Carson 100% RTR Instruction Manual Download Page 23

23 

 

//  

HR

Izjava o sukladnosti: 

TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG tim izjavljuje da je 

radijski sustav tipa 500907281 sukladan s Direktivom 2014/53 / EU. Kompletan tekst EU izjave o 
sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi.  

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Jamstvo: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/

Maksimalna snaga odašiljača: 

10 mW

Značenje simbola na proizvodu, ambalaži ili uputama za uporabu: Električni 
uređaji su sirovine i na kraju životnog doba ne spadaju u kućni otpad! Pomozite 
nam da zaštitimo okoliš i sačuvamo resurse vračanjem ovaj uređaj na 
odgovarajuće mjesto za prikupljanje. Organizacija odgovorna za odvoz otpada ili 
vaš specijalizirani prodavač odgovorit će na sva vaša pitanja.

Mjere predostrožnosti (molimo zadržite!):  

PAŽNJA! Nije primjereno za djecu ispod 3 godine. 

Postoji opasnost od gušenja 

zbog sitnih dijelova koji se mogu progutati! Postoji opasnost od davljenja kablom. 

Čuvajte ove bilješke za bilo kakvu prepisku. Pridržavamo pravo na promjene boje i tehničke 
promjene. Za uklanjanje transportnih bravi potrebna je pomoć odraslih. Nikada ne uzimajte 
vozilo dok se kotači još okreću. Ne prinesite prste, kosu i široku odjeću u blizini motora ili kotača 
kad je uređaj uključen na „ON“. Da biste izbjegli nepredviđene radove, baterije se moraju izvaditi 
iz igračaka ako ih ne upotrebljavate, ako je to moguće. Prvo se uključuje odašiljač, a potom 
vozilo, kako bi se izbjeglo neočekivano djelovanje (podložno promjenama). Prilikom isključivanja 
uvijek prvo isključite vozilo, a zatim odašiljač. Upotrebljavajte isključivo baterije navedene za tu 
namjenu! Stavite ih tako da su pozitivni i negativni polovi na pravom mjestu! Istrošene baterije 
ne bacajte u kućni otpad, već ih odnesite u sabirno mjesto ili ih odložite na posebnom odlagalištu 
otpada. Izvadite prazne baterije iz igračke. Baterije koje se ne mogu puniti ne smiju se puniti. 
Prije punjenja iz igračke se moraju ukloniti punjive baterije, ako oblik to dopušta. Punjive baterije 
mogu stavljati samo odrasle osobe. Ne upotrebljavajte različite vrste baterija i ne upotrebljavajte 
nove i rabljene baterije istovremeno Spojne šipke ne spajajte kratko. Ne miješajte nove i stare 

baterije. Ne miješajte alkalne, standardne (ugljik-cink) i punjive baterije. Da bi osigurali 
optimalno funkcioniranje, preporučujemo uporabu samo alkalnih baterija ili punjivih 
baterija za vozilo. Redovito provjeravajte moguća oštećenja punjača. U slučaju oštećenja, 
punjač se više ne može upotrebljavati dok ga u potpunosti ne popravite. Proces punjenja 

provodite samo u suhim prostorijama, a uređaj štite od vlage. Ne odgovaramo za gubitak 
podataka, oštećenje softvera ili druga oštećenja računala ili dodatne opreme uslijed punjenja 
baterije. Ne uključivajte nikakve kablove u utičnice. Igračka može biti povezana samo s uređajima 
klase II koji su označeni sljedećim simbolom

PAŽNJA: 

Prije prve upotrebe proizvoda ili naručivanja rezervnih dijelova, provjerite je li vaš priručnik ažuriran. Ovaj priručnik sadrži tehničke sustave, važne upute za pravilno puštanje u rad i 

uporabu, kao i informacije o proizvodu prema trenutnom stanju prije slanja u tisak. Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda mogu se promijeniti bez prethodne najave.  

Najnoviju verziju priručnika možete pronaći na stranici: www.carson-modelsport.com

Sigurnosne napomene za nikel mangan hidrid baterije: 

1. Općenito: 

Nikel mangan hidrid (NiMH) baterije su skladišta energije vrlo visoke gustoće 

energije, što može predstavljati opasnost. Iz tog razloga potrebno je posebno pažljivo rukovanje 
prilikom punjenja, pražnjenja, skladištenja i rukovanja. Pažljivo pročitajte ove upute prije prve 
uporabe baterije. Važno je poštivanje upozorenja i uputa za uporabu. Nepravilno rukovanje 
može dovesti do rizika poput eksplozija, pregrijavanja ili požara. Nepoštivanje uputa za uporabu 
dovodi do preuranjenog trošenja ili drugih oštećenja Ove se upute moraju čuvati na sigurnom 
mjestu i, ako se baterija prenosi, proslijediti sljedećem korisniku.

2. Upozorenje:

•  Izbjegavajte kratke spojeve. Kratki spoj može uništiti proizvod. Kabeli i priključci moraju biti 

dobro izolirani.

•  Pri priključivanju baterije provjerite je li polaritet pravilan.. 
•  Originalni utikači i kablovi se ne smiju rezati ili mijenjati (po potrebi upotrebljavajte kabelske 

adaptere).

•  Bateriju ne izlagajte prekomjernoj toplini / hladnoći ili direktnoj sunčevoj svjetlosti. Ne 

bacajte je u vatru. Ne dopustite da baterija dođe u dodir s vodom ili drugim tekućinama.

•  Bateriju napunite samo predviđenim punjačima. Prije punjenja bateriju uvijek ostavite da se 

ohladi na sobnu temperaturu. Nikad se ne punite dok je ugrijana.

•  Tijekom punjenja bateriju stavite na nezapaljivu površinu, otpornu na toplinu. U blizini 

baterije ne smije biti zapaljivih predmeta.

•  Tijekom punjenja i/ili rada bateriju nikad ne ostavljajte bez nadzora.
•  Pridržavajte se preporučenih struja punjenja / pražnjenja. Ni pod kojim uvjetima ne prelazite 

ove maksimalne vrijednosti.

•  Kućište baterije ne smije se oštetiti. Izbjegavajte oštećenja od oštrih predmeta, kao što 

su noževi ili slično, od pada, udaranja, savijanja ... Oštećene baterije se više ne mogu 
upotrebljavati.

•   Baterije nisu igračke. Stoga ih držite podalje od djece.

3. Napomena za punjenje: 

NiMH baterije moraju se uvijek napuniti prije prve upotrebe. Prvi 

Postupak punjenja ne smije se vršiti u načinu brzog punjenja, jer u protivnom baterija možda 
neće dostići svoj puni kapacitet. Preporučuje se struja punjenja (1/10 njegovog kapaciteta). 
Najveća struja punjenja za bateriju je maksimalno 1C (C = nazivni kapacitet baterije; npr. s 
baterijom nominalnog kapaciteta 2700 mA, baterija se može puniti maksimalnom strujom 
punjenja od 2700 mA (2,7A)). Precizan podatak struje punjenja možete naći na bateriji. U slučaju 

značajnog zagrijavanja baterije, postupak punjenja mora se odmah zaustaviti. !! U potpunosti 
izbjegavajte duboko pražnjenje - u svakom slučaju treba izbjegavati pražnjenje ispod napona 
0,9 V. Potpuno pražnjenje baterije prije svakog punjenja nije potrebno. Povremeno (npr. 
nakon svakog desetog Punjenja) ili ako se već dugo ne upotrebljava, prije punjenja potrebno 
ga je isprazniti. Nikada ne punite više baterija zajedno na jednom punjaču. Različita stanja 
napunjenosti i kapaciteti mogu dovesti do preopterećenja i uništenja.

4. Napomena o pohrani: 

Baterije ne smije se pohranjivati na previsokim temperaturama jer 

će to dovesti do povećanog samopražnjenja. Također je važno pohranivati bateriju na hladnom 
i suhom mjestu, jer će kontakti korodirati, što dovodi do loših spojeva i povećane otpornosti na 
spojevima. Baterije nikada se ne smije pohranjivati u praznom stanju.

5. Općenito jamstvo: 

Postoji zakonsko jamstvo za proizvodne i materijalne nedostatke koji su 

već postojali u trenutku isporuke. Za tipične znakove istrošenosti odgovornost se ne preuzima. 
Ovo se jamstvo ne odnosi na oštećenja koja se mogu povezati s nepravilnom uporabom, 
nedovoljnim održavanjem, vanjskom intervencijom ili mehaničkim oštećenjima. To se posebno 
odnosi na već upotrebljene baterije i na baterije koje pokazuju jasne znakove istrošenosti. 
Oštećenja ili gubitak performansi zbog nepravilnog rukovanja i / ili preopterećenja ne smatra 
se za proizvodni nedostatak. Baterije su potrošni materijal i podložne su određenom starenju. 
Na to utjecaju čimbenici kao što su razina struje punjenja / pražnjenja, postupak punjenja, 
radna i skladišna temperatura, kao i stanje napunjenosti tijekom skladištenja. Između ostalog, 
starenje se pokazuje nepovratnim gubitkom kapaciteta. U modelima, gdje se baterije često 
upotrebljavaju kao izvor napajanja motora, ponekad teče vrlo velika struja.

6. Isključenje odgovornosti: 

Budući da nismo u mogućnosti provjeriti punjenje / pražnjenje, 

rukovanje, usklađenost s uputama za montažu ili rad, kao i zamjenu baterije i njezino održavanje, 
Tamiya / Carson ne prihvaća nikakvu odgovornost za gubitke, oštećenja ili troškove. Svaki 
odštetni zahtjev koji može nastati uslijed rada, kvara ili neispravnosti ili je na bilo koji način 
povezan s tim, bit će odbijen. Prilikom isporuke ne preuzimamo nikakvu odgovornost za osobne 
ozljede, materijalnu štetu i posljedice njih. 

7. Napomena o odlaganju: 

Baterije su opasan otpad. Oštećene ili neupotrebljive ćelije moraju 

se zbrinuti na odgovarajući način.

Ne preuzima nikakvu odgovornost za greške u tisku. Pridržavamo pravo na promjene!

Summary of Contents for 100% RTR

Page 1: ...FR Avertissement de s curit IT Avvertenze di sicurezza ES Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat SI Nav...

Page 2: ...lt tracing richtig gut right good falsch nicht gut wrong not good erlaubt allowed nicht erlaubt not allowed Achtung Note Aufnahme Funktionen recording functions Wiedergabe der Funktionen playback of t...

Page 3: ...3 2 2x 1 5 V R06 AA 1 NiMH Accu 4 8 V 400 mAh 2h 25 min...

Page 4: ...4 E 1 4 2 3 3 4 1 5 7 8 6 2 5 7 6 8 60 sec LED Demo Mode...

Page 5: ...5...

Page 6: ...hrtenWarn undVerwendungshinweise Fehlbehandlungenk nnenzuRisikenwie Explosionen berhitzungenoderFeuerf hren NichtbeachtungderVerwendungshinweisef hrtzu vorzeitigemVerschlei odersonstigenDefekten Diese...

Page 7: ...user if the batteries are passed on 2 Warning notices Avoid short circuits A short circuit may well destroy the product Cables and connections must be well insulated It is essential when connecting th...

Page 8: ...oquerdesexplosions desprobl mesdesurchauffeoudesincendies Lenon respectdesconsignesd utilisationpeutentra neruneusurepr matur edel accuetd autres d fauts Cesinstructionsdoivent treconserv esdansunendr...

Page 9: ...niperl usodeterminal usuraprecoceopersinodifettidella batteriastessa Taliistruzionidevonoessereconservateinunluogosicuroe incasodicessionedella batteria consegnatesenzaeccezioniall utentesuccessivo 2...

Page 10: ...como explosiones sobrecalentamientosoincendios Lainobservanciadelasindicacionesdeusoprovoca undesgasteprematurouotrosdefectos Estasinstruccionesdebenguardarseenunlugarseguroy deber nentregarsesinfalta...

Page 11: ...genop Onjuistebehandelingkanleidentotrisico szoals explosies oververhittingofbrand Nietopvolgenvandeinstructiesvoorhetgebruikleidttot voortijdigeslijtageofanderedefecten Dezehandleidingdientveiligopge...

Page 12: ...Ousoindevidopoderesultaremriscosdeexplos oouinc ndio entreoutros An oobserv nciadasinstru esdeutiliza oresultanodesgasteprematuroououtros defeitos Estasinstru esdevemserconservadasnumlocalseguroedevem...

Page 13: ...doprzedwczesnegozu ycialubinnychdefekt w Niniejsz instrukcj nale ystarannieprzechowywa aprzy przekazaniuakumulatorainnemuu ytkownikowinale ymuj tak eprzekaza 2 Ostrze enia Unika zwarcia Zwarciemo enaw...

Page 14: ...olnost v robek zni it Kabel a spoje mus b t dn izolovan P i p ipojov n akumul toru dbejte na spr vnou polaritu P vodn z str ka a kabel se nesm od znout ani zm nit pou ijte v p pad pot eby adapt r Nevy...

Page 15: ...zatokhoz p ld ulrobban shoz t lhev l shezvagy t zh zvezethetnek Ahaszn lati tmutat sokfigyelmenk v lhagy said el ttielhaszn l d shoz segy bmeghib sod sokhozvezet Ajelen tmutat tbiztons goshelyenkellta...

Page 16: ...ek stik lahko v dolo enih pogojih uni i izdelek Kabli in povezave morajo biti dobro izolirani Pri priklju evanju akumulatorja obvezno upo tevajte pravilno polariteto Originalnega vti a in kabla ni dov...

Page 17: ...lle jos akku annetaan eteenp in 2 Varoitukset V lt oikosulkuja Oikosulku voi tietyiss tilanteissa tuhota laitteen Kaapeleiden ja liit nt jen tulee olla hyvin eristettyj Huolehdi ehdottomasti oikeanapa...

Page 18: ...dare om ackumulatorn l mnas vidare 2 Varningsanvisningar Undvik kortslutningar En kortslutning kan eventuellt f rst ra produkten Kablar och anslutningar m ste vara v l isolerade Var noga med att poler...

Page 19: ...varsler Unng kortslutning En kortslutning kan under visse omstendigheter delegge produktet Kabler og tilkoblinger m v re godt isolert Pass p riktig polaritet n r batteriet kobles til Originalst psel o...

Page 20: ...ndg kortslutninger En kortslutning kan eventuelt del gge produktet Kabel og forbindelser skal v re godt isoleret S rg ubetinget for rigtig polaritet ved tilslutning af batteriet Originalstik og kabel...

Page 21: ...G 500907281 2014 53 E www carson modelsport com de produkte htm www carson modelsport com de service gewaehrleistung 10 mW 3 ON II www carson modelsport com NiMH 1 NiMH 2 3 NiMH 1 1 10 1C C 2700mA 270...

Page 22: ...a nsiguran ivorfitransmiseobligatoriunouluiutilizatorodat cuacumulatorii 2 Indica iideavertizare Preveni iproducereaunorscurtcircuite Unscurtcircuitpoateduce nanumitecondi iilaavarierea iremediabil ap...

Page 23: ...poj mo e uni titi proizvod Kabeli i priklju ci moraju biti dobro izolirani Pri priklju ivanju baterije provjerite je li polaritet pravilan Originalni utika i i kablovi se ne smiju rezati ili mijenjati...

Page 24: ...vice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www c...

Reviews: