background image

19 

7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 

20 

7.19 IZVLAČENJE SREDSTAVA ZA HLAĐENJE

  U preporučenu dobru praksu spada sigurno izvlačenje svih sredstava za hlađenje iz sistema, radilo se to radi 

servisiranja ili stavljanja van pogona. 

  Za prenos sredstava za hlađenje u cilindre obavezno se moraju upotrebljavati odgovarajući cilindri za pohranu 

korištenih sredstava za hlađenje. Uvjerite se da je dostupan ispravan broj cilindara za pohranu svog izvučenog 

sredstva za hlađenje. Svi cilindri koji će se upotrijebiti moraju biti namijenjeni za izvučeno sredstvo za hlađenje 

i imati oznaku koja ukazuje na to da su namijenjeni za to sredstvo (tj. posebni cilindri za pohranu korištenih 

sredstava za hlađenje). Cilindri moraju biti potpuni s ispravnim ventilom za ograničavanje pritiska i pratećim 

blokirajućim ventilima. 

  Prije izvlačenja sredstva za hlađenje iz sistema prazni cilindri za pohranu korištenih sredstava za hlađenje 

trebaju se odzračiti i, ako je to moguće, ohladiti. 

  Oprema za izvlačenje sredstva za hlađenje iz sistema mora biti u ispravnom stanju, moraju joj biti priložene 

upute za rad s njom i mora biti prikladna za pohranu korištenih zapaljivih sredstava za hlađenje. Pored toga, 

mora biti dostupna podešena i ispravna vaga. 

  Crijeva moraju biti ispravna i potpuna s nepropusnim spojnicama. Prije upotrebe uređaja za izvlačenje 

sredstva za hlađenje uvjerite se da je ispravan, da je ispravno održavan i da su sve prateće električne 

komponente zabrtvljene radi sprječavanja zapaljenja u slučaju izlaska sredstva za hlađenje iz sistema. Ako 

niste sigurni u vezi s nečim, obratite se proizvođaču. 

  Izvučeno sredstvo za hlađenje treba vratiti dobavljaču u odgovarajućem cilindru za pohranu korištenih 

sredstava za hlađenje s odgovarajućim pratećim listom za otpad. Ne miješajte sredstva za hlađenje u 

jedinicama za pohranu korištenih sredstava za hlađenje, a posebno ne u cilindrima. 

  Ako kompresore ili ulje kompresora treba ukloniti, uvjerite se da su odzračeni do prihvatljive mjere da zapaljivo 

sredstvo za hlađenje ne bi ostalo u mazivu. Postupak odzračivanja treba izvršiti prije vraćanja kompresora 

dobavljaču. Ovaj postupak smije se ubrzati samo električnim zagrijavanjem tijela kompresora. Ulje treba 

oprezno izvlačiti iz sistema. 

7.20 TRANSPORT, OZNAČAVANJE I POHRANA JEDINICA

1.  Transport opreme koja sadrži zapaljiva sredstva za hlađenje 

 

U skladu s transportnim propisima 

2.  Označavanje opreme pomoću znakova

 

U skladu s lokalnim propisima 

3.  Odlaganje opreme koja koristi zapaljiva sredstva za hlađenje 

 

U skladu s državnim propisima 

4.  Pohrana opreme/uređaja 

  Oprema se mora pohranjivati u skladu s uputama proizvođača. 

5.  Pohrana opreme s ambalažom (neprodana) 

  Zaštitna ambalaža za pohranu treba biti izrađena na način koji onemogućuje curenje punjenog sredstva za 

hlađenje uslijed mehaničkog oštećenja opreme u ambalaži. 

  Dozvoljeni maksimalni broj dijelova opreme koji se smiju pohraniti zajedno određuju lokalni propisi. 

7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 

7.16  POSTUPCI PUNJENJA 

Pored standardnih postupaka punjenja treba se pridržavati sljedećih zahtjeva: 

  Uvjerite se da pri upotrebi opreme za punjenje ne dolazi do kontaminacije sredstava za hlađenje. Crijeva ili 

vodovi trebaju biti što kraći da bi se minimizirala količina sredstva za hlađenje u njima. 

  Cilindre treba držati u uspravnom položaju. 

  Prije punjenja rashladnog sistema sredstvom za hlađenje uvjerite se da je uzemljen. 

  Nakon završetka punjenja stavite oznaku na sistem (ako već nije postavljena). 

  Treba izrazito paziti da se rashladni sistem ne prepuni. 

  Prije ponovnog punjenja sistem treba ispitati pod pritiskom pomoću OFN-a. Po završetku punjenja, ali prije 

stavljanja u pogon, potrebno je ispitati ima li curenja u sistemu. Nankadna provjera curenja 

7.17  STAVLJANJE VAN POGONA

Prije izvođenja postupka ključno je da je tehničar potpuno upoznat s opremom i svim njenim pojedinostima. 

U preporučenu dobru praksu spada sigurno izvlačenje svih sredstava za hlađenje. Prije izvođenja postupka treba 

uzeti uzorak ulja i sredstva za hlađenje. 
Ako je prije ponovne upotrebe izvađenog sredstva za hlađenje potrebna analiza, prije početka postupka ključno je 

dovesti električnu struju. 

a)  Upoznajte se s opremom i njenim radom. 

b)  Izvršite električnu izolaciju sistema 

c)  Prije pokušaja izvođenja postupka uvjerite se: 

  da je dostupna mehanička oprema za rukovanje cilindrima sa sredstvom za hlađenje ako je potrebna; 

  da je sva oprema za ličnu zaštitu dostupna i da se upotrebljava ispravno; 

  da je postupak izvlačenja sredstva za hlađenje u svakom trenutku pod nadzorom stručne osobe; 

  da su oprema za izvlačenje sredstva za hlađenje i cilindri u skladu s odgovarajućim standardima. 

d) Ako je to moguće, u rashladnom sistemu pumpom uspostavite vakuum. 

e)  Ako uspostavljanje vakuuma nije moguće, postavite razdjelnik da bi se sredstvo za hlađenje moglo izvaditi iz 

pojedinačnih dijelova sistema. 

f)  Prije početka izvlačenja sredstva za hlađenje uvjerite se da je cilindar postavljen na vagu. 

g)  Pokrenite uređaj za izvlačenje sredstva za hlađenje i radite u skladu s uputama proizvođača. 

h)  Nemojte prepuniti cilindre. (punite ih do maksimalno 80% zapremine). 

i)  Nemojte prekoračiti maksimalni radni pritisak cilindra, čak ni privremeno. 

j)  Kad su cilindri ispravno napunjeni i postupak je završen, obavezno odmah uklonite cilindre i opremu s mjesta 

rada i zatvorite sve izolacijske ventile na opremi. 

k)  Izvučenim sredstvom za hlađenje ne smije se puniti drugi rashladni sistem ako se nije očistilo i ispitalo. 

7.18  OZNAČAVANJE

Na opremi treba postaviti oznaku koja ukazuje na to da je stavljena van pogona i svo sredstvo za hlađenje 

ispražnjeno. Oznaka mora imati datum i potpis, Uvjerite se da se na opremi nalaze oznake koje ukazuju na to da 

sadrži zapaljivo sredstvo za hlađenje. 

BS

Summary of Contents for 38QHP009E8S

Page 1: ...96300 IMROPTANT NOTE Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit Make sure to save this manual for future reference Please check the applicable models F GA...

Page 2: ...vented to the atmosphere during installation service or disposal When any leakage of the contained fluorinated gas is detected the leak shall be stopped and repaired as soon as possible 4 Only qualifi...

Page 3: ...uld cause severe injury or death Disconnect from power source before attempting any electrical work Connect the connective cable correctly Wrongly connecting may result in electric parts damaged Use t...

Page 4: ...sed to strong winds it is recommended that a wind baffle be used A location which can bear the weight of outdoor unit and where the outdoor unit can be mounted in a level position A location which pro...

Page 5: ...a rise Step 7 Wrap Pipe and Cable Step 8 Hang the Indoor Unit 1 Run refrigerant lines through hole in the wall 2 Hang indoor unit on upper hook of mounting plate then push lower part of indoor unit u...

Page 6: ...le of outdoor unit and rotate 90 degree to securely assemble them 3 5 INSTALL THE DRAIN PIPE FOR OUTDOOR UNIT unit cm unit cm Base pan hole of outdoor unit Drain hose Field supply Gasket Drain Outlet...

Page 7: ...ign the center to tighten the flare nut and finish connection using two wrenches Flare nut Wrench Torque wrench 4 2 2 Select the appropriate insulation material for refrigerant pipe Min 10mm thermal i...

Page 8: ...0mA is advisable This appliance incorporates an earth connection for functional purposes only CAUTION NOTICE 1 All power wires must be sized in according with national state and local electrical wirin...

Page 9: ...n under a controlled procedure so as to minimise the risk of a flammable gas or vapour being present while the work is being performed 7 3 GENERAL WORK AREA All mintenance staff and others working in...

Page 10: ...hat can be worked on while live in the presence of a flammable atmosphere The test apparatus shall be at the correct rating Replace components only with parts specified by the manufacturer Other parts...

Page 11: ...t stating the equipment contains flammable refrigerant 20 19 7 19 RECOVERY CAUTION When removing refrigerant from a system either for service or decommissioning it is recommended good practice that al...

Page 12: ...WEEE 2012 19 E 1 2 3 4 1 3 1 1 3 1 2 5 1 3 6 2 7 2 1 7 2 2 8 3 9 3 1 9 3 2 9 3 3 10 3 4 10 3 5 10 4 11 4 1 11 4 2 11 4 3 12 4 4 12 4 5 12 5 13 6 14 6 1 14 6 2 14 6 3 14 7 15 R32 R290 02 42QHP009E8S 3...

Page 13: ...1 1 1 03 R410A 1 R32 4 m2 4 m2 R290 9000 Btu h 13m2 9000Bth h 12000Btu h 17m2 12000Btu h 18000Btu h 26m2 18000Btu h 24000Btu h 35m2 04 BG...

Page 14: ...1 05 1 06 15cm 30cm 2 3m 200cm 60cm 30cm 60cm 12cm 12cm 1 2 3 1 1 2 1 1 1 B 2 5 1 A 5 N 1 3 2 3 m BG...

Page 15: ...07 2 2 1 65 65 mm 5 mm 2 2 A 65 mm 90 mm 1 2 3 4 8 1 2 3 5 6 7 1 2 3 08 2 16 mm 5 8 in 90 mm 3 54 in BG...

Page 16: ...3 3 3 4 M10 3 5 90 3 1 12mm mm mm W H D A B 38QHP009E8S 38QHP012E8S 800 554 333 515 340 3 2 09 3 cm cm H D A B 3 100 mm x 150 mm 10 100 mm x 150 mm 10 W BG...

Page 17: ...2 4 2 1 6 35 mm 18 20 N m 9 52 mm 25 26 N m 12 7 mm 35 36 N m 15 88 mm 45 47 N m 19 05 mm 65 67 N m 4 2 2 10 mm C 27 C 80 120 C 11 4 10 m 5 8 m 10 cm 12 76 cmHg Lo Hi 4 1 R32 4 1 1 90 4 1 2 4 1 3 A mm...

Page 18: ...QHP009 QHP012 13 5 1 5 3 mm 30mA E 1 2 H07RN F 3 4 T20A 250VAC adpot R32 GND 14 A A 38QHP009E8S 10 0 16 3 1 5 mm2 5 1 5 mm2 38QHP012E8S 13 0 20 3 1 5 mm2 5 1 5 mm2 GND 5 Y G 4 cm 4 cm BG...

Page 19: ...15 7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 7 8 16 6 1 6 2 24 C COOLING 30 OFF 6 3 COOLING ON OFF MODE TEMPERATURE FAN SPEED 6 3 BG...

Page 20: ...17 7 7 12 7 13 7 14 25 7 15 18 7 7 9 7 10 10 1 10 2 7 11 BG...

Page 21: ...19 7 20 7 19 7 20 1 2 3 4 5 7 7 16 7 17 80 7 18 BG...

Page 22: ...i ni i elektronski otpad WEEE prema direktivi 2012 19 EZ ne smije mije ati s obi nim ku nim otpadom Ovaj ure aj ne smije se odlagati u ku ni otpad Postoji nekoliko mogu nosti za odlaganje 1 Op ina je...

Page 23: ...cu uklanjanjem bilo koje sigurnosne za tite ili zaobila enjem sigurnosnih prekida a Elektri arski radovi moraju se izvesti u skladu s priru nikom za instalaciju dr avnim i lokalnim propisima za elektr...

Page 24: ...i upravlja 1 Instalacijska plo a 1 Vijak B 2 Dibl 5 Mali filter 1 Vijak A 5 Magnetni prsten neke jedinice N U skladu sa stvarnom koli inom 1 3 IZBOR MJESTA INSTALACIJE Unutra nja jedinica mjesto koje...

Page 25: ...iti cijelom du inom potpuno prohodan mora biti nagnut prema dole i izoliran cijelom du inom do vanjskog zida Ispravno Nemojte oblikovati uspon Nemojte stavljati kraj odvoda u vodu Korak 5 Priklju ite...

Page 26: ...imenzije vanjske jedinice mm Dimenzije monta e mm Vanjska jedinica V D A B 38QHP009E8S 38QHP012E8S 800 554 333 515 340 3 2 POTREBAN PROSTOR ZA VANJSKU JEDINICU 09 3 INSTALACIJA VANJSKE JEDINICE Instal...

Page 27: ...ili dr sli ne lokacije poja ajte izolaciju Temperatura otpornosti izolacije na toplotu treba biti vi a od 120 C Nanesite ljepilo na spojni dio izolacije da biste sprije ili ulazak vlage Popravite i p...

Page 28: ...emljenje koje ovaj ure aj sadr i ima isklju ivo funkcionalnu svrhu NAPOMENA 1 Dimenzije svih elektri nih ica moraju biti u skladu s dr avnim i lokalnim propisima za elektroinstalacije Posebne zahtjeve...

Page 29: ...iti i po mogu nosti izbaciti u atmosferu 7 8 PROVJERE RASHLADNE OPREME Sve zamjenske elektri ne komponente moraju odgovarati namjeni i specifikacijama U svakom trenutku treba slijediti proizvo a eve s...

Page 30: ...lemljenje cijevi Uvjerite se da ispust vakuumske pumpe nije blizu izvora zapaljenja i da je omogu ena ventilacija 18 7 INFORMACIJE O SERVISIRANJU Veli ina punjenja je u skladu s veli inom prostorije u...

Page 31: ...edstva za hla enje uslijed mehani kog o te enja opreme u ambala i Dozvoljeni maksimalni broj dijelova opreme koji se smiju pohraniti zajedno odre uju lokalni propisi 7 INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7 16...

Page 32: ...n OEEZ podle sm rnice 2012 19 ES nesm b t sm ch na s b n m komun ln m odpadem Likvidace tohoto za zen spole n s b n m komun ln m odpadem je zak z na Pro likvidaci existuje n kolik mo nost 1 Obec m zav...

Page 33: ...avujte tuto jednotku t m e odstran te jakoukoliv bezpe nostn ochranu nebo p emost te jak koliv sp na bezpe nostn ho blokov n Elektroinstala n pr ce by m ly b t prov d ny v souladu s n vodem k instalac...

Page 34: ...an V vod odtoku 1 Baterie 2 T sn n 1 Dr k d lkov ho ovlada e 1 Mont n deska 1 roub B 2 Kotva 5 Mal filtr 1 roub A 5 Magnetick krou ek n kter jednotky N v z vislosti od skute n ho mno stv 1 3 V B R M S...

Page 35: ...n n m roub demontujte kabelovou svorku 3 Prot hn te p ipojovac vodi e ze zadn strany vnit n jednotky a p ipojte je ke svorkovnici vnit n jednotky Odtok Odtokov potrub nesm b t v dn m m st sv d lky zab...

Page 36: ...r hlavy upev ovac ho roubu by m l b t v ce ne 12 mm Rozm ry venkovn jednotky mm Mont n rozm ry mm Venkovn jednotka W H D A B 38QHP009E8S 38QHP012E8S 800 554 333 515 340 3 2 PROSTOROV PO ADAVKY VENKOV...

Page 37: ...hyn a podobn ch m st zesilte izolaci Teplota tepeln ho odporu izolace by m la b t vy ne 120 C Pou ijte lepidla na spojovac sou sti izolace abyste p ede li vniknut vlhkosti Opravte a zakryjte p padn pr...

Page 38: ...A Tento spot ebi zahrnuje zemnic p pojku pouze pro el funk nosti UPOZORN N 1 V echny nap jec vodi e mus b t dimenzov ny v souladu s n rodn mi st tn mi a m stn mi elektroinstala n mi p edpisy V p pad z...

Page 39: ...prov d n m jak koliv innosti za p tomnosti vysok teploty dostate n odv tr v na Nep etr it odv tr v n mus b t zaji t no po celou dobu prov d n pr ce Odv tr v n mus bezpe n rozptylovat ve ker uvoln n ch...

Page 40: ...adice v v vy nenach z v bl zkosti dn ch zdroj vzn cen a e je zaji t no odv tr v n 18 7 INFORMACE PRO PROV D N SERVISN CH Z SAH plnic objem odpov d velikosti m stnosti ve kter jsou um st ny sou sti obs...

Page 41: ...ho po kozen za zen uvnit balen Maxim ln po et kus za zen kter je dovoleno skladovat spole n bude stanoveno m stn mi p edpisy 7 INFORMACE PRO PROV D N SERVISN CH Z SAH 7 16 POSTUPY PLN N Krom konven n...

Page 42: ...30 2012 19 1 2 3 4 1 3 1 1 3 1 2 5 1 3 6 2 7 2 1 7 2 2 8 3 9 3 1 9 3 2 9 3 3 10 3 4 10 3 5 10 4 11 4 1 11 4 2 11 4 3 12 4 4 12 4 5 12 5 13 6 14 6 1 14 6 2 14 6 3 14 7 15 R32 R290 02 Hz 42QHP009E8S 38Q...

Page 43: ...1 1 1 03 R410A 1 R32 4 m2 4 m2 R290 9000 Btu h 13 m2 9000 Bth h 12000 Btu h 17m2 12000 Btu h 18000 Btu h 26m2 18000 Btu h 24000 Btu h 35m2 04 EL...

Page 44: ...1 05 1 06 15cm 30cm 2 3m 200cm 60cm 30cm 60cm 12cm 12cm A 1 2 3 1 Mode Timer TurboI ON LED ON OFF Fan Follow me Self clean 1 2 1 1 1 2 5 1 5 N 1 3 2 3 m EL...

Page 45: ...895 435 435 5 217 460 242 5 45 150 258 65 232 5 45 45 65 298 16 mm 5 8 90 mm 3 54 A 65 mm 90 mm 07 2 2 1 5 mm 2 2 1 2 3 4 8 1 2 3 5 6 7 1 2 3 08 2 EL...

Page 46: ...3 3 3 4 M10 3 5 90 3 1 12mm mm mm A B 38QHP009E8S 38QHP012E8S 800 554 333 515 340 3 2 09 3 cm cm A B 3 100mm x 150mm M10 100mm x 150mm 10 EL...

Page 47: ...19 05 mm 23 3 22 9 4 1 4 4 3 6 35 mm 9 52mm R32 3 m 5 m 12 g 24 g R32 5 5m R32 Inverter m m 9K 12K 25 10 R32 4 4 76cmHg 4 5 HFC A B 4 2 4 2 1 6 35 mm 18 20 N m 9 52 mm 25 26 N m 12 7 mm 35 36 N m 15...

Page 48: ...QHP009 QHP012 13 5 1 5 3 mm RCD 30 mA 1 2 H07RN F 3 4 T20A 250 V AC R32 14 A 38QHP009E8S 10 0 16 3 1 5 mm2 5 1 5 mm2 38QHP012E8S 13 0 20 3 1 5 mm2 5 1 5 mm2 5 4 cm 4 cm EL...

Page 49: ...15 7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 CO2 7 6 7 7 7 8 16 6 1 6 2 24 C 30 6 3 COOLING ON OFF MODE TEMPERATURE FAN SPEED E E 6 3 EL...

Page 50: ...17 7 7 12 7 13 7 14 LFL 25 OFN 7 15 OFN OFN OFN 18 7 7 9 7 10 10 1 10 2 7 11 EL...

Page 51: ...19 7 20 7 19 7 20 1 2 3 4 5 7 7 16 OFN 7 17 80 7 18 EL...

Reviews: