa, si sottopone a 

manutenzione o si maneggia il dispositivo. Prima di inserire 

o di rimuovere la pompa nell’/dall’acqua, scollegare tutte le 

unità dalla rete elettrica principale. Non strattonare mai il cavo 

per estrarre la spina dalla presa. Afferrare la spina e tirare per 

scollegarla. Quando non si utilizza un dispositivo, scollegarlo 

sempre dalla presa. Non sollevare mai la pompa tirandola per 

il cavo.

ATTENZIONE:  

QUESTA POMPA E’ PER UN ABBEVERATOIO PER ANIMALI 

DOMESTICI.

Questa pompa è stata valutata per il solo utilizzo con acqua 

dolce. Non utilizzare questa pompa per scopi diversi da quello 

previsto (es. non utilizzare in piscine, bagni, vasche, ecc.). 

L’utilizzo di accessori non raccomandati o non venduti dal pro-

duttore del dispositivo può compromettere la sicurezza.

•  Non utilizzare la pompa nelle piscine o in altre situazioni 

dove sono presenti persone immerse.

•  Questa pompa è progettata per l’utilizzo in acqua con 

temperature fino a 35ºC.

•  Non utilizzare questa pompa con liquidi infiammabili.

Non installare, né immagazzinare il dispositivo in luoghi 

esposti a temperature inferiori allo zero. Proteggere la pompa 

dalla luce diretta del sole.

Collocare il dispositivo su una superficie piana e regolare. 

Monitorare regolarmente il dispositivo. Non lasciare il 

dispositivo incustodito per un periodo di tempo prolungato. 

Non far funzionare a secco la pompa. La pompa deve essere 

completamente immersa nell’acqua. La pompa non deve mai 

essere azionata fuori dall’acqua.

Se è necessaria una prolunga, assicurarsi che la connessione 

sia impermeabile e antipolvere. Utilizzare un cavo con potenza 

adeguata. Se si utilizza un cavo previsto per un valore di 

ampere o watt inferiore alla potenza prevista per il dispositivo, 

questo potrebbe surriscaldarsi. Posizionare il cavo con attenzi-

one per evitare che venga calpestato o tirato.

10 

Non utilizzare l’unità all’esterno. Essa può essere utilizzata 

solo all’interno.  

CONSERVARE LE PRESENTI 

ISTRUZIONI PER POTERLE 

CONSULTARE IN FUTURO.

Solo se si rispettano scrupolosamente le presenti istruzioni rel-

ative all’installazione, all’elettricità e alla manutenzione si garan-

tisce l’uso sicuro ed efficiente di questa fontana abbeveratoio.

 RICICLO:   Questo prodotto è contrassegnato dal 

simbolo per la cernita selettiva per i rifiuti di 

apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). 

Esso indica che il prodotto deve essere gestito ai sensi 

della Direttiva Europea 2012/19/UE, affinché sia 

riciclato o smaltito riducendo al minimo l’impatto ambientale. 

Consultare l’ufficio ambientale locale per ottenere possibili 

istruzioni per lo smaltimento o portare il prodotto presso un 

punto di raccolta dei rifiuti ufficiale e registrato. I prodotti 

elettronici che non vengono smaltiti differenziando i 

componenti in maniera selettiva possono essere pericolosi per 

l’ambiente e per la salute umana, a causa della presenza di 

sostanze pericolose.

Summary of Contents for PIXI Drinking Fountain

Page 1: ... ПО ПРИМЕНЕНИЮ R E G I S T E R O N L I N E E N R E G I S T R E M E N T E N L I G N E WEITERE INFORMATIONEN MORE INFORMATION EN SAVOIR PLUS MÁS INFORMACIÓN MAIS INFORMAÇÃO MEER INFORMATIE WIĘCEJ INFORMACJI TOVÁBBI INFORMÁCIÓK ULTERIORI INFORMAZIONI YDERLIGERE OPLYSNINGER ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Drinking Fountain Social icon Rounded square Only use blue and or white For more details check out our ...

Page 2: ...as Netzkabel her ausziehen und die Steckdose auf Wasser überprüfen 3 Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen oder BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Nur die genaue Beachtung dieser Installations Elektro und Wartungsanleitungen gewährleistet den sicheren und effizient en Gebrauch dieses Trinkbrunnens RECYCLING Dieses Produkt trägt di...

Page 3: ... où il risque d être exposé à des températures sous le point de congélation Placer la pompe loin de la lumière directe du soleil 8 S assurer que l appareil est placé sur une surface plane et de niveau L examiner régulièrement Ne pas laisser l appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées Ne jamais laisser la pompe fonctionner à sec Elle doit être complète ment recouverte d eau Cet app...

Page 4: ... ser utilizado Nunca levante a bomba pelo cabo 6 CUIDADO ESTA É UMA BOMBA DE ÁGUA PARA ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO Esta bomba foi avaliada apenas para uso de água doce Não utilize a bomba para uma função para a qual não foi concebida por exemplo não utilizar em piscinas banheiras etc A uti lização de acessórios não recomendados ou não vendidos pelo fabricante do aparelho pode criar situações perigosas Nã...

Page 5: ... bądź jeśli nie działa właściwie zostało upuszczone albo uszkodzone w jakikolwiek inny sposób Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta serwis lub osobę o podobnych kwalifikacjach gdyż tylko wtedy można uniknąć niebezpieczeństwa Nigdy nie przecinaj przewodu D Gniazdo elektryczne zawsze powinno znajdować się powyżej urządzenia Jeśli wtyk lub gniazdo elektryczn...

Page 6: ...elle riportate di seguito 1 LEGGERE ATTENTAMENTE E OSSERVARE TUTTE LE NORME DI SICUREZZA e tutte le informazioni importanti sul dispositivo prima di utilizzare la pompa In caso contrario il dispositivo potrebbe subire danni 2 PERICOLO per evitare possibili scariche elettriche agire con particolare prudenza poiché nell utilizzo di questo prodotto si impiega l acqua Nelle situazioni menzionate di se...

Page 7: ...un en nøje overholdelse af disse retningslinjer for installation elektricitet og vedligeholdelse vil kunne give en sikker og effek tiv anvendelse af denne drikkefontæne GENBRUG Dette produkt er forsynet med sorteringssymboler for elektronikaffald og elektronisk udstyr WEEE Det betyder at dette produkt skal håndteres i overensstemmelse med EU direktivet 2012 19 EU så det kan blive genbrugt eller ad...

Page 8: ...о устройство предназначено только для использования в помещении СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕЙ РАБОТЕ Только строгое соблюдение этих инструкций по установке использованию электрооборудования и техническому обслуживанию обеспечит безопасное и эффективное использование питьевого фонтанчика ВТОРИЧНАЯ ПЕРЕРАБОТКА На этом продукте имеется знак выборочной сортировки для утилизац...

Page 9: ...zója Serbatoio fontana Fontænereservoir Резервуар фонтанчика 6a Wasserstandsanzeige Water level window Fenêtre de niveau d eau Ventana de nivel de agua Janela do nível da água Venster voor waterniveau Okienko poziomuwody Vízszintjelző ablak Finestra livello acqua Vandniveau rude Окошко индикации уровня воды 7 Adapter Adaptateur Adaptador Adaptador Adapter Zasilacz Adapter Adattatore Adapter Перехо...

Page 10: ...e ou deux fois par semaine dès les premiers signes de dépôts calcaires ES Los gatos pueden ser bebedores quisquillosos algunos prefieren grandes superficies de agua otros prefieren flujos verticales etc La Fuente Catit PIXITM le proporciona a su gato una fuente continua de agua fresca y limpia para interiores y permite configuraciones diferentes del flujo de agua para animar a su mascota a beber m...

Page 11: ...деляет когда в резервуаре слишком низкий уровень воды В этот момент фонтанчик автоматически отключится чтобы насос не работал всухую Как только резервуар наполнится водой фонтанчик заработает вновь Для фонтанчика PIXITM 43720 с верхней частью из нержавеющей стали Для защиты от известкового налета и поддержания верхней части из нержавеющей стали в хорошем состоянии рекомендуется регулярно мыть ее в...

Page 12: ... mit Wasser EN Take the filter cartridge out of the polybag Rinse the filter to remove excess dust and soak it completely FR Retirer la cartouche filtrante du sac en plastique Rincer le filtre pour éliminer l excès de poussière puis le faire entièrement tremper ES Saque el filtro de la bolsa Enjuague el filtro para quitar el exceso de polvo y remójelo completamente PT Retire o filtro do saco Enxag...

Page 13: ...ételhez pedig húzza felfelé IT Opzionale Inserire l accessorio beccuccio nell apertura sul top della fontana per creare uno zampillo d acqua dal quale il vostro gatto potrà bere Puntare il beccuccio nella direzione preferita Premere fer mamente verso il basso per attaccarlo estrarlo per rimuoverlo DK Valgfrit Indsæt sprøjtetilbehøret i åbningen på fontænens top for at skabe en vandstråle som din k...

Page 14: ...EDs Pump LEDs Steady white Fountain ON White OFF Fountain OFF Water level low Reservoir empty Blinking red Low water level Steady red Reservoir empty EN LED INDICATORS LEDs de LEDs de bomba bomba Blanco fijo Fuente encendida Blanco apagado Fuente apagada Nivel de agua bajo Sin agua Rojo intermitente Nivel de agua bajo Rojo fijo Sin agua ES BOTONES E INDICADORES LED Problema Posible solución No sal...

Page 15: ...ończy się woda należy uzupełnić PROBLEEMOPLOSSING ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Szivattyú Szivattyú LED ek LED ek Folyamatos fehér Itatókút BE Fehér KI Itatókút KI Alacsony vízszint Kifogyott a víz Villogó piros Alacsony vízszint Folyamatos piros Kifogyott a víz HU LED KIJELZŐK Probléma Lehetséges ok Nem jön víz az itatókútból Húzza ki majd dugja be ismét az itatókutat az elektromos aljzatba Ha a problé...

Page 16: ...re visible signs that the filter is saturated with foreign matter debris food hair etc or if the water flow is impeded More frequent changes may be necessary due to indoor environmental and water condi tions as well as multiple pet use Should pump appear dirty open pump and remove impeller cap and impeller see illustrations on page 33 Remove any debris from the impeller and clean impeller well wit...

Page 17: ...atamente Sostituire il filtro ogni 3 4 setti mane oppure quando sono presenti segni visibili di saturazione da corpi estranei impurità cibo peli ecc o quando si verifica un impedimento nella circolazione dell acqua Potrebbero es sere necessarie sostituzioni più frequenti in base alle condizioni dell ambiente interno dell acqua e al numero di animali che uti lizzano l unità Se la pompa sembra sporc...

Page 18: ...en dekt geen indirecte schade verwondingen aan of het overlijden van een dier beschadiging of vernieling van persoonlijke bezit tingen of schade aan levende of levenloze entiteiten ongeacht de oorzaak daarvan Deze garantie is enkel geldig bij normale gebruiksomstandigheden degene waarvoor dit product be stemd is Schade door onredelijk gebruik nalatigheid incorrecte montage geknoei misbruik of prof...

Page 19: ...ка PIXITM которые продаются отдельно ZUBEHÖR ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESORIOS ACESSÓRIOS TOEBEHOREN AKCESORIA TARTOZÉKOK ACCESSORI TILBEHØR АКСЕССУАРЫ 43721 3er Pack 3 pack Paquet de 3 Paquete de 3 Pacote de 3 3 pack trójpak 3 as csomag pacco da 3 3 pack 3 пакета 43722 6er Pack 6 pack Paquet de 6 Paquete de 6 Pacote de 6 6 pack sześciopak 6 as csomag pacco da 6 6 pack 6 пакета DE Pumpe 44833 und...

Page 20: ... indem Sie im Menü der Seite auf Kontakt klicken FÜR DICH ES CATIT PARA TI Descubre información útil sobre productos y manuales participa en concursos y disfruta de muchos beneficios espectaculares Entra en a catit es y accede a Catit Para Ti en el menú superior REGISTRA TU PRODUCTO Para mejorar tu acceso a nuestro servicio de atención al cliente registra tu producto en línea Haz clic en el botón ...

Page 21: ... SEA Sdn Bhd 43200 Cheras Selangor D E Argentina Hagen S A Argentina Rutherford 4459 Malvinas Argentina CP 1615 Pcia Bs As Hergestellt in Malaysia Made in Malaysia Fabriqué en Malaisie Printed in Malaysia Imprimé en Malaisie VER 11 20 43715 43720 WEITERE INFORMATIONEN MORE INFORMATION EN SAVOIR PLUS MÁS INFORMACIÓN MAIS INFORMAÇÃO MEER INFORMATIE WIĘCEJ INFORMACJI TOVÁBBI INFORMÁCIÓK ULTERIORI INF...

Reviews: