Carson 100% RTR Instruction Manual Download Page 10

ES 

//  10

Declaración de conformidad: 

Por la presente, TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. 

KG declara que el tipo de instalación de radio 500907281 cumple la Directiva 2014/53/CE. El texto 
completo de la declaración de conformidad CE se encuentra disponible en la siguiente dirección 
de internet: 

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Declaración de garantía: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/

Potencia máxima de transmisión: 

10 mW

Significado de los símbolos sobre el producto, el embalaje o el manual de 
instrucciones: Los dispositivos eléctricos son desechos reciclables y no deben 
tirarse en la basura doméstica al final de su vida útil. Ayúdenos a proteger el 
medio ambiente y a preservar los recursos entregando este aparato en los 
correspondientes puntos de recogida. Puede dirigir sus preguntas al respecto 
al organismo responsable de la recogida de residuos o su comercio especializado.

Medidas de precaución (¡conservar, por favor!): 

¡ATENCIÓN! No apto para 

niños menores de 3 años. 

¡Existe peligro de asfixia derivado de piezas pequeñas 

que podrían ser ingeridas! Existe peligro de estrangulación derivado del cable. 

Conservar estas indicaciones para una posible correspondencia futura. Reservado el derecho a 
realizar modificaciones técnicas y de color. Para retirar los seguros de transporte será necesaria 
la ayuda de personas adultas. No coger nunca el vehículo mientras las ruedas estén girando. 
No poner los dedos, el cabello o ropa suelta cerca del motor o las ruedas si el dispositivo está 
conectado. Para prevenir un funcionamiento imprevisto, las pilas y las baterías deberán extraerse 
del juguete si no se está utilizando, siempre que sea posible. Primero se debe conectar el 
emisor y, a continuación, el vehículo para evitar un funcionamiento imprevisto (reservado el 
derecho a realizar modificaciones). Para apagarlo, desconectar primero siempre el vehículo y, a 
continuación, el emisor. ¡Utilice únicamente las pilas previstas para ello! ¡Póngalas de forma que 
los polos positivo y negativo estén colocados correctamente! No elimine las pilas usadas en la 
basura doméstica, llévelas a un centro de recogida o elimínelas en un contenedor especial. Retire 
las pilas vacías del juguete. Las pilas no recargables no deben cargarse. Las pilas recargables 
deberán extraerse del juguete antes de cargarlas, si el diseño lo permite. Las pilas recargables 

deberán ser cargadas siempre por personas adultas. No use tipos de pilas diferentes y 
no emplee pilas nuevas y usadas al mismo tiempo. No ponga la barra de conexión en 
cortocircuito. No mezcle pilas nuevas y viejas. No mezcle pilas alcalinas, estándares (de 
carbón y cinc) y recargables. Para garantizar un funcionamiento perfecto del vehículo, 

recomendamos emplear únicamente pilas alcalinas o baterías recargables. Comprobar con 
regularidad si el cargador presenta desperfectos. Si este presentara daños, no podrá volver a 
utilizarse hasta que se hayan subsanado por completo. Realizar el proceso de carga únicamente 
en estancias secas, proteger el dispositivo de la humedad. No asumimos ningún tipo de 
responsabilidad por la pérdida de datos, daños en el software ni otros daños en ordenadores 
o accesorios derivados de la carga de las pilas. No introducir cables en las conexiones de los 
enchufes. El juguete solo puede conectarse con dispositivos de la clase II que tengan el símbolo 
siguiente:

Atención: 

Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto y cada vez que solicite piezas de recambio compruebe que su manual se encuentra actualizado. Este manual contiene 

datos técnicos, instrucciones importantes para una puesta en funcionamiento adecuada y el uso así como información del producto conforme al estado más actual antes de la impresión.El contenido 
de este manual y los datos técnicos del producto pueden modificarse sin previo aviso.  

Encontrará la versión actualizada del manual en: www.carson-modelsport.com

Indicaciones de seguridad: 

1. Aspectos generales:

 Las baterías de níquel-hidruro metálico (NiMH) son acumuladores de energía 

con una densidad de energía muy elevada de las que pueden derivarse peligros. Por este motivo se 
debe poner especial cuidado durante la carga, la descarga, el almacenamiento y el manejo. Lea estas 
instrucciones con especial atención antes de colocar la batería por primera vez. Preste especial atención 
a las indicaciones de uso y las advertencias. Un manejo incorrecto puede provocar riesgos como 
explosiones, sobrecalentamientos o incendios. La inobservancia de las indicaciones de uso provoca 
un desgaste prematuro u otros defectos. Estas instrucciones deben guardarse en un lugar seguro y 
deberán entregarse sin falta cuando se dé la batería al siguiente usuario.

2. Advertencias:

•  Evite los cortocircuitos. Un circuito podría dañar el producto bajo determinadas circunstancias. Los 

cables y las conexiones deben estar bien aislados.

•  Tenga siempre cuidado de respetar la polaridad correcta al conectar la batería. 
•  Los enchufes originales y los cables no deben acortarse ni modificarse (emplear cables 

adaptadores, si es necesario).

•  No exponer la batería a un calor/frío excesivo o a la radiación solar directa. No arrojar al fuego. No 

permitir que la batería entre en contacto con agua u otros líquidos.

•  Cargue la batería únicamente con los dispositivos de carga previstos para ello. Dejar siempre que 

la batería se enfríe primero hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de cargarla. No cargarla 
nunca si está caliente.

•  Colocar la batería sobre bases no inflamables y resistentes al calor. Cerca de la batería no puede 

haber objetos combustibles o fácilmente inflamables.

•  No dejar la batería nunca sin vigilancia mientras se está cargando.
•  Respetar siempre la corriente de carga/descarga recomendada. No sobrepasar los valores máximos 

bajo ninguna circunstancia.

•  La envoltura de la batería no debe dañarse. Impedir que se produzcan daños derivados de objetos 

afilados, como cuchillos o similares, caídas, golpes, dobleces, etc. Las baterías dañadas no podrán 
seguir utilizándose.

•  Las baterías no son un juguete. Mantenerlas alejadas del alcance de los niños.

3. Indicaciones relativas a la carga: 

Las baterías NiMH deben cargarse siempre antes de usarlas por 

primera vez. La 1ª carga no debe realizarse en modo de carga rápida ya que es posible que la batería 
no consiga nunca alcanzar su carga completa. Recomendamos usar una corriente de carga (1/10 de su 
capacidad) para ello. La corriente de carga máxima para la batería es de 1C (C=capacidad nominal de 
la batería; p. ej. en el caso de una batería con una capacidad nominal de 2700 mA, la batería se puede 
cargar con una corriente de carga máxima de 2700 mA (2,7 A). En la batería encontrará información 

más detallada sobre la corriente de carga. El proceso de carga deberá interrumpirse de inmediato si 
la batería se calienta considerablemente. !! Evitar la descarga total, se debe en todo caso evitar una 
descarga por debajo de 0,9 V de la tensión de las células. No es necesario descargar la batería completa 
antes de cada carga. Ocasionalmente (p. ej. cada 10 procesos de carga) o si no se ha utilizado durante 
un periodo prolongado, se debería proceder a la descarga completa antes de cargarla. No cargue 
nunca varias baterías con el mismo cargador de forma simultánea. Los diferentes estados de carga y 
capacidades podrían provocar su sobrecarga y destrucción.

4. Indicaciones relativas al almacenamiento: 

Las baterías no deben guardarse a temperaturas 

excesivamente altas, ya que se produciría una autodescarga elevada. También es importante guardar 
la batería en un lugar fresco y seco, ya que de lo contrario los contactos podrían corroerse, lo que daría 
lugar a malas conexiones y resistencias de contacto de paso excesivas. La batería no debe guardarse 
en ningún caso vacía.

5. Garantía general: 

Existe una garantía estipulada por ley para los desperfectos de producción 

y material existentes en el momento de la entrega. No se ofrece garantía para el desgaste derivado 
del uso. Esta garantía no tiene validez para desperfectos derivados de un uso inadecuado, un 
mantenimiento erróneo, intervención ajena o daños mecánicos. Esto aplica especialmente a las 
baterías ya usadas y aquellas que presentan signos evidentes de uso. Los daños y las pérdidas de 
producción derivados de un uso erróneo y/o sobrecarga no son fallos del producto. Las baterías 
son consumibles y están sometidas a cierto envejecimiento. Este se ve influido por factores como 
la intensidad de las corrientes de carga/descarga, el procedimiento de carga, la temperatura de 
uso y almacenamiento así como el estado de carga durante el almacenamiento. Entre otros, el 
envejecimiento se muestra en una pérdida de capacidad irreversible (imposible de anular) En el área 
del modelismo, donde las baterías se usan mucho para alimentar de corriente los motores, fluyen en 
muchos casos corrientes muy elevadas.

6. Exención de responsabilidad: 

Como no podemos controlar la carga/descarga, el manejo, 

el respeto de las indicaciones de uso y montaje ni la sustitución de la batería y su mantenimiento, 
Tamiya / Carson no puede asumir ningún tipo de responsabilidad por pérdidas, daños o costes. Por 
ello se declinará cualquier reclamación de indemnización que pueda derivarse del uso, el fallo del 
funcionamiento o un funcionamiento erróneo o que pudiera estar relacionada con ello de alguna forma. 
No asumimos ninguna responsabilidad por los daños personales y materiales y sus consecuencias 
derivados de nuestra entrega.

7. Indicaciones de eliminación: 

Las baterías son residuos peligrosos. Las células dañadas o 

inservibles deben eliminarse adecuadamente.

¡No nos hacemos responsables por errores de impresión y modificaciones!

Summary of Contents for 100% RTR

Page 1: ...FR Avertissement de s curit IT Avvertenze di sicurezza ES Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat SI Nav...

Page 2: ...lt tracing richtig gut right good falsch nicht gut wrong not good erlaubt allowed nicht erlaubt not allowed Achtung Note Aufnahme Funktionen recording functions Wiedergabe der Funktionen playback of t...

Page 3: ...3 2 2x 1 5 V R06 AA 1 NiMH Accu 4 8 V 400 mAh 2h 25 min...

Page 4: ...4 E 1 4 2 3 3 4 1 5 7 8 6 2 5 7 6 8 60 sec LED Demo Mode...

Page 5: ...5...

Page 6: ...hrtenWarn undVerwendungshinweise Fehlbehandlungenk nnenzuRisikenwie Explosionen berhitzungenoderFeuerf hren NichtbeachtungderVerwendungshinweisef hrtzu vorzeitigemVerschlei odersonstigenDefekten Diese...

Page 7: ...user if the batteries are passed on 2 Warning notices Avoid short circuits A short circuit may well destroy the product Cables and connections must be well insulated It is essential when connecting th...

Page 8: ...oquerdesexplosions desprobl mesdesurchauffeoudesincendies Lenon respectdesconsignesd utilisationpeutentra neruneusurepr matur edel accuetd autres d fauts Cesinstructionsdoivent treconserv esdansunendr...

Page 9: ...niperl usodeterminal usuraprecoceopersinodifettidella batteriastessa Taliistruzionidevonoessereconservateinunluogosicuroe incasodicessionedella batteria consegnatesenzaeccezioniall utentesuccessivo 2...

Page 10: ...como explosiones sobrecalentamientosoincendios Lainobservanciadelasindicacionesdeusoprovoca undesgasteprematurouotrosdefectos Estasinstruccionesdebenguardarseenunlugarseguroy deber nentregarsesinfalta...

Page 11: ...genop Onjuistebehandelingkanleidentotrisico szoals explosies oververhittingofbrand Nietopvolgenvandeinstructiesvoorhetgebruikleidttot voortijdigeslijtageofanderedefecten Dezehandleidingdientveiligopge...

Page 12: ...Ousoindevidopoderesultaremriscosdeexplos oouinc ndio entreoutros An oobserv nciadasinstru esdeutiliza oresultanodesgasteprematuroououtros defeitos Estasinstru esdevemserconservadasnumlocalseguroedevem...

Page 13: ...doprzedwczesnegozu ycialubinnychdefekt w Niniejsz instrukcj nale ystarannieprzechowywa aprzy przekazaniuakumulatorainnemuu ytkownikowinale ymuj tak eprzekaza 2 Ostrze enia Unika zwarcia Zwarciemo enaw...

Page 14: ...olnost v robek zni it Kabel a spoje mus b t dn izolovan P i p ipojov n akumul toru dbejte na spr vnou polaritu P vodn z str ka a kabel se nesm od znout ani zm nit pou ijte v p pad pot eby adapt r Nevy...

Page 15: ...zatokhoz p ld ulrobban shoz t lhev l shezvagy t zh zvezethetnek Ahaszn lati tmutat sokfigyelmenk v lhagy said el ttielhaszn l d shoz segy bmeghib sod sokhozvezet Ajelen tmutat tbiztons goshelyenkellta...

Page 16: ...ek stik lahko v dolo enih pogojih uni i izdelek Kabli in povezave morajo biti dobro izolirani Pri priklju evanju akumulatorja obvezno upo tevajte pravilno polariteto Originalnega vti a in kabla ni dov...

Page 17: ...lle jos akku annetaan eteenp in 2 Varoitukset V lt oikosulkuja Oikosulku voi tietyiss tilanteissa tuhota laitteen Kaapeleiden ja liit nt jen tulee olla hyvin eristettyj Huolehdi ehdottomasti oikeanapa...

Page 18: ...dare om ackumulatorn l mnas vidare 2 Varningsanvisningar Undvik kortslutningar En kortslutning kan eventuellt f rst ra produkten Kablar och anslutningar m ste vara v l isolerade Var noga med att poler...

Page 19: ...varsler Unng kortslutning En kortslutning kan under visse omstendigheter delegge produktet Kabler og tilkoblinger m v re godt isolert Pass p riktig polaritet n r batteriet kobles til Originalst psel o...

Page 20: ...ndg kortslutninger En kortslutning kan eventuelt del gge produktet Kabel og forbindelser skal v re godt isoleret S rg ubetinget for rigtig polaritet ved tilslutning af batteriet Originalstik og kabel...

Page 21: ...G 500907281 2014 53 E www carson modelsport com de produkte htm www carson modelsport com de service gewaehrleistung 10 mW 3 ON II www carson modelsport com NiMH 1 NiMH 2 3 NiMH 1 1 10 1C C 2700mA 270...

Page 22: ...a nsiguran ivorfitransmiseobligatoriunouluiutilizatorodat cuacumulatorii 2 Indica iideavertizare Preveni iproducereaunorscurtcircuite Unscurtcircuitpoateduce nanumitecondi iilaavarierea iremediabil ap...

Page 23: ...poj mo e uni titi proizvod Kabeli i priklju ci moraju biti dobro izolirani Pri priklju ivanju baterije provjerite je li polaritet pravilan Originalni utika i i kablovi se ne smiju rezati ili mijenjati...

Page 24: ...vice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www c...

Reviews: