IT
// 18
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo modello non è un giocattolo!
• Questo modello non è un giocattolo. L‘apprendimento della corretta modalità di utilizzo
è graduale.
• I bambini di età inferiore ai 14 anni possono usare il modello solo se sorvegliati da adulti.
L‘uso dei modelli RC è un hobby affascinante che, tuttavia, necessita di attenzione e prudenza.
Poiché il modello ha un peso considerevole e raggiunge velocità molto elevate, la marcia
incontrollata può causare gravi danni e lesioni di cui l‘utilizzatore è pienamente responsabile.
Solo un modello montato correttamente è in grado di funzionare e reagire secondo le
aspettative.
In caso di necessità non improvvisare mai utilizzando strumenti ausiliari inadatti, ma impiegare
esclusivamente ricambi originali. Anche se il modello è premontato, accertarsi che tutti i
collegamenti siano ben saldi e in posizione corretta.
Prima dell‘uso prestare attenzione ai punti descritti di seguito.
• Accertarsi che tutti gli accumulatori siano completamente carichi.
• Controllare il raggio di copertura radio prima della partenza.
• Assicurarsi che la risposta del modello ai segnali di comando sia regolare.
• Sincerarsi che tutte le parti funzionali del prodotto siano in buone condizioni e che siano
state controllate.
• Verificare che tutte le viti siano saldamente fissate.
• Accertarsi che il modello non venga utilizzato sotto linee ad alta tensione, pali radio o
durante temporali.
• Le perturbazioni meteorologiche possono influire sul funzionamento del modello.
• L‘impianto elettrico del modello non è a tenuta stagna. Pertanto, non utilizzarlo in caso di
pioggia, neve, su pozzanghere o erba bagnata.
• Il modello telecomandato può essere utilizzato solo su terreni adeguati e non in aree
pubbliche.
• Non utilizzare il modello in prossimità di persone o animali!
• Non utilizzare il modello quando si è molto stanchi o quando la propria capacità di reazione
è in qualche modo compromessa.
• Mantenere sempre il modello nel proprio campo visivo.
• La cura e la manutenzione regolari sono indispensabili per garantire un funzionamento
eccellente.
• Il modello comprende parti che raggiungono temperature elevate durante l‘uso, per
esempio la parte superiore del motore, l‘ingranaggio in metallo e così via. Il contatto con
queste parti durante l‘uso può causare lesioni.
Prestare attenzione all‘indicatore di carica del trasmettitore.
• Batterie o accumulatori mezzi scarichi possono causare perdite di controllo del modello.
• Non utilizzare mai batterie/accumulatori carichi con batterie/accumulatori mezzi scarichi di
diversa capacità nel trasmettitore.
• Non provare mai a caricare batterie a secco (solo gli accumulatori possono essere ricaricati).
Istruzioni di sicurezza e uso conforme
Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago, può essere impiegato unicamente
in spazi appositamente previsti. L‘uso di questo modello per il trasporto di persone o animali
è vietato. Per evitare errori di utilizzo è assolutamente necessario leggere le istruzioni d‘uso
prima di impiegare il prodotto! Questi modelli possono essere utilizzati solo se la carrozzeria
è opportunamente applicata. Prestare particolare attenzione nel rimuovere la carrozzeria,
poiché alcune parti raggiungono temperature molto elevate durante la marcia. Dato che alcuni
modelli possono raggiungere livelli di rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non
tenerli costantemente accesi nelle immediate vicinanze delle persone. Prima di ciascuna marcia
accertarsi che il serbatoio sia ben chiuso e che l‘accumulatore sia montato correttamente. Per
evitare che il modello viaggi in presenza di anomalie nel sistema di comando e che quindi possa
procedere in modo incontrollato, accertarsi che le batterie del trasmettitore e del modello siano
in buone condizioni. Prima e dopo ciascun utilizzo verificare sempre che il modello sia montato
correttamente; se necessario, stringere dadi e viti.
1. Generalità:
Le batterie al litio sono accumulatori elettrici con un’elevata densità di energia
che possono comportare dei pericoli. Per tale motivo devono essere caricate, scaricate, stoccate
e utilizzate con particolare attenzione. Leggere molto attentamente le presenti istruzioni prima
di usare la batteria per la prima volta. Attenersi scrupolosamente alle avvertenze e alle istruzioni
per l’uso qui contenute. L’uso improprio può comportare rischi di esplosione, surriscaldamento o
incendio. La mancata osservanza delle presenti istruzioni per l’uso determina l’usura precoce o
persino difetti della batteria stessa. Tali istruzioni devono essere conservate in un luogo sicuro e, in
caso di cessione della batteria, consegnate senza eccezioni all’utente successivo.
2. Avvertenze:
• Evitare cortocircuiti. In determinate circostanze un cortocircuito può distruggere il prodotto. I
cavi e i collegamenti devono essere ben isolati.
• Assicurarsi di collegare la batteria con le polarità corrette.
• Non tagliare né modificare le spine e i cavi originali (se necessario, usare cavi adattatori).
• Tenere le batterie lontane da fonti di calore o freddo eccessivo ed evitarne l’esposizione diretta
ai raggi solari. Non gettare nel fuoco. Non portare la batteria a contatto con acqua o altri liquidi.
• Caricare la batteria unicamente con gli appositi caricabatterie e usando solo la spina
bilanciatore. Solo l’uso di questo tipo di collegamento, infatti, ne garantisce il caricamento
ottimale. In caso contrario, possono verificarsi i rischi suddetti. Prima di caricare la batteria,
lasciarla raffreddare fino al raggiungimento della temperatura ambiente. Non caricare mai se
risulta ancora surriscaldata.
• Durante la fase di caricamento la batteria deve poggiare su un supporto non infiammabile e
resistente al calore. In prossimità della batteria non devono trovarsi oggetti combustibili o
facilmente infiammabili.
• Non lasciare mai la batteria incustodita durante il caricamento e/o l’uso.
• Rispettare scrupolosamente le correnti di caricamento/scaricamento.
• L’involucro della batteria non deve essere danneggiato. Evitare assolutamente danneggiamenti
mediante oggetti affilati come lame o simili o a causa di cadute, urti, piegature, ecc. Le batterie
danneggiate non possono più essere utilizzate.
• Le batterie non sono giocattoli, pertanto tenerle lontano dalla portata dei bambini.
3. Indicazioni per il caricamento:
Le batterie al litio vengono caricate secondo la procedura
CC-CV. CC sta per “constant current” (corrente costante) e significa che in questa prima fase il
caricamento viene effettuato con una corrente costante. Se la batteria raggiunge la tensione
di carica massima impostata nel caricabatterie, il caricamento passa alla fase successiva con
commutazione alla CV (“constant voltage” = tensione costante). La tensione della batteria non
continua ad aumentare. Finché il caricamento non è completato, la corrente di carica si riduce
continuamente. La corrente di carica massima per la batteria è di 1 C (C = capacità nominale
della batteria; ad es. una batteria con una capacità nominale di 2700 mA può essere caricata
con una corrente di carica non superiore a 2700 mA (2,7 A)). Non caricare mai più batterie
contemporaneamente con lo stesso caricabatterie. I differenti stati di carica e le diverse capacità
possono determinarne il sovraccarico e il deterioramento.
4. Indicazioni per lo stoccaggio:
Le batterie al litio devono essere caricate con una capacità
immessa del 20-50 % e a una temperatura di 15-18 °C. Se la tensione delle celle scende sotto i 3 V,
ricaricarle subito. Lo scaricamento completo e lo stoccaggio in stato di scarica (tensione delle celle
< 3 V) rendono la batteria inutilizzabile.
5. Garanzia generale:
Si offre la garanzia legale per difetti di produzione e di materiale presenti
al momento della consegna. Si declina invece ogni responsabilità per i normali segni d’usura
derivanti dal normale utilizzo. La presente garanzia non si estende a vizi derivanti da uso improprio,
manutenzione insufficiente, manomissione o danneggiamento meccanico. Ciò vale in particolare
per le batterie già usate e per quelle che mostrano tracce di utilizzo visibili. I danni o le perdite di
rendimento dovuti a uso errato e/o sovraccarico non costituiscono guasti del prodotto. Le batterie
sono articoli di consumo soggetti a invecchiamento, su cui influiscono, ad esempio, il valore delle
correnti di caricamento/scaricamento, il processo di caricamento, la temperatura d’uso e quella
di conservazione, nonché lo stato di carica durante il periodo di stoccaggio. Ad esempio, un segno
di invecchiamento è rappresentato dalla perdita irreversibile di capacità (non ripristinabile). Nel
settore del modellismo, in cui le batterie sono spesso usate per l’alimentazione dei motori, talvolta
le correnti sono molto alte.
6. Esclusione di responsabilità:
Dal momento che non ci è possibile controllare la fase di
caricamento/scaricamento né l’utilizzo, il rispetto delle istruzioni di montaggio e d’uso e la
sostituzione della batteria né la relativa manutenzione, Tamiya / Carson declina ogni responsabilità
legata a perdite, danni o costi. Viene pertanto respinto ogni diritto al risarcimento di danni
risultante da, o connesso in qualsiasi modo a, uso, guasti o malfunzionamenti. La società declina
qualsiasi responsabilità per danni a cose e persone e per le relative conseguenze derivanti dalla
propria fornitura.
7. Indicazioni per lo smaltimento:
Le batterie sono considerate rifiuti speciali. Le celle
danneggiate o inutilizzabili devono essere smaltite di conseguenza.
Si declina qualsiasi responsabilità per errori di stampa, con riserva di modifiche!
AVVERTENZE DI SICUREZZA BATTERIE
Summary of Contents for Climb Warrior 3.0
Page 24: ...24 CHASSIS CHASSIS 500405484 500405658 500405344 3 x 10 mm 3 x 10 mm ...
Page 27: ...27 3 x 5 mm 500405350 500405420 3 x 5 mm 500405350 500405344 3 x 10 mm ...
Page 28: ...28 500405656 500405656 500405656 500405651 500405653 500405653 500405653 ...
Page 29: ...29 SERVOSAVER SERVOSAVER 3 x 10 mm 500405660 500405660 500405360 500405360 3 x 10 mm ...
Page 34: ...34 MONTAGE AKKUHALTERUNG ASSEMBLING BATTERYMOUNT 500405662 500405658 500405658 ...
Page 35: ...35 MONTAGE ÜBERROLLKÄFIG ASSEMBLING ROLLOVER CAGE ...
Page 36: ...36 ...
Page 37: ...37 MONTAGE STOSSDÄMPFER ASSEMBLING SHOCK ABSORBERS ...
Page 39: ...39 MONTAGE RÄDER ASSEMBLING WHEELS 500900170 500900170 500405357 ...
Page 40: ...40 MONTAGE SPOILER ASSEMBLING WING 3 x 10 mm 500405496 ...