Catit PIXI Drinking Fountain User Manual Download Page 2

2

3

geistigen Fähigkeiten oder durch Personen mit wenig Erfahrung 

im Umgang mit technischen Geräten geeignet, außer wenn 

diese Personen vor der Nutzung des Gerätes entsprechende 

Bedienungsanweisungen erhalten oder sie unter Aufsicht einer 

Person stehen, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder 

sollten stets beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem 

Gerät herumspielen.

Zur Vermeidung von Verletzungen keine heißen oder sich 

bewegenden Teile berühren.

VORSICHT 

Trennen Sie das Gerät immer vom 

Stromnetz, bevor Teile angebracht oder entfernt werden und 

bevor Geräte installiert, gewartet oder angefasst werden. Wenn 

Sie die Pumpe in das Wasser legen oder sie aus dem Wasser 

entfernen, die Einheit immer zuerst vom Stromnetz trennen. 

Nie am Netzkabel ziehen, um den Stecker aus der Steckdose 

zu ziehen. Immer am Stecker anfassen und ziehen. Geräte, die 

nicht benutzt werden, immer vom Stromnetz trennen. Heben 

Sie das Gerät niemals am Kabel an.

VORSICHT:  

DIES IST EINE PUMPE FÜR TRINKBRUNNEN FÜR HEIMTIERE.  

Die Pumpe wurde ausschließlich für den Gebrauch mit 

Süßwasser konstruiert. Benutzen Sie die Pumpe nur für den 

vorgesehenen Verwendungszweck (d.h. nicht in Swimming 

Pools, Badewannen usw.). Die Verwendung von Anbauteilen, 

die nicht vom Gerätehersteller empfohlen oder verkauft 

werden, kann zu einem unsicheren Betriebszustand führen.

•  Benutzen Sie die Pumpe nicht in Swimming Pools oder 

anderen Situationen, in denen sich Menschen im Wasser 

befinden.

•  Diese Pumpe ist für den Gebrauch bei einer 

Wassertemperatur bis zu 35°C geeignet.

•  Benutzen Sie diese Pumpe nicht mit leicht entzündlichen 

Flüssigkeiten.

Installieren oder lagern Sie das Gerät nicht an Stellen, 

an denen es der Witterung oder Temperaturen unter dem 

Gefrierpunkt ausgesetzt ist. Schützen Sie das Gerät vor der 

direkten Sonneneinstrahlung.

Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer glatten, ebenen 

Fläche steht. Überprüfen Sie die Einheit regelmäßig. Lassen Sie 

das Gerät nie über längere Zeit hinweg unbeaufsichtigt. Die 

Pumpe darf nicht trocken laufen. Die Pumpe muss vollständig 

unter Wasser getaucht werden. Die Pumpe darf niemals 

außerhalb des Wassers in Betrieb genommen werden.

Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird, müssen Sie 

darauf achten, dass die Verbindung wasserdicht und staubfrei 

ist. Es muss ein Kabel geeigneter Leistung benutzt werden. Ein 

Verlängerungskabel mit einer kleineren Ampere- oder Wattzahl 

als das Gerät kann sich überhitzen. Achten Sie darauf, das 

Verlängerungskabel so zu verlegen, dass man nicht darüber 

stolpert oder es herauszieht.

10 

Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. Dieses Gerät ist 

ausschließlich für den Gebrauch in geschlossenen Räumen 

geeignet. 

SICHERHEITSHINWEISE

ANLEITUNGEN IM FALL 

VON FEUER, ELEKTRISCHEN 

SCHLÄGEN ODER 

VERLETZUNGEN BEI 

PERSONEN

WICHTIGE 

SICHERHEITSHINWEISE 

WARNUNG: Zum Schutz vor Verletzungen sind grundlegende 

Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der 

folgenden Hinweise:

LESEN UND 

BEFOLGEN SIE ALLE 

SICHERHEITSHINWEISE 

 

und alle wichtigen Hinweise auf dem Gerät vor der 

Inbetriebnahme dieser Pumpe. Bei Nichtbeachtung kann dies 

zu Schäden an diesem Gerät führen.

GEFAHR

 – Um einen möglichen elektrischen 

Schlag zu vermeiden, sollten Sie besonders vorsichtig sein, 

weil bei der Benutzung dieses Gerätes Wasser verwendet wird. 

Wenn eine der nachfolgenden Situationen eintritt, sollten Sie 

nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, sondern dieses 

den Gewährleistungshinweisen gemäß an einen autorisierten 

Kundendienst zur Reparatur geben oder das Gerät entsorgen.

Wenn auf der Pumpe unnormale Wasserleckagen zu erken-

nen sind, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und entfernen 

Sie die Pumpe aus dem Wasser.

Gerät nach der Installation sorgfältig überprüfen. Es darf 

nicht an das Stromnetz angeschlossen werden, wenn sich 

Wasser auf Teilen befindet, die nicht nass werden dürfen.

Kein Gerät mit beschädigtem Netzkabel oder beschädigtem 

Stecker benutzen oder wenn dieses nicht richtig funktioniert 

oder heruntergefallen oder anderweitig beschädigt wurde. 

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller 

oder einem autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden, 

um Gefahren zu vermeiden. Niemals das Kabel abschneiden.

Die Steckdose sollte sich stets oberhalb des Gerätes befind-

en. Wenn der Stecker oder die Steckdose nass werden, ziehen 

Sie 

NICHT den Stecker. Sicherung oder Stromkreisunterbrecher 

für das Gerät ausschalten. Erst danach das Netzkabel her-

ausziehen und die Steckdose auf Wasser überprüfen.

Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen 

(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen oder 

BEWAHREN SIE DIESE 

ANLEITUNG AUF

Nur die genaue Beachtung dieser Installations-, Elektro- und 

Wartungsanleitungen gewährleistet den sicheren und effizient-

en Gebrauch dieses Trinkbrunnens.

RECYCLING: Dieses Produkt trägt die WEEE-

Kennzeichnung für die getrennte Entsorgung von 

Elektro- und Elektronikaltgeräten und muss daher 

gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU so 

entsorgt werden, dass es dem Recycling oder einer 

anderen umweltschonenden Form der Verwertung zugeführt 

wird. Wenden Sie sich für weitere Informationen an die 

zuständigen Behörden. Elektronik-Geräte, die nicht der 

Abfalltrennung unterzogen werden, stellen eine potenzielle 

Gefahr für unsere Umwelt und die menschliche Gesundheit 

dar, da sie gefährliche Stoffe enthalten.

SAFETY TIPS

INSTRUCTIONS PERTAIN- 

ING TO A RISK OF FIRE, 

ELECTRIC SHOCK, OR 

INJURY TO PERSONS

IMPORTANT SAFETY  

INSTRUCTIONS

 WARNING:   To guard against injury, basic safety precautions 

should be observed, including the following:

READ AND FOLLOW ALL 

SAFETY INSTRUCTIONS 

 

and all the important notices on the appliance before using the 

pump. Failure to do so may result in damage to this appliance.

DANGER 

– To avoid possible electrical shock, 

special care should be taken since water is employed in the 

use of this product. For each of the following situations, do not 

attempt repairs yourself; return the pump to an authorized 

service facility for service if it is still under warranty or discard 

the appliance.

If the pump shows any sign of abnormal water leakage, dis-

connect the power supply cord and remove pump from water.

Carefully examine the appliance after installation. It should 

not be plugged in if there is water on parts not intended  

to be wet.

Do not operate the appliance if it has a damaged electrical 

cord or plug, or if it is malfunctioning or if it is dropped or 

damaged in any manner. If the supply cord is damaged, it 

must be replaced by the manufacturer, its service agent or 

similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Never 

cut the cord.

The electrical outlet should always be above the level of the 

appliance. If the plug or outlet does get wet,  

DO  NOT   unplug 

the electrical cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that 

supplies power to the appliance, then unplug and examine for 

presence of water in the outlet.

This appliance is not intended for use by persons (including 

children) with significantly impaired physical or mental capa-

bilities, unless they have been given supervision or instruction 

concerning the use of the appliance by a person responsible 

for their safety. Children should always be supervised to ensure 

that they do not play with the appliance.

To avoid injury, do not contact moving or hot parts.

CAUTION 

Always unplug or disconnect the 

appliance from the outlet before putting on or taking off parts 

and while the equipment is being installed, maintained or 

handled. When inserting or removing the pump from the water, 

pull out the main electrical plug. Never yank the cord to pull the 

plug from outlet. Grasp the plug and pull to disconnect. Always 

unplug an appliance from an outlet when not in use. Never lift 

the pump by the cord.

CAUTION:  

THIS IS A PET DRINKING FOUNTAIN PUMP.

This pump has been evaluated for use with freshwater only. 

Do not use this pump for other than its intended use (i.e. don’t 

use in swimming pools, bathtubs, etc.). The use of attachments 

not recommended or sold by the appliance manufacturer may 

cause an unsafe condition.

•  Do not use the pump in swimming pools or other situa-

tions where people are immersed.

•  This pump is suitable for use in water temperatures up 

to 35ºC.

•  Do not use this pump with inflammable liquids.

Do not install or store the appliance where it will be exposed 

to temperatures below freezing. Shelter the pump from direct 

sunlight.

Ensure that the appliance is placed on a flat, even surface. 

Monitor the appliance regularly. Do not leave appliance unat-

tended for extended periods.  

Do not allow the pump to run 

dry.  The pump must be immersed in water completely. This 

pump must never operate outside of water.

If an extension cord is necessary, ensure the connection is 

watertight and dust proof. A cord with a proper rating should 

be used. A cord rated for less amperes or watts than the appli-

ance rating may overheat. Care should be taken to arrange the 

cord so that it will not be tripped over or pulled.

10 

Do not use this unit outdoors. This unit is for indoor  

use only.  

Summary of Contents for PIXI Drinking Fountain

Page 1: ... ПО ПРИМЕНЕНИЮ R E G I S T E R O N L I N E E N R E G I S T R E M E N T E N L I G N E WEITERE INFORMATIONEN MORE INFORMATION EN SAVOIR PLUS MÁS INFORMACIÓN MAIS INFORMAÇÃO MEER INFORMATIE WIĘCEJ INFORMACJI TOVÁBBI INFORMÁCIÓK ULTERIORI INFORMAZIONI YDERLIGERE OPLYSNINGER ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Drinking Fountain Social icon Rounded square Only use blue and or white For more details check out our ...

Page 2: ...as Netzkabel her ausziehen und die Steckdose auf Wasser überprüfen 3 Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen oder BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Nur die genaue Beachtung dieser Installations Elektro und Wartungsanleitungen gewährleistet den sicheren und effizient en Gebrauch dieses Trinkbrunnens RECYCLING Dieses Produkt trägt di...

Page 3: ... où il risque d être exposé à des températures sous le point de congélation Placer la pompe loin de la lumière directe du soleil 8 S assurer que l appareil est placé sur une surface plane et de niveau L examiner régulièrement Ne pas laisser l appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées Ne jamais laisser la pompe fonctionner à sec Elle doit être complète ment recouverte d eau Cet app...

Page 4: ... ser utilizado Nunca levante a bomba pelo cabo 6 CUIDADO ESTA É UMA BOMBA DE ÁGUA PARA ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO Esta bomba foi avaliada apenas para uso de água doce Não utilize a bomba para uma função para a qual não foi concebida por exemplo não utilizar em piscinas banheiras etc A uti lização de acessórios não recomendados ou não vendidos pelo fabricante do aparelho pode criar situações perigosas Nã...

Page 5: ... bądź jeśli nie działa właściwie zostało upuszczone albo uszkodzone w jakikolwiek inny sposób Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta serwis lub osobę o podobnych kwalifikacjach gdyż tylko wtedy można uniknąć niebezpieczeństwa Nigdy nie przecinaj przewodu D Gniazdo elektryczne zawsze powinno znajdować się powyżej urządzenia Jeśli wtyk lub gniazdo elektryczn...

Page 6: ...elle riportate di seguito 1 LEGGERE ATTENTAMENTE E OSSERVARE TUTTE LE NORME DI SICUREZZA e tutte le informazioni importanti sul dispositivo prima di utilizzare la pompa In caso contrario il dispositivo potrebbe subire danni 2 PERICOLO per evitare possibili scariche elettriche agire con particolare prudenza poiché nell utilizzo di questo prodotto si impiega l acqua Nelle situazioni menzionate di se...

Page 7: ...un en nøje overholdelse af disse retningslinjer for installation elektricitet og vedligeholdelse vil kunne give en sikker og effek tiv anvendelse af denne drikkefontæne GENBRUG Dette produkt er forsynet med sorteringssymboler for elektronikaffald og elektronisk udstyr WEEE Det betyder at dette produkt skal håndteres i overensstemmelse med EU direktivet 2012 19 EU så det kan blive genbrugt eller ad...

Page 8: ...о устройство предназначено только для использования в помещении СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕЙ РАБОТЕ Только строгое соблюдение этих инструкций по установке использованию электрооборудования и техническому обслуживанию обеспечит безопасное и эффективное использование питьевого фонтанчика ВТОРИЧНАЯ ПЕРЕРАБОТКА На этом продукте имеется знак выборочной сортировки для утилизац...

Page 9: ...zója Serbatoio fontana Fontænereservoir Резервуар фонтанчика 6a Wasserstandsanzeige Water level window Fenêtre de niveau d eau Ventana de nivel de agua Janela do nível da água Venster voor waterniveau Okienko poziomuwody Vízszintjelző ablak Finestra livello acqua Vandniveau rude Окошко индикации уровня воды 7 Adapter Adaptateur Adaptador Adaptador Adapter Zasilacz Adapter Adattatore Adapter Перехо...

Page 10: ...e ou deux fois par semaine dès les premiers signes de dépôts calcaires ES Los gatos pueden ser bebedores quisquillosos algunos prefieren grandes superficies de agua otros prefieren flujos verticales etc La Fuente Catit PIXITM le proporciona a su gato una fuente continua de agua fresca y limpia para interiores y permite configuraciones diferentes del flujo de agua para animar a su mascota a beber m...

Page 11: ...деляет когда в резервуаре слишком низкий уровень воды В этот момент фонтанчик автоматически отключится чтобы насос не работал всухую Как только резервуар наполнится водой фонтанчик заработает вновь Для фонтанчика PIXITM 43720 с верхней частью из нержавеющей стали Для защиты от известкового налета и поддержания верхней части из нержавеющей стали в хорошем состоянии рекомендуется регулярно мыть ее в...

Page 12: ... mit Wasser EN Take the filter cartridge out of the polybag Rinse the filter to remove excess dust and soak it completely FR Retirer la cartouche filtrante du sac en plastique Rincer le filtre pour éliminer l excès de poussière puis le faire entièrement tremper ES Saque el filtro de la bolsa Enjuague el filtro para quitar el exceso de polvo y remójelo completamente PT Retire o filtro do saco Enxag...

Page 13: ...ételhez pedig húzza felfelé IT Opzionale Inserire l accessorio beccuccio nell apertura sul top della fontana per creare uno zampillo d acqua dal quale il vostro gatto potrà bere Puntare il beccuccio nella direzione preferita Premere fer mamente verso il basso per attaccarlo estrarlo per rimuoverlo DK Valgfrit Indsæt sprøjtetilbehøret i åbningen på fontænens top for at skabe en vandstråle som din k...

Page 14: ...EDs Pump LEDs Steady white Fountain ON White OFF Fountain OFF Water level low Reservoir empty Blinking red Low water level Steady red Reservoir empty EN LED INDICATORS LEDs de LEDs de bomba bomba Blanco fijo Fuente encendida Blanco apagado Fuente apagada Nivel de agua bajo Sin agua Rojo intermitente Nivel de agua bajo Rojo fijo Sin agua ES BOTONES E INDICADORES LED Problema Posible solución No sal...

Page 15: ...ończy się woda należy uzupełnić PROBLEEMOPLOSSING ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Szivattyú Szivattyú LED ek LED ek Folyamatos fehér Itatókút BE Fehér KI Itatókút KI Alacsony vízszint Kifogyott a víz Villogó piros Alacsony vízszint Folyamatos piros Kifogyott a víz HU LED KIJELZŐK Probléma Lehetséges ok Nem jön víz az itatókútból Húzza ki majd dugja be ismét az itatókutat az elektromos aljzatba Ha a problé...

Page 16: ...re visible signs that the filter is saturated with foreign matter debris food hair etc or if the water flow is impeded More frequent changes may be necessary due to indoor environmental and water condi tions as well as multiple pet use Should pump appear dirty open pump and remove impeller cap and impeller see illustrations on page 33 Remove any debris from the impeller and clean impeller well wit...

Page 17: ...atamente Sostituire il filtro ogni 3 4 setti mane oppure quando sono presenti segni visibili di saturazione da corpi estranei impurità cibo peli ecc o quando si verifica un impedimento nella circolazione dell acqua Potrebbero es sere necessarie sostituzioni più frequenti in base alle condizioni dell ambiente interno dell acqua e al numero di animali che uti lizzano l unità Se la pompa sembra sporc...

Page 18: ...en dekt geen indirecte schade verwondingen aan of het overlijden van een dier beschadiging of vernieling van persoonlijke bezit tingen of schade aan levende of levenloze entiteiten ongeacht de oorzaak daarvan Deze garantie is enkel geldig bij normale gebruiksomstandigheden degene waarvoor dit product be stemd is Schade door onredelijk gebruik nalatigheid incorrecte montage geknoei misbruik of prof...

Page 19: ...ка PIXITM которые продаются отдельно ZUBEHÖR ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESORIOS ACESSÓRIOS TOEBEHOREN AKCESORIA TARTOZÉKOK ACCESSORI TILBEHØR АКСЕССУАРЫ 43721 3er Pack 3 pack Paquet de 3 Paquete de 3 Pacote de 3 3 pack trójpak 3 as csomag pacco da 3 3 pack 3 пакета 43722 6er Pack 6 pack Paquet de 6 Paquete de 6 Pacote de 6 6 pack sześciopak 6 as csomag pacco da 6 6 pack 6 пакета DE Pumpe 44833 und...

Page 20: ... indem Sie im Menü der Seite auf Kontakt klicken FÜR DICH ES CATIT PARA TI Descubre información útil sobre productos y manuales participa en concursos y disfruta de muchos beneficios espectaculares Entra en a catit es y accede a Catit Para Ti en el menú superior REGISTRA TU PRODUCTO Para mejorar tu acceso a nuestro servicio de atención al cliente registra tu producto en línea Haz clic en el botón ...

Page 21: ... SEA Sdn Bhd 43200 Cheras Selangor D E Argentina Hagen S A Argentina Rutherford 4459 Malvinas Argentina CP 1615 Pcia Bs As Hergestellt in Malaysia Made in Malaysia Fabriqué en Malaisie Printed in Malaysia Imprimé en Malaisie VER 11 20 43715 43720 WEITERE INFORMATIONEN MORE INFORMATION EN SAVOIR PLUS MÁS INFORMACIÓN MAIS INFORMAÇÃO MEER INFORMATIE WIĘCEJ INFORMACJI TOVÁBBI INFORMÁCIÓK ULTERIORI INF...

Reviews: