
Fiação Elétrica
16
• As ligações elétricas devem ser feitas com circuitos principais específicos por pessoal qualificado de acordo com as
instruções de instalação. Choque elétrico e incêndio podem ser causados se a capacidade de alimentação elétrica não for
suficiente.
• Ao arranjar o layout da fiação, devem ser utilizados cabos especificados como a linha principal, em conformidade com os
regulamentos locais de fiação. A ligação e fixação devem ser realizadas de forma fiável para evitar que a força externa dos
cabos se transmitam aos terminais. Ligação ou fixação inadequada pode levar a queimaduras ou acidentes com incêndios.
• Ligação à terra deve corresponder às especificações. Ligação à terra não fiável pode causar choques elétricos. Não ligue a
ADVERTÊNCIA
CUIDADO
linha de aterramento ao tubo de gás, tubo de água, para-raio, ou linha telefónica.
• Só podem ser utilizados fios de cobre. Um disjuntor para fuga elétrica deve ser fornecido ou pode ocorrer choque elétrico.
• A fiação da linha principal é do tipo Y. O terminal L deve ser ligado ao fio sob tensão e o terminal N deve ser ligado ao fio nulo
e o terminal de aterramento deve, ao mesmo tempo, ser ligado ao fio-terra. Para o tipo com função auxiliar de aquecimento
elétrico, o fio sob tensão e o fio nulo não devem estar ligados incorretamente, ou a superfície do corpo de aquecimento
elétrico será eletrificada.
• Se a linha de alimentação for danificada, o pessoal profissional do fabricante ou do centro de serviços deverá substituí-la.
• A linha de alimentação das unidades interiores deve ser disposta de acordo com as instruções de instalação para unidades
interiores.
• A fiação elétrica deve estar afastada das secções de alta temperatura da tubagem, a fim de evitar o derretimento da camada
isolante dos cabos, o que pode causar acidentes.
• Após a ligação ao nível do terminal, a tubagem deve ser curvada em um cotovelo do tipo U
e fixada com o grampo de pressão.
• A fiação do controlador e as tubagens de fluido frigorigéneo podem ser colocadas e fixadas juntas.
• A manutenção deve ser feita enquanto a energia estiver desligada.
• Vedar o orifício da rosca com materiais isolantes térmicos para evitar a condensação.
• As linhas do sinal e de alimentação são independentes e não podem partilhar de uma linha. [Nota: as linhas de alimentação e de
sinal são fornecidas pelos utilizadores. Parâmetros para as linhas elétricas são mostrados conforme abaixo: 3×(1,0-1,5)mm2;
• parâmetros para a linha de sinal: 2×(0,75-1,25)mm2 ( linha blindada)]
• A máquina está equipada com 5 linhas de topo (1,5mm) antes da entrega, que são utilizadas para ligações entre a caixa de
válvulas e o sistema elétrico da máquina. Um diagrama detalhado da ligação é mostrado no diagrama do circuito.
• A máquina deve ser ligada à terra, de acordo com EN 60364.
• Verificar periodicamente e assegurar-se de apertar os olhais de pressão.
• As unidades interiores e exteriores devem ser ligadas à alimentação elétrica separadamente. Unidades interiores
podem partilhar de uma única fonte elétrica, mas as capacidades e especificações delas devem ser calculadas.
Unidades interiores e exteriores devem ser equipadas com disjuntores de fuga e transbordamento de energia.
Desenho da Fiação de Alimentação
Exterior 1
Interior 1
Exterior 2
Interior 2
Exterior 3
Interior 3
Interruptor de Circuito de
Falha de Aterramento
Interruptor de Circuito de
Falha de Aterramento
Interruptor de Circuito de
Falha de Aterramento
Interruptor de Circuito de
Falha de Aterramento
Interruptor de Circuito de
Falha de Aterramento
Interruptor de Circuito de
Falha de Aterramento
Alimentação:3N~,380-400V,50/60Hz
Alimentação:1PH,220-230V~,50/60Hz
Alimentação:1PH,220-230V~,50/60Hz
Alimentação:1PH,220-230V~,50/60Hz
Alimentação:3N~,380-400V,50/60Hz
Alimentação:3N~,380-400V,50/60Hz
Summary of Contents for 40VC009F-7S-QEE
Page 29: ...The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice...
Page 54: ...Il produttore si riserva il diritto di modificare le specifiche del prodotto senza preavviso...
Page 79: ...Le fabricant se r serve le droit de modifier les sp cifications du produit sans pr avis...
Page 104: ...Der Hersteller beh lt sich das Recht vor Produktspezifikationen ohne Vorank ndigung zu ndern...