Carson 100% RTR Instruction Manual Download Page 13

13 

 

//  

PL

Deklaracja zgodności: 

TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG oświadcza 

niniejszym, że urządzenie radiowe typu 500907281 spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/UE. 
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej. 

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Oświadczenie dot. gwarancji: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/

Maksymalna moc transmisji: 

10 mW

Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu lub instrukcji obsługi: Urządzenia 
elektryczne są materiałami do odzysku i po ich zużyciu nie mogą być wyrzucane 
razem ze śmieciami domowymi. Pomóż chronić środowisko i zasoby oddając 
niniejsze urządzenie w odpowiednim punkcie zbiórki. Z pytaniami w tym zakresie 
należy zwracać się do organizacji zajmujących się utylizacją odpadów lub do 
specjalistycznego sklepu.

Środki ostrożności (należy zachować!): 

UWAGA! Nie nadaje się dla dzieci 

poniżej trzeciego roku życia. 

Ryzyko uduszenia się ze względu na drobne 

części, które mogą być połknięte! Ryzyko uduszenia się przez zaciśnięcie się kabla. 

Należy zachować niniejsze wskazówki do ewentualnej korespondencji. Zastrzega się prawo 
wprowadzania zmian kolorystycznych i technicznych. Pomoc osoby dorosłej jest niezbędna do 
usunięcia zabezpieczeń transportowych. Nigdy nie należy unosić pojazdu, gdy koła się jeszcze 
obracają. Nie zbliżać palców, włosów i luźnej odzieży do silnika oraz kół, gdy włącznik pojazdu 
znajduje się w pozycji „ON”. Aby nie dopuścić do niezamierzonego uruchomienia pojazdu, 
należy - jeśli to możliwe - wyjąć z zabawki baterie i akumulatory, gdy nie jest ona używana. 
Należy najpierw włączać nadajnik a następnie pojazd, aby nie dopuścić do niezamierzonego 
uruchomienia (zastrzega się prawo wprowadzania zmian). Przy wyłączaniu zawsze wyłączyć 
najpierw pojazd i później nadajnik. Należy stosować wyłącznie baterie przeznaczone dla pojazdu! 
Baterie należy wkładać w taki sposób, aby dodatni i ujemny biegun znalazły się na właściwym 
miejscu! Zużytych baterii nie wyrzucać do śmieci domowych. Należy je oddać w miejscu zbiórki 
baterii lub przekazać do utylizacji w punkcie zbiórki odpadów specjalnych. Wyczerpane baterie 
należy wyjmować z zabawki. Baterie nie przeznaczone do ponownego ładowania nie mogą być 
ładowane. Baterie przeznaczone do ładowania należy przed ładowaniem wyjąć z pojazdu, jeśli 

pozwala na to konstrukcja. Baterie przeznaczone do ładowania mogą być ładowane tylko 
przez osoby dorosłe. Nie stosować jednocześnie różnych typów baterii i nie używać z 
jednym zestawie baterii nowych i zużytych. Nie zwierać mostków łączących. Nie mieszać 
baterii nowych i używanych. Nie mieszać baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-

cynkowych) i przeznaczonych do ładowania. W celu zapewnienia optymalnego działania zalecamy 
stosowanie w pojeździe tylko baterii alkalicznych lub akumulatorków.  Regularnie kontrolować 
ładowarkę pod kątem uszkodzeń. W przypadku uszkodzenia ładowarki nie można używać do czasu 
jej całkowitej naprawy. Ładowanie baterii może odbywać się wyłącznie w suchych pomieszczeniach, 
chronić urządzenie przed zamoczeniem. Nie odpowiadamy za utratę danych, uszkodzenia 
oprogramowania i inne szkody komputera lub wyposażenia powstałe wskutek ładowania baterii. 
Nie wkładać żadnych kabli do gniazd. Zabawka może współpracować wyłącznie z urządzeniami 
klasy II opatrzonymi następującym symbolem:

UWAGA: 

Przed pierwszym uruchomieniem produktu oraz przed każdym zamówieniem części zamiennej należy sprawdzić, czy posiadany podręcznik obsługi jest aktualny. Niniejszy podręcznik 

zawiera załączniki techniczne, istotne instrukcje dotyczące poprawnego uruchomienia i korzystania oraz informacje o produkcie aktualne w chwili złożenia do druku. Treść niniejszego podręcznika 
oraz dane techniczne produktu mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. 
 

Podręcznik w aktualnej wersji można znaleźć na stronie: www.carson-modelsport.com

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa akumulatorów niklowo-metalowo-
wodorkowych (NiMH): 

1. Informacje ogólne: 

Akumulatory niklowo-metalowo-wodorkowe (NiMH) to zasobniki energii o bardzo 

wysokiej gęstości energii, które mogą być źródłem zagrożeń. Z tego powodu wymagają szczególnie ostrożnego 
postępowania podczas ładowania, rozładowywania, przechowywania i manipulowania. Przed pierwszym 
zastosowaniem akumulatorów należy starannie przeczytać niniejszą instrukcję. Należy koniecznie przestrzegać 
podanych ostrzeżeń i wskazówek dotyczących stosowania. Niewłaściwe postępowanie może powodować takie 
zagrożenia jak wybuch, przegrzanie czy pożar. Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących stosowania prowadzi 
do przedwczesnego zużycia lub innych defektów. Niniejszą instrukcję należy starannie przechowywać a przy 
przekazaniu akumulatora innemu użytkownikowi należy mu ją także przekazać.

2. Ostrzeżenia

•  Unikać zwarcia. Zwarcie może nawet doprowadzić do zniszczenia produktu. Kable i połączenia muszą być 

dobrze zaizolowane.

•  Przy podłączaniu akumulatora należy zwracać uwagę na właściwe ułożenie biegunów. 
•  Nie wolno odcinać ani zmieniać oryginalnych wtyków i kabli (w razie potrzeby użyć przejściówek).
•  Nie narażać akumulatora na działanie bardzo wysokich/niskich temperatur oraz bezpośredniego działania 

promieni słonecznych. Nie wrzucać do ognia. Chronić akumulator przed kontaktem z wodą lub innymi 
cieczami.

•  Akumulator należy ładować tylko w przeznaczonej do tego ładowarce. Przed ładowaniem zawsze odczekać, 

aż ostygnie on do temperatury otoczenia. Nigdy nie ładować akumulatora, gdy jest on rozgrzany.

•  Do ładowania akumulator należy ustawić na niepalnym, odpornym na wysoką temperaturę podłożu. W 

pobliżu akumulatora nie mogą znajdować się żadne palne lub łatwopalne przedmioty.

•  Podczas ładowania i/lub używania akumulator nie może pozostawać bez nadzoru.
•  Koniecznie stosować zalecane wartości prądu ładowania/rozładowania. Pod żadnym pozorem nie należy 

przekraczać tych maksymalnych wartości.

•  Powłoka akumulatora nie może być uszkodzona. Koniecznie unikać uszkodzeń spowodowanych ostrymi 

przedmiotami jak nóż itp., upadkiem, uderzeniem, wygięciem... Używanie uszkodzonych akumulatorów 
jest zabronione.

•  Akumulatory nie są zabawkami. Dlatego należy je trzymać poza zasięgiem dzieci.

3. Wskazówki dotyczące ładowania: 

Akumulatory NiMH muszą zostać zawsze naładowane przed pierwszym 

użyciem. Pierwsze ładowanie nie może się odbywać w trybie szybkim, ponieważ wtedy akumulator może 
nie osiągnąć swojej pełnej pojemności. Zaleca się zastosowanie tutaj prądu ładowania (1/10 pojemności). 
Maksymalny prąd ładowania akumulatora wynosi 1C (C=pojemność znamionowa akumulatora; np. w 

przypadku akumulatora o pojemności znamionowej 2700 mA maksymalny prąd jego ładowania wynosi 2700 
mA (2,7A)). Dokładne informacje o prądzie ładowania znajdują się na akumulatorze. W przypadku znacznego 
nagrzania się akumulatora należy natychmiast przerwać ładowanie. !! Nie dopuścić do głębokiego rozładowania 
- unikać koniecznie rozładowania poniżej wartości 0,9 V na ogniwach. Nie ma konieczności całkowitego 
rozładowywania akumulatora przed każdym ładowaniem. Co pewien czas (np. po każdym dziesiątym 
ładowaniu) lub w przypadku dłuższego nieużywania akumulatora należy przed ładowaniem całkowicie 
rozładować akumulator. Nigdy nie ładować jednocześnie kilku akumulatorów na jednej ładowarce. Różne 
poziomy naładowania i pojemności mogą doprowadzić do przeładowania i zniszczenia.

4. Wskazówki dotyczące przechowywania:  

Akumulatory nie powinny być przechowywane w zbyt 

wysokich temperaturach, ponieważ wtedy może dochodzić do szybszego samoczynnego rozładowania. Ważne 
jest także przechowywanie akumulatorów w chłodnym i suchym miejscu, ponieważ w przeciwnym razie może 
dojść do korozji styków, co skutkuje złymi połączeniami i wysoką opornością stykową. Akumulatory należy 
przechowywać w stanie rozładowanym.

5. Ogólna gwarancja: 

Obowiązuje ustawowa gwarancja na wady produkcyjne i materiałowe, które występują 

w chwili dostawy. Gwarancja nie dotyczy zwykłego zużycia wynikającego z użytkowania przedmiotu. Gwarancja 
nie dotyczy wad wynikających z niewłaściwego stosowania, nieodpowiedniej konserwacji, ingerencji w produkt 
lub uszkodzeń mechanicznych. Powyższe obowiązuje szczególnie w przypadku akumulatorów używanych oraz 
akumulatorów posiadających wyraźne ślady użytkowania. Uszkodzenia lub niższa wydajność spowodowana 
niewłaściwym używaniem i/lub przeciążeniem nie są wadami produktu. Akumulatory to przedmioty użytkowe 
i podlegają pewnemu procesowi starzenia. Na ten proces mają wpływ takie czynniki jak np. wartość prądu 
ładowania/rozładowania, procedura ładowania, temperatura eksploatacji i przechowywania a także stopień 
naładowania podczas przechowywania. Oznaką starzenia jest m.in. nieodwracalny spadek pojemności. W 
modelarstwie, gdzie szeroko stosuje się akumulatory do zasilania elektrycznego silników, występują czasami 
prądy o bardzo wysokich wartościach.

6. Wyłączenie odpowiedzialności: 

Ponieważ nie mamy możliwości kontrolowania ładowania/

rozładowywania, postępowania z akumulatorami, przestrzegania wskazówek dotyczących montażu 
i eksploatacji a także wymiany akumulatora i jego konserwacji, Tamiya / Carson nie może ponosić 
odpowiedzialności za straty, szkody lub koszty. Dlatego odrzucamy wszelkie roszczenia odszkodowawcze, 
które wynikają z eksploatacji, awarii albo błędnego działania lub są z nimi w jakikolwiek sposób związane. Nie 
ponosimy odpowiedzialności za szkody osobowe i rzeczowe powstałe wskutek naszej dostawy oraz za ich skutki. 

7. Wskazówka dotycząca utylizacji: 

Akumulatory są odpadami specjalnymi. Uszkodzone lub nieużyteczne 

ogniwa muszą zostać poddane specjalnej utylizacji.

Nie odpowiadamy za błędy w druku, zastrzega się prawo wprowadzania zmian !

Summary of Contents for 100% RTR

Page 1: ...FR Avertissement de s curit IT Avvertenze di sicurezza ES Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat SI Nav...

Page 2: ...lt tracing richtig gut right good falsch nicht gut wrong not good erlaubt allowed nicht erlaubt not allowed Achtung Note Aufnahme Funktionen recording functions Wiedergabe der Funktionen playback of t...

Page 3: ...3 2 2x 1 5 V R06 AA 1 NiMH Accu 4 8 V 400 mAh 2h 25 min...

Page 4: ...4 E 1 4 2 3 3 4 1 5 7 8 6 2 5 7 6 8 60 sec LED Demo Mode...

Page 5: ...5...

Page 6: ...hrtenWarn undVerwendungshinweise Fehlbehandlungenk nnenzuRisikenwie Explosionen berhitzungenoderFeuerf hren NichtbeachtungderVerwendungshinweisef hrtzu vorzeitigemVerschlei odersonstigenDefekten Diese...

Page 7: ...user if the batteries are passed on 2 Warning notices Avoid short circuits A short circuit may well destroy the product Cables and connections must be well insulated It is essential when connecting th...

Page 8: ...oquerdesexplosions desprobl mesdesurchauffeoudesincendies Lenon respectdesconsignesd utilisationpeutentra neruneusurepr matur edel accuetd autres d fauts Cesinstructionsdoivent treconserv esdansunendr...

Page 9: ...niperl usodeterminal usuraprecoceopersinodifettidella batteriastessa Taliistruzionidevonoessereconservateinunluogosicuroe incasodicessionedella batteria consegnatesenzaeccezioniall utentesuccessivo 2...

Page 10: ...como explosiones sobrecalentamientosoincendios Lainobservanciadelasindicacionesdeusoprovoca undesgasteprematurouotrosdefectos Estasinstruccionesdebenguardarseenunlugarseguroy deber nentregarsesinfalta...

Page 11: ...genop Onjuistebehandelingkanleidentotrisico szoals explosies oververhittingofbrand Nietopvolgenvandeinstructiesvoorhetgebruikleidttot voortijdigeslijtageofanderedefecten Dezehandleidingdientveiligopge...

Page 12: ...Ousoindevidopoderesultaremriscosdeexplos oouinc ndio entreoutros An oobserv nciadasinstru esdeutiliza oresultanodesgasteprematuroououtros defeitos Estasinstru esdevemserconservadasnumlocalseguroedevem...

Page 13: ...doprzedwczesnegozu ycialubinnychdefekt w Niniejsz instrukcj nale ystarannieprzechowywa aprzy przekazaniuakumulatorainnemuu ytkownikowinale ymuj tak eprzekaza 2 Ostrze enia Unika zwarcia Zwarciemo enaw...

Page 14: ...olnost v robek zni it Kabel a spoje mus b t dn izolovan P i p ipojov n akumul toru dbejte na spr vnou polaritu P vodn z str ka a kabel se nesm od znout ani zm nit pou ijte v p pad pot eby adapt r Nevy...

Page 15: ...zatokhoz p ld ulrobban shoz t lhev l shezvagy t zh zvezethetnek Ahaszn lati tmutat sokfigyelmenk v lhagy said el ttielhaszn l d shoz segy bmeghib sod sokhozvezet Ajelen tmutat tbiztons goshelyenkellta...

Page 16: ...ek stik lahko v dolo enih pogojih uni i izdelek Kabli in povezave morajo biti dobro izolirani Pri priklju evanju akumulatorja obvezno upo tevajte pravilno polariteto Originalnega vti a in kabla ni dov...

Page 17: ...lle jos akku annetaan eteenp in 2 Varoitukset V lt oikosulkuja Oikosulku voi tietyiss tilanteissa tuhota laitteen Kaapeleiden ja liit nt jen tulee olla hyvin eristettyj Huolehdi ehdottomasti oikeanapa...

Page 18: ...dare om ackumulatorn l mnas vidare 2 Varningsanvisningar Undvik kortslutningar En kortslutning kan eventuellt f rst ra produkten Kablar och anslutningar m ste vara v l isolerade Var noga med att poler...

Page 19: ...varsler Unng kortslutning En kortslutning kan under visse omstendigheter delegge produktet Kabler og tilkoblinger m v re godt isolert Pass p riktig polaritet n r batteriet kobles til Originalst psel o...

Page 20: ...ndg kortslutninger En kortslutning kan eventuelt del gge produktet Kabel og forbindelser skal v re godt isoleret S rg ubetinget for rigtig polaritet ved tilslutning af batteriet Originalstik og kabel...

Page 21: ...G 500907281 2014 53 E www carson modelsport com de produkte htm www carson modelsport com de service gewaehrleistung 10 mW 3 ON II www carson modelsport com NiMH 1 NiMH 2 3 NiMH 1 1 10 1C C 2700mA 270...

Page 22: ...a nsiguran ivorfitransmiseobligatoriunouluiutilizatorodat cuacumulatorii 2 Indica iideavertizare Preveni iproducereaunorscurtcircuite Unscurtcircuitpoateduce nanumitecondi iilaavarierea iremediabil ap...

Page 23: ...poj mo e uni titi proizvod Kabeli i priklju ci moraju biti dobro izolirani Pri priklju ivanju baterije provjerite je li polaritet pravilan Originalni utika i i kablovi se ne smiju rezati ili mijenjati...

Page 24: ...vice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www c...

Reviews: