ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
4
BG
• Уредът с електрически нагревател трябва да е на поне 1 метър разстояние от горимите материали.
• Свържете се с оторизирания сервизен техник за ремонт или поддръжка на това устройство.
• Не използвайте гнездото, ако е разхлабено или повредено.
• Не използвайте климатика си в мокро помещение, като например баня или перално помещение.
• Не използвайте този продукт за функции, различни от описаните в това ръководство за експлоатация
• Свържете се с оторизирания техник за инсталирането на това устройство.
• Ако климатикът е повреден по време на работа, незабавно изключете уреда и го изключете от главното захранване. Визуално
проверете устройството, за да се уверите, че няма повреди. Ако подозирате, че уредът е повреден, свържете се с техник или отдела
за поддръжка на клиенти за помощ.
• При гръмотевични бури захранването трябва да се прекъсне, за да се избегне повреда на машината поради светкавици.
• За да намалите риска от пожар или токов удар, не използвайте този вентилатор с устройство за управление на скоростта.
• Не поставяйте кабела под килима. Не покривайте кабела с килими, пътеки или подобни покрития. Не поставяйте кабела под мебели
или уреди. Подредете кабела далеч от района на трафик, а там, където няма да бъде бутнат.
• Не отваряйте уреда по време на работа.
• Когато въздушният филтър трябва да бъде свален, не докосвайте металните части на устройството.
• Дръжте щепсела за главната му част, а не за кабела, когато го изваждате от контакта.
Електрическа информация
• Табелката с информация от производителя се намира на задния панел на уреда и съдържа електрически и други технически данни,
специфични за това устройство.
• Уверете се, че устройството е добре заземено. За да се сведат до минимум опасностите от токов удар и пожар, правилното
заземяване е важно. Захранващият кабел е снабден с три-щивтов заземен щепсел за защита от опасност от удари.
• Вашето устройство трябва да се използва в правилно заземен стенен контакт. Ако стенният контакт, който възнамерявате да
използвате, не е достатъчно заземен или защитен от предпазител с времезакъснение или прекъсвач (необходим предпазител или
прекъсвач се определя от максималния ток на уреда. Максималният ток е посочен на табелката, която се намира на уреда), трябва да
имате квалифициран електротехник, който да инсталира подходящия контакт.
• Уверете се, че контактът е достъпен след инсталирането на устройството.
• Не използвайте удължители или адаптерни щепсели с този уред. Ако обаче е необходимо да използвате удължителен кабел,
използвайте само одобрен "Удължителен кабел за обезвлажнител (наличен в повечето местни железарии).
• За да избегнете възможността от нараняване, преди да инсталирате и/или обслужвате уреда, винаги го изключвайте от захранването
му.
• Цялото окабеляване трябва да се извършва стриктно в съответствие със схемата за свързване, разположена на средната преграда на
уреда (зад кофата за вода).
Обърнете внимание на спецификациите на предпазителя
Печатните платки (PCB) на главната платка на уреда са конструирани с предпазител, осигуряващ защита от пренапрежение.
Спецификациите на предпазителя се отпечатват върху платката, като например: T 3.15А / 250V (или 350V) и т.н.
ЗАБЕЛЕЖКА: Всички снимки в ръководството са само за обяснение. Действителната форма на закупеното от вас устройство може да е
малко по-различна, но операциите и функциите са еднакви.
Забележка за флуорираните газове
–
Флуорираните парникови газове се съдържат в херметично затворено оборудване. За конкретна информация за типа, количеството и
Summary of Contents for CD-7QF2 20
Page 1: ...DEHUMIDIFIER OWNER S MANUAL CDF2 16Q7 CD 7 Q F2 20...
Page 23: ...BG...
Page 24: ...1 2 2 4 R290 R32 5 11 12 15 16 16 17 18 20...
Page 25: ...2 BG...
Page 26: ...3 8...
Page 27: ...4 BG 1 PCB T3 15 250V 350V...
Page 28: ...5 CO2 R290 R32 4 2 R32 R290 R32 R290...
Page 29: ...6 BG R290 R32 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 C02...
Page 30: ...7 6 7 8 9 7 1 2...
Page 31: ...8 BG 8 9 10 11 25 OFN 12...
Page 32: ...9 13 14 80 15...
Page 33: ...10 BG 16...
Page 34: ...11 1 1 2 MODE 3 LED AP 8 8 3 35 85 5 0 0 24 3 10 4 5 3 LED SC 5 3 LED SC 5...
Page 35: ...12 BG 30 3 3 3 6 HEPA 3 3 7 35 85 0 24 5 30 90 3 AS ES E4 P2...
Page 36: ...13 45 55 3 4 3 3 15 bacteral HEPA A...
Page 37: ...14 BG Time Off 0 5 10 1 24 5 0 0 LED P2 30 50 30 50 A 30 50cm...
Page 38: ...15 1 2 3 4 5 5 4 1 2 3 2 1 2 3 4 5 6 B 7 1 2 3 5 4 6 7 3 B...
Page 39: ...16 BG 20 5 C 41 F 5 C 41 F 40 20 20 20 4 20 24 5 C 41 F 32 C 90 F 30 80...
Page 40: ...17 1 Full P2 1 5 2 6 3...
Page 41: ...18 BG 2 13 5 7 1 2 7...
Page 42: ...19 3 10 10 8 9 10 4...
Page 43: ...20 BG 5 C 41 F ES AS E4 P2...
Page 86: ...EL...
Page 87: ...1 2 2 4 R290 R32 5 11 12 15 16 16 17 18 20...
Page 88: ...2 EL...
Page 89: ...3 8...
Page 90: ...4 EL 1 o T 3 15A 250V or 350V...
Page 91: ...5 C 2 R290 R32 4 R32 R290 R32 R290...
Page 92: ...6 EL R290 R32 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5...
Page 93: ...7 C02 6 7 8 9 7 1...
Page 94: ...8 EL 2 8 9 10 11 25 12...
Page 95: ...9 13 14 80...
Page 96: ...10 EL k 15 16...
Page 97: ...11 1 1 2 MODE 3 LED AP router 8 8 3 35 85 5 0 0 24 3 10 4 5 3 3 funtion LED SC 5 3 LED SC 5...
Page 99: ...13 45 55 3 4 3 MODE Turbo 3 15 High Efficiency Particulate Air HEPA A Hepa...
Page 101: ...15 1 2 2 3 4 5 5 4 1 2 3 2 1 2 3 4 5 6 7 4 5 1 2 3 6 3 B Hepa...
Page 102: ...16 EL 20 5 C 41 F 5 C 41 F 40 20 20 20 4 20 4 24 5 C 41 F 32 C 90 F 30 and 80 3...
Page 103: ...17 1 P2 1 5 2 6 3...
Page 104: ...18 EL 2 13 5 7 1 2 7...
Page 105: ...19 3 8 10 8 9 10 4...
Page 106: ...20 EL 5 C 41 F ES AS E4 P2...