MR300/CRM99
MONTAGGIO
: Dopo aver posato il serramento perfettamente in bolla e aver posizionato gli arresti meccanici di fondo
corsa onde evitare lo scarrucolamento, occorre controllare la scorrevolezza dello stesso (a titolo informativo la forza
max di spinta deve essere 20 Kg. per Ton.).
Posare il gruppo a terra oltre luce perfettamente In bolla, la posizione dello stesso dove essere calcolata In relazione
all'ingombro della cremagliera (vedi FIG.C. ).Posare la cremagliera perfettamente In piano curando
che il gioco 0,5 - 1mm. max tra questa ed il pignone sia costante. Curare particolarmente la giunzione degli elementi
usufruendo di 1 spezzone di cremagliera come riferimento. FIG.B.
INSTALLATION
: To check the gate-flow (the power-thrust must be 20kg./1Ton.,indicatively)To check the
Stoppers-gate(opened-closed).
To fix the Operator overlight (opening side), perfectly horizontal, fig.C. To fix the Rack at the gate,perfectly horizontal,
with a clearance mm.0,5/1 between rack and pignon., fig.B.
INSTALLATION
: Controler le roulement du portatil (indicativement: 20 kg. poussée par 1 ton./poids
portail). Controler que le portail soit parfaittement plan et instaler les butées mecaniques d'arret (ouverture et
fermeture). Fixer le bloc-moteur, hors passage(coté ouverture) parfaittement plan fig.C. Fixer la crémaillère,
parfaittement planne, sur le portail avec un jeu entre elle et le pignon de 0,5/1 mm.
Regarder bien à l'assemblage des piéces de crémaillère fig.B.
A Centrale
B Chiave apertura sportello
C Comando manuale
emergenza
D Finecorsa
E Pattini finecorsa
F Ancoraggio cremagliera
A Controlbox
B Key opening cover
C Emergency manual drive
device
D Limit switch
E Lever limit switch
F Rack fixation
A Centrale
B Clef ouverture carter
C Dépannage manuel
D Fin de course
E Levier fin de course
F Fixation crémailière
Pagina 2 di 3 Rev. 00 del 20/02/2006