background image

RO 

//  22

Declarație de conformitate: 

Prin prezenta, TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. 

KG, declară că echipamentele radio tip 500907281 sunt conforme cu Directiva 2014/53/UE. Textul 
complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet:  

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Garanție: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/

Putere maximă de emisie: 

10 mW

Semnificație simbol de pe produs, ambalaj sau manualul de utilizare: Aparatele 
electrice conțin materiale valoroase, astfel că acestea nu vor fi eliminate ca 
deșeu menajer la sfârșitul ciclului de utilizare! Contribuiți la protejarea mediului 
înconjurător și conservarea resurselor prin predarea acestui aparat la un centru de 
colectare corespunzător. Adresați-vă autorităților responsabile pentru gestionarea 
deșeurilor sau distribuitorului dumneavoastră dacă aveți orice întrebări în acest 
sens.

Măsuri de precauție (a se păstra!):  

ATENȚIE! Produsul nu este adecvat pentru copii sub 3 ani. 

Pericol de sufocare 

din cauza componentelor mici care pot fi înghițite! Pericol de strangulare din cauza 

cablului! Vă rugăm să păstrați aceste instrucțiuni la îndemână în vederea derulării oricărui 
gen de corespondență. Ne rezervăm dreptul de a opera modificări coloristice și tehnice. Este 
necesar ajutorul adulților în vederea îndepărtării siguranțelor de transport. Nu ridicați niciodată 
mașinuța cât timp roțile se mai rotesc încă. Nu vă apropiați degetele, părul și articolele de 
îmbrăcăminte libere de motor sau roți cu aparatul comutat în poziția „ON” (pornit). Pentru 
prevenirea punerii accidentale în funcțiune, în măsura în care este posibil acest lucru, se 
vor îndepărta bateriile sau acumulatorii din jucărie atunci când aceasta nu este utilizată. 
Se va porni mai întâi telecomanda și abia apoi mașinuța, astfel încât să se prevină punerea 
accidentală în funcțiune (ne rezervăm dreptul de a opera modificări în acest sens). La oprire, 
se va opri întotdeauna mai întâi mașinuța, apoi telecomanda. Folosiți exclusiv baterii conform 
specificațiilor! Introduceți-le astfel încât să se respecte polaritatea bornelor bateriilor! Nu 
aruncați bateriile uzate odată cu deșeul menajer, cu predați-le la un centru de colectare sau 
eliminați-le ca deșeu la un depozit pentru deșeuri speciale. Îndepărtați bateriile descărcate din 
jucărie. Nu este permisă încărcarea bateriilor de unică folosință. Acumulatorii reîncărcabili se vor 
scoate din jucărie înainte de încărcare, în măsura în care forma constructivă a acestora permite 

acest lucru. Acumulatorii reîncărcabili vor fi încărcați exclusiv de către adulți. Nu folosiți 
în același timp baterii de diferite tipuri, respectiv nu introduceți concomitent în jucărie 
baterii noi și baterii uzate. Nu șuntați punțile de conexiune. Nu combinați baterii noi cu 
baterii vechi. Nu combinați baterii alcaline sau standard (zinc-carbon) cu acumulatori 

reîncărcabili. Pentru asigurarea unei funcționări optime, se recomandă folosirea pe mașinuță 
doar a unor baterii alcaline sau acumulatori reîncărcabili. Verificați periodic încărcătorul cu 
privire la deteriorări. Dacă se constată existența unor deteriorări, nu se va mai folosi încărcătorul 
înainte de repararea completă a acestuia. Efectuați încărcarea numai în încăperi uscate, 
protejați aparatul împotriva umidității. Nu ne asumăm nicio responsabilitate în legătură cu 
eventuale pierderi de date sau daune produse la nivelul programelor software, computerului 
sau accesoriilor în cursul încărcării acumulatorilor. Nu conectați niciun cablu la conexiunile de 
alimentare. Jucăria se va conecta numai cu dispozitive de clasa a II-a, pe care este prevăzut 
următorul simbol:

ATENȚIE: 

Înainte de a pune pentru prima dată în funcțiune produsul sau înainte de a comanda piese de schimb, vă rugăm să verificați dacă manualul dumneavoastră este actualizat. Acest manual 

conține sistemele tehnice, instrucțiuni importante pentru punerea în funcțiune și utilizarea corectă, precum și informații despre produs valabile în momentul trimiterii la tipar. Conținutul acestui 
manual și datele tehnice ale produsului pot face obiectul unor modificări fără o notificare prealabilă.  

Versiunea actualizată a manualului dumneavoastră este disponibilă la adresa: www.carson-modelsport.com

Instrucțiuni de siguranță pentru acumulatorii pe bază de hidrură metalică 
de nichel (NiMH): 

1. Instrucțiuni cu caracter general: 

Acumulatorii pe bază de hidrură metalică de nichel sunt sisteme 

de stocare a energiei caracterizate printr-o densitate energetică mare, care pot genera pericole. Din 
acest motiv, se va proceda cu deosebită atenție cu ocazia încărcării, descărcării, depozitării și manipulării 
acestora. Citiți cu deosebită atenție aceste instrucțiuni înainte să folosiți pentru prima dată acești 
acumulatori. Respectați obligatoriu indicațiile de avertizare și instrucțiunile de utilizare menționate. 
Manipularea incorectă poate genera riscuri de producere a unor explozii, supraîncălziri sau incendii. 
Nerespectarea instrucțiunilor de utilizare poate cauza uzarea prematură sau alte defecțiuni. Aceste 
instrucțiuni se vor păstra în siguranță și vor fi transmise obligatoriu noului utilizator odată cu acumulatorii.

2. Indicații de avertizare:

•  Preveniți producerea unor scurtcircuite. Un scurtcircuit poate duce în anumite condiții la avarierea 

iremediabilă a produsului. Cablurile și conexiunile trebuie să fie bine izolate.

•  Respectați obligatoriu polaritatea la conectarea acumulatorilor. 
•  Nu este permisă tăierea sau modificarea ștecherului original sau cablului (utilizați un cablu adaptor 

dacă este cazul).

•  Nu expuneți acumulatorii la temperaturi excesiv de ridicate sau scăzute, respectiv radiației solare 

directe. Nu îi aruncați în foc. Nu permiteți venirea acumulatorilor în contact cu apă sau alte lichide.

•  Încărcați acumulatorii exclusiv cu încărcătoarele prevăzute în acest sens. Înainte de încărcare, lăsați 

întotdeauna acumulatorii să ajungă mai întâi la temperatura camerei. Nu îi încărcați niciodată în stare 
caldă.

•  La încărcare, așezați acumulatorii pe o suprafață neinflamabilă, rezistentă la căldură. Nu este permis să 

existe obiecte combustibile sau ușor inflamabile în apropierea acumulatorilor.

•  Nu lăsați niciodată nesupravegheați acumulatorii în timpul încărcării și/sau utilizării.
•  Respectați obligatoriu intensitățile recomandate ale curenților de încărcare/ descărcare. Nu depășiți în 

niciun caz aceste valori maxime.

•  Nu este permisă existența de deteriorări la nivelul carcasei acumulatorilor. Preveniți obligatoriu 

deteriorările produse de obiecte ascuțite, cum ar fi cuțite sau altele asemenea, prin cădere, lovire, 
îndoire etc. Nu mai este permisă folosirea unor acumulatori deteriorați.

•  Acumulatorii nu sunt jucării. De aceea, nu se vor păstra la îndemâna copiilor.

3. Instrucțiuni pentru încărcare: 

Acumulatorii NiMH trebuie să fie încărcați întotdeauna înainte 

de prima utilizare. Nu se va efectua niciodată prima încărcare în modul încărcare rapidă, deoarece 
acumulatorii nu vor atinge în caz contrar capacitatea maximă de încărcare. Se recomandă în acest sens un 
curent de încărcare de 1/10 din capacitatea acumulatorilor. Curentul maxim de încărcare a acumulatorului 
este 1C (C=capacitatea nominală a acumulatorului; de exemplu, în cazul unui acumulator cu o capacitate 
nominală de 2700 mA, acumulatorul poate fi încărcat cu un curent maxim de încărcare de 2700 mA (2,7A)). 

Date exacte cu privire la curentul de încărcare se găsesc pe acumulator. În cazul încălzirii semnificative a 
acumulatorilor, se va întrerupe imediat procesul de încărcare. !! Evitați complet descărcarea profundă - se 
va evita în orice caz o descărcare sub o tensiune de 0,9 V la nivelul celulei. Nu este necesar să se asigure 
întotdeauna o descărcare completă a acumulatorilor înainte de încărcare. Din când în când (de exemplu, 
după fiecare 10 încărcări), respectiv dacă aceștia nu au fost utilizați timp îndelungat, trebuie efectuată însă 
o descărcare completă înainte de încărcare. Nu încărcați în niciun caz mai mulți acumulatori deodată cu 
ajutorul unui încărcător. Stările de încărcare și capacitățile diferite ale acestora pot duce la supraîncărcarea 
și distrugerea acumulatorilor.

4. Instrucțiuni pentru depozitare: 

Nu se vor depozita acumulatorii la temperaturi prea ridicate, 

deoarece în caz contrar va crește ritmul de autodescărcare. De asemenea, este important să se păstreze 
acumulatorii într-un loc răcoros și uscat, deoarece în caz contrar se corodează contactele, ceea ce duce 
la înrăutățirea calității conexiunii și creșterea rezistenței de contact. Nu se vor depozita niciodată 
acumulatorii în stare descărcată.

5. Garanție generală: 

Se acordă o garanție conform legii pentru defecte de fabricație sau de material 

existente în momentul livrării produselor. Nu ne asumăm nicio responsabilitate în legătură cu semnele 
de uzură normală. Această garanție nu acoperă defecțiunile cauzate de utilizarea necorespunzătoare, 
întreținerea insuficientă, intervențiile neautorizate sau deteriorările mecanice. Acest lucru este valabil 
în special pentru acumulatori deja utilizați și acumulatori care prezintă semne evidente de uzură. 
Deteriorările și diminuarea performanțelor ca urmare a manipulării incorecte și/sau suprasolicitării nu 
reprezintă un defect de produs. Acumulatorii intră în categoria consumabilelor și sunt supuși efectelor 
îmbătrânirii. Aceștia sunt supuși unor factori de influență cum ar fi: mărimea curenților de încărcare/
descărcare, metoda de încărcare, temperatura de utilizare și depozitare, precum și starea de încărcare în 
timpul depozitării. Printre altele, îmbătrânirea se manifestă printr-o diminuare ireversibilă (care nu poate 
fi restabilită) a capacității. În domeniul modelelor teleghidate, în care acumulatorii sunt utilizați pe scară 
extinsă pentru alimentarea electrică a motoarelor, se pot înregistra uneori curenți foarte mari.

6. Declinarea responsabilităţii: 

Dat fiind faptul că nu există nicio posibilitate de control în legătură cu 

încărcarea/ descărcarea, manipularea, respectarea instrucțiunilor de asamblare sau de utilizare, precum 
și înlocuirea și întreținerea acumulatorilor, Tamiya / Carson nu își poate asuma nicio responsabilitate cu 
privire la pierderi, daune sau costuri generate ca urmare a utilizării produsului. Prin urmare, orice solicitare 
de plată a unor daune produse prin utilizare, defectare sau funcționare defectuoasă sau aflate în orice alt 
mod în legătură cu acestea, va fi respinsă. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru eventuale vătămări 
corporale, daune materiale sau consecințe ale acestora produse după livrarea produsului de către noi. 

7. Instrucțiuni pentru eliminarea ca deșeu: 

Acumulatorii sunt deșeuri speciale. Celulele deteriorate 

sau devenite inutilizabile vor fi eliminate ca deșeu în mod corespunzător.

Nu ne asumăm nicio responsabilitate în legătură cu erorile de tipar, ne rezervăm dreptul de a opera modificări!

Summary of Contents for 100% RTR

Page 1: ...FR Avertissement de s curit IT Avvertenze di sicurezza ES Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat SI Nav...

Page 2: ...lt tracing richtig gut right good falsch nicht gut wrong not good erlaubt allowed nicht erlaubt not allowed Achtung Note Aufnahme Funktionen recording functions Wiedergabe der Funktionen playback of t...

Page 3: ...3 2 2x 1 5 V R06 AA 1 NiMH Accu 4 8 V 400 mAh 2h 25 min...

Page 4: ...4 E 1 4 2 3 3 4 1 5 7 8 6 2 5 7 6 8 60 sec LED Demo Mode...

Page 5: ...5...

Page 6: ...hrtenWarn undVerwendungshinweise Fehlbehandlungenk nnenzuRisikenwie Explosionen berhitzungenoderFeuerf hren NichtbeachtungderVerwendungshinweisef hrtzu vorzeitigemVerschlei odersonstigenDefekten Diese...

Page 7: ...user if the batteries are passed on 2 Warning notices Avoid short circuits A short circuit may well destroy the product Cables and connections must be well insulated It is essential when connecting th...

Page 8: ...oquerdesexplosions desprobl mesdesurchauffeoudesincendies Lenon respectdesconsignesd utilisationpeutentra neruneusurepr matur edel accuetd autres d fauts Cesinstructionsdoivent treconserv esdansunendr...

Page 9: ...niperl usodeterminal usuraprecoceopersinodifettidella batteriastessa Taliistruzionidevonoessereconservateinunluogosicuroe incasodicessionedella batteria consegnatesenzaeccezioniall utentesuccessivo 2...

Page 10: ...como explosiones sobrecalentamientosoincendios Lainobservanciadelasindicacionesdeusoprovoca undesgasteprematurouotrosdefectos Estasinstruccionesdebenguardarseenunlugarseguroy deber nentregarsesinfalta...

Page 11: ...genop Onjuistebehandelingkanleidentotrisico szoals explosies oververhittingofbrand Nietopvolgenvandeinstructiesvoorhetgebruikleidttot voortijdigeslijtageofanderedefecten Dezehandleidingdientveiligopge...

Page 12: ...Ousoindevidopoderesultaremriscosdeexplos oouinc ndio entreoutros An oobserv nciadasinstru esdeutiliza oresultanodesgasteprematuroououtros defeitos Estasinstru esdevemserconservadasnumlocalseguroedevem...

Page 13: ...doprzedwczesnegozu ycialubinnychdefekt w Niniejsz instrukcj nale ystarannieprzechowywa aprzy przekazaniuakumulatorainnemuu ytkownikowinale ymuj tak eprzekaza 2 Ostrze enia Unika zwarcia Zwarciemo enaw...

Page 14: ...olnost v robek zni it Kabel a spoje mus b t dn izolovan P i p ipojov n akumul toru dbejte na spr vnou polaritu P vodn z str ka a kabel se nesm od znout ani zm nit pou ijte v p pad pot eby adapt r Nevy...

Page 15: ...zatokhoz p ld ulrobban shoz t lhev l shezvagy t zh zvezethetnek Ahaszn lati tmutat sokfigyelmenk v lhagy said el ttielhaszn l d shoz segy bmeghib sod sokhozvezet Ajelen tmutat tbiztons goshelyenkellta...

Page 16: ...ek stik lahko v dolo enih pogojih uni i izdelek Kabli in povezave morajo biti dobro izolirani Pri priklju evanju akumulatorja obvezno upo tevajte pravilno polariteto Originalnega vti a in kabla ni dov...

Page 17: ...lle jos akku annetaan eteenp in 2 Varoitukset V lt oikosulkuja Oikosulku voi tietyiss tilanteissa tuhota laitteen Kaapeleiden ja liit nt jen tulee olla hyvin eristettyj Huolehdi ehdottomasti oikeanapa...

Page 18: ...dare om ackumulatorn l mnas vidare 2 Varningsanvisningar Undvik kortslutningar En kortslutning kan eventuellt f rst ra produkten Kablar och anslutningar m ste vara v l isolerade Var noga med att poler...

Page 19: ...varsler Unng kortslutning En kortslutning kan under visse omstendigheter delegge produktet Kabler og tilkoblinger m v re godt isolert Pass p riktig polaritet n r batteriet kobles til Originalst psel o...

Page 20: ...ndg kortslutninger En kortslutning kan eventuelt del gge produktet Kabel og forbindelser skal v re godt isoleret S rg ubetinget for rigtig polaritet ved tilslutning af batteriet Originalstik og kabel...

Page 21: ...G 500907281 2014 53 E www carson modelsport com de produkte htm www carson modelsport com de service gewaehrleistung 10 mW 3 ON II www carson modelsport com NiMH 1 NiMH 2 3 NiMH 1 1 10 1C C 2700mA 270...

Page 22: ...a nsiguran ivorfitransmiseobligatoriunouluiutilizatorodat cuacumulatorii 2 Indica iideavertizare Preveni iproducereaunorscurtcircuite Unscurtcircuitpoateduce nanumitecondi iilaavarierea iremediabil ap...

Page 23: ...poj mo e uni titi proizvod Kabeli i priklju ci moraju biti dobro izolirani Pri priklju ivanju baterije provjerite je li polaritet pravilan Originalni utika i i kablovi se ne smiju rezati ili mijenjati...

Page 24: ...vice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www c...

Reviews: