background image

7

Please  read  this  manual  carefully  and  keep  it  for  future  reference. 

Please check the contents of the package to make sure that it is com-

plete and that no damage has occurred during transportation.

Safety Notices:

WARNING!

  Not  suitable  for  children  under  36  months.  Danger  of 

 suffocation due to small parts which may be swallowed. Warning: risk 

of pinching caused by function. Please save the packaging as it con-

tains useful safety information. The transformer is not a toy. Avoid short 

circuits by keeping the  opposite poles away from each other. 

WARNING!

 This toy contains magnets or magnetic components. Mag-

nets attracting each other or a metallic object inside the human body 

may cause serious or fatal injuries. Seek medical attention immediately 

if magnets are swallowed or inhaled.

WARNING!

 Only allow children at least 8 years old to use the battery 

charger. Sufficient instruction must be given to enable the child to use 

the battery charger in a safe way and explain that it is not a toy and 

must not be played with.

This appliance is not intended for use by persons (including children) 

with  reduced  physical,  sensory  or  mental  capabilities,  or  lack  of  ex-

perience and knowledge, unless they have been given supervision or 

instruction concerning use of the appliance by a person responsible for 

their safety. Children should be supervised to ensure that they do not 

play with the appliance.

Instruct the child not to try and recharge non-rechargeable batteries 

because of the danger of explosion.

Notice for parents:

 

Transformers and power supply units are not suitable to be used as 

toys. The use of such products needs to be constantly supervised by 

the parents.

Check the transformer periodically for damage. Only the recommended 

transformer should be used. Never use more than one transformer. In 

case of damage do not attempt to continue to use the transformer. Do 

not open the transformer or the speed controls. Remove the plug from 

the electrical socket when not in use.

Regularly  check  the  track,  cars  and  charger  for  damage  to  cables, 

plugs  and  housings.  Replace  defective  parts.  The  race-track  is  not 

designed for use outdoors or in wet rooms. Keep liquids away from it. 

To avoid short circuits, do not place metal objects on the track. Do not 

set up the track in the vicinity of delicate objects since vehicles flying off 

the track at high speed may damage them. In case of a short circuit, the 

LED on the connecting track will begin to flash slowly. When this hap-

pens, power supply to the track is interrupted to prevent any damage 

being caused. Power may be restored and play resumed by pressing 

the ON/OFF switch.

It is not recommended to set the track up on carpet floors.

Disconnect the plug before cleaning or servicing the racetrack! Only 

use a damp cloth for cleaning, no solvents or chemicals. When it is not 

in use, store the track in a dry and dust-protected location, preferably in 

the original cardboard box.

Contacts’ ends need to be brushed. It is only the ends which should 

touch the track. Keep contact brushes clean of dust and dirt. 

Check them regularly as contact brushes being badly adjusted or dirty 

affect road performance.

Don’t lock or hold the cars while the engine is on. This may lead to 

overheating and engine breakdown.

Driving too fast may cause the cars veering off the track. This is not a 

malfunction of the cars but a reaction on driving at very high speed. For 

this reason it is extremely important to slow down before bends or in a 

loop (in case it is included in the set).

Note:

 The vehicle may only be operated again in a completely assem-

bled condition. Assembly may only be carried out by an adult.

In case the track comes with a loop, the turbo-button at the speed regu-

lator has to be released before the loop is left. This prevents the car 

from getting too fast after the loop (see page 2).

Do not operate race track at face- or eye-level – risk of injury due to cars 

being catapulted off the track. During operation, small car parts such as 

spoilers or mirrors, may come off or break. To avoid this it is possible to 

remove them before operation.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, 

its service agent or similary qualified persons in order to avoid danger.

Declaration of Conformity

:

The company Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH, hereby confirms 

that the product „2.4 GHz W“ complies with the fundamental 

requirements of Guideline 2014/53/EU (RED). 

The Declaration of Conformity can be called up from the following ad-

dress: carrera-toys.com

Description:

W is the latest new cordless racetrack delight for Carrera 

DIGITAL143 and Carrera DIGITAL 143. The 2.4 GHz radio technology 

with frequency-hopping is free of interference and offers a range of up 

to 15 metres. Thanks to powerful lithium polymer rechargeable battery, 

continuous play for up to eight hours is possible and stand-by operation 

for over 80 days. The hand controller and the technology of DIGITAL 

143 W are not compatible with other Carrera W 

systems.

Technical specifications:

Output voltage: Toy transformer

 

 

14,8 V  

  10,4 VA 

(Carrera DIGITAL 143)

 

lithium polymer rechargeable battery:  

 

3,7 V 

  150mAh · 0,55 Wh

 

Maximum charging time: 2 hours

Electricity modes:

1.) Operating mode = cars are operated via speed controllers

2.) Idle mode = speed controllers not activated, no game

3.) Stand-by mode = after approx. 20 minutes idle mode the 

  connecting section switches to stand-by mode. 

  The LED is no longer lit.

  CURRENT CONSUMPTION < 0,5 watt / 0,5 w

   To end the stand-by mode, switch the connector track off for about 

three seconds, then on again. The racetrack will then once again be 

in ‘idle’ mode.

4.) Off-state = switch position to OFF 

Misuse of transformer can cause electrical shock.

The toy is only to be connected to Class II equipment 

bearing the following symbol. 

 

Not to be used with controllable transformers.

The toy and the charger must only be used with a transformer designed 

for toys.

This device is marked by «selective sort throught» symbol related to 

sort through domestic, electric and electronic, waste. This means the 

product must be treated by a specialized «sorting/collecting» system in 

accordance with European directive 2012/19/EU, to reduce the impact 

upon environment. For more precise information, please contact your 

local administration. Electronical product which are not going through 

special collecting, are potentially dangerous for environment and hu-

man health, because of dangerous substance.

  

         

10,4 VA

REQUIREMENT FOR FCC Part 15

Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party 

responsible for compliance could void the user’s authority to operate 

the  equipment.  Note:  This  equipment  has  been  tested  and  found  to 

comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 

of  the  FCC  Rules.  These  limits  are  designed  to  provide  reasonable 

protection against harmful interference in a residential installation.This 

equipment  generates,  uses  and  can  radiate  radio  frequency  energy 

and, if not installed and used in accordance with the instructions, may 

cause harmful interference to radio communications. However, there is 

no guarantee that interference will not occur in a particular installation. 

If this equipment does cause harmful interference to radio or television 

reception, which can be determined by turning the equipment off and 

on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or 

more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver,

•  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to 

which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Before first use:

Before first using the speed controller, the rechargeable battery sup-

plied 

2

 must be inserted in the controller. Unscrew the battery com-

partment 

1

 on the underside of the speed controller. 

Connect the battery plug into the socket in the speed controller and put 

the battery in place in the compartment. Finally screw down the cover 

of the battery compartment again. 

The batteries are precharged at the factory; they should however 

be topped up completely before they are first used.

2

1

1

 

Care of the battery

:

To make sure the battery performs well for as long as possible, the 

following points should be observed regarding its care and storage.

• Before first using them, new batteries should always be charged fully.

• With a fully-charged battery, continuous play is possible for up to eight 

hours. When the battery power is falling off, range of the speed control-

ler will diminish. As soon as you notice this, the battery should be fully 

recharged.

• If it is not to be used for an extended period, remove the battery and 

store the controller at room temperature (16-18 °C) in a dry place. To 

prevent a deep discharge of the battery, the stored battery should be 

charged every 2 to 3 months.

After disconnecting the battery, you must bond the hand controller to 

the connector track once again. 

Warnings

:

Guidelines and warnings about using the LiPo battery/

batteries:

LiPo rechargeable batteries are much more sensitive than the tradi-

tional alkaline or NiMh rechargeables. For this reason all instructions 

and warnings must be scrupulously observed. Incorrect treatment of 

LiPo rechargeable batteries may cause a fire. In handling, charging and 

using the LiPo battery/batteries supplied, you take over all responsibility 

for the risks attached to lithium batteries.

• Non-rechargeable batteries must not be recharged!

For  recharging  batteries,  only  the  charging  cradle  supplied  may  be 

used. If this instruction is disregarded, there is a risk of fire which may 

endanger your health and/or cause damage to property.

NEVER use any other charging unit!

• Rechargeable batteries may only be recharged under adult supervi-

sion. When charging, never leave the battery unattended.

When you recharge the battery, you should always be in the vicinity 

to keep watch on the process so that you can react to any possible 

problem.

• If the battery swells or deforms during either discharge or charging 

process, stop the process immediately. Remove the battery as fast and 

as carefully as possible and place it on a safe and open area away from 

any flammable materials, and keep it under observation for at least 15 

minutes. If you continue to charge or discharge a battery which has 

already started to swell or deform, there is danger of fire! Even at the 

slightest sign of swelling or deforming, the battery must be taken out 

of service.

• The battery supplied must be charged in a safe place away from flam-

mable materials.  

• Store the battery at room temperature (16 - 18 °C) in a dry place.

Do not expose the battery to direct sunlight or any other sources of 

heat. Temperatures over 50 °C are generally to be avoided.

• Always recharge the battery after use to avoid the possibility of its 

becoming deep discharged. When it is not in use, recharge the battery 

from time to time, say every 2-3 months. Failure to observe the meth-

ods of handling described above may lead to defects.

• When changing batteries do not use any sharp or pointed objects or 

tools. Avoid damaging the protective foil around the battery at all costs.  

• When replacing defective batteries, only the recommended battery 

types  may  be  used.  Damaged  or  unusable  batteries  are  hazardous 

waste, and must be disposed of accordingly.

• Never throw batteries, rechargeable or otherwise, on the fire or ex-

pose them to high temperatures. This may cause a fire or an explosion.

• The electrolyte and electrolyte vapour in the LiPo batteries are hazard-

ous to health. Always avoid direct contact with electrolyte.

If electrolyte makes contact with skin, eyes or other parts of the body, it 

must immediately be washed out or off with plenty of fresh water and a 

doctor must be consulted.

• Rechargeable batteries are not toys and must not fall into the hands of 

children. Keep batteries inaccessible to children.

•  The  connector  clips  /  battery  connections  must  never  be  short-cir-

cuited!

• The toy is only to be operated with a transformer or power pack de-

signed for use with toys!

• The transformer / the power pack is not a toy!

Summary of Contents for Digital 143 Nascar

Page 1: ...uunnittelua koskevia muutoksia Műszaki és formatervezésből ere dő változtatások joga fenntartva Διατηρούμε το δικαίωμα τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών Pravo na tehničke izmjene i izmjene zbog dizajna ostaje pridržano 7 70 12 28 00 1 06 2016 20040031 Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria carrera toys com S P E E D C O U R S E 7 3 m 23 94 feet 240 x 123 cm ...

Page 2: ...ffigurati come illustrazioni simboliche Solo a scopo indicativo Contenuto della confezione vedi elenco dei pezzi PL WAŻNE Elementy dekoracyjne i pojazdy Carrera zostały przedstawione w formie symboli Wyłącznie jako wskazówka Zawartość opakowania patrz wykaz części NL BELANGRIJK Decoratie elementen en Carrera voertuigen worden als symbolen afgebeeld slechts ter illustratie van de handleiding De ver...

Page 3: ...jazdu znajdowała się w rowku śladowym a oba pasy miały kontakt z szy ną prowadzącą Proszę umieścić pojazdy na szynie podłączeniowej 3 Podczas zmiany śladu należy przy cisnąć guzik znajdujący się na regu latorze ręcznym aż pojazd przejedzie przez rozjazd 1 2 Let er op dat de leikop van het voertuig zich in de spoorsleuf bevindt en de dubbele sleepplaten contact met de stroomaansluitingrail bezitten...

Page 4: ... het gewenste adres op de aansluitrail afb 2 en 1x op de programmeerknop van de handregelaar afb 3 Program mering wordt door geluid bevestigd Alle instellingen zijn opgeslagen totdat er een nieuwe programmering plaatsvindt Op merking Er mag zich telkens alleen de te coderen auto op de baan bevinden Alle programmeringstappen mogen 1 seconde per klik niet overschrijden Ahhoz hogy a kézi szabályozók ...

Page 5: ...ON OFF schakelaar be diend wordt Als de baan langer dan 10 seconden niet wordt bespeeld blijft de autonomous car om veiligheidsredenen stilstaan Wanneer een handregelaar wordt bediend zet de autonomous car zijn rit voort Működtesse a kézi szabályozó kart 1 ábra és gyorsítsa a járművet a kívánt se bességre A sebesség elérésekor nyomja meg a csatlakozó sínen a kívánt címet 2 ábra Ezzel lezárult az A...

Page 6: ...Ausgangsspannung Spielzeugtransformator 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Lithium Polymer Akku 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maximale Ladezeit 2 Stunden Strommodi 1 Spielbetrieb Fahrzeuge werden über Handregler betätigt 2 Ruhebetrieb Handregler werden nicht betätigt kein Spiel 3 Stand by Betrieb nach ca 20 Minuten Ruhebetrieb schaltet die Anschlussschiene in den Stand by Modus Die LED leuchtet nicht mehr ...

Page 7: ...rought symbol related to sort through domestic electric and electronic waste This means the product must be treated by a specialized sorting collecting system in accordance with European directive 2012 19 EU to reduce the impact upon environment For more precise information please contact your local administration Electronical product which are not going through special collecting are potentially ...

Page 8: ...7 V 150mAh 0 55 Wh Temps de charge maximal 2 heures Modes de courant 1 Mode Jeu les véhicules sont actionnés par le régulateur manuel 2 Mode Pause Les régulateurs manuels ne sont pas actionnés pas de jeu 3 Mode Veille après 20 minutes env de pause le rail de raccordement commute au mode Veille La LED ne brille plus CONSOMMATION DE COURANT 0 5 watt 0 5 W Pour mettre fin au mode veille mettez le rai...

Page 9: ...écnicos Tensión de salida Transformador de juguete 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Batería de polímero de litio 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Tiempo de carga máximo 2 horas Modos de corriente 1 Funcionamiento del juego los vehículos son accionados mediante reguladores manuales 2 Reposo no se accionan los reguladores manuales no hay juego 3 Modo Stand by al cabo de aprox 20 minutos de reposo el carril co...

Page 10: ...o brinquedo 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Pilha de lítio polímero 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Tempo máximo de carregamento 2 horas Modos de corrente eléctrica 1 Funcionamento lúdico os veículos são actuados através do regulador manual 2 Funcionamento em repouso os reguladores manuais não são actuados não há jogo de diversão 3 Funcionamento stand by depois de aprox 20 minutos em funcionamento de repo...

Page 11: ...oli 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 batteria ai polimeri di litio 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Tempo di carica massimo 2 ore Modi elettrici 1 Gioco attivo le vetture vengono azionate con i comandi manuali 2 Gioco inattivo i comandi manuali non vengono azionati nessun gioco 3 Stand by dopo ca 20 minuti di gioco inattivo la rotaia di collegamento commuta nel modo stand by Il LED non è più acceso CONSUMO ...

Page 12: ...zasięgiem dzieci Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych łącz akumulatora Zabawka może być używana wyłącznie z transformatorem zasila czem sieciowym przeznaczonym dla zabawek Transformator zasilacz sieciowy nie są zabawkami Dane techniczne Napięcie wyjściowe Transformator 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Akumulatora litowo polimerowego 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maksymalny czas ładowania 2 godziny...

Page 13: ...jn niet compatibel met andere WIRELESS systemen van Carrera Technische gegevens Uitgangsspanning Speelgoedtransformator 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Lithium polymeeraccu 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maximale laadtijd 2 uur Stroommodi 1 Speelmodus Voertuigen worden met de handregelaar bediend 2 Rustmodus De handregelaars worden niet bediend geen spel 3 Stand by modus Na ca 20 minuten rustmodus wordt ...

Page 14: ... 143 Litiumpolymerbatteri 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Max laddningstid 2 timmar Strömlägen 1 Körningsläge bilarna körs via handregulator 2 Viloläge handregulatorerna ej aktiverade ingen körning 3 Standby läge efter ca 20 minuters viloläge går anslutningsskenan över i standby läge LED lyser inte längre STRÖMFÖRBRUKNING 0 5 watt 0 5 W För att avsluta standby driften stäng av anslutningsskenan i ca 3 sek oc...

Page 15: ...oneuvoja ohjataan käsiohjaimista 2 Lepotila käsiohjaimia ei käytetä ei ajoa 3 Valmiustila noin 20 minuutin lepotilan jälkeen liitäntäkisko kytkeytyy valmiustilaan LED ei enää pala VIRRANKULUTUS 0 5 watti 0 5 W Lopettaaksesi valmiustilan kytke liitoskisko noin 3 sekunniksi pois päältä ja sen jälkeen jälleen päälle Rata on jälleen lepokäytössä 4 Poiskytketty tila kytkin asennossa OFF Muuntajan epäas...

Page 16: ...hetséges A kézi szabályozó és a DIGITAL 143 WIRELESS technológia nem kompatibilisek egyéb Carrera WIRELESS rendszerekkel Műszaki adatok Kimeneti feszültség Járműtranszformátor 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Lítium polimer akkunak 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maximális töltési idő 2 óra Energia üzemmódok 1 Játék üzemmód a járművek a kézi szabályzóval irányíthatók 2 Nyugalmi üzemmód a kézi szabályzók ne...

Page 17: ... η βραχυκύκλωση των ακροδεκτών σύνδεσης συνδέσε ων των επαναφορτιζόμενων μπαταριών Το παιχνίδι επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο με ειδικό για παιχνί δια μετασχηματιστή τροφοδοτικό Ο μετασχηματιστής το τροφοδοτικό δεν είναι παιχνίδι Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση εξόδου μετασχηματιστή παιχνιδιού 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 LiPo επαναφορτιζόμενη μπαταρία 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Μέγ χρόνος φόρτισ...

Page 18: ...jsou v činnosti žádná hra SPOTŘEBA PROUDU 0 5 watt 0 5W 3 Stand by režim cca po 20 minutách klidového režimu sepne přípojná kolej do stand by režimu LED již nesvítí SPOTŘEBA PROUDU 0 5 watt 0 5W Pro ukončení pohotovostního režimu přípojnou kolejnici cca na 3 sek vypněte a poté opět zapněte Autodráha se nyní opět nachází v klidovém režimu 4 Vypnuto spínač v poloze OFF Neodborné použití transformáto...

Page 19: ...ti žiadna hra SPOTREBA PRÚDU 0 5 watt 0 5W 3 Stand by režim cca po 20 minútach pokojového režimu zopne prípojná koľaj do stand by režimu LED dióda už nesvieti SPOTREBA PRÚDU 0 5 watt 0 5W Na ukončenie pohotovostného režimu vypnite pripájaciu koľajnicu na cca 3 sek a potom ju znova zapnite Dráha je znova v kľudovom režime 4 Vypnutý stav poloha prepínača na OFF Nesprávne používanie transformátora mô...

Page 20: ...dna napetost transformator igrače 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Litij polimer baterije 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Največji čas polnjenja 2 uri Električni način 1 Igranje vozila upravljamo z ročnim regulatorjem 2 Mirovanje ročni regulatorji niso v uporabi ni igre PORABA TOKA 0 5 vatov 0 5 W 3 Stanje pripravljenosti po ca 20 minutah mirovanja se priključna tirnica preklopi v stanje pripravljenosti LE...

Page 21: ...rera DIGITAL 143 Litijskoj polimere bateriji 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maksimalno vrijeme punjenja 2 sata Strujni modus 1 Pogon igranja vozila se pokreću preko ručnih regulatora 2 Pogon mirovanja ručni regulatori se ne aktiviraju nema igre POTROŠNJA STRUJE 0 5 vati 0 5 W 3 Stand by pripravnost pogon nakon otprilike 20 minuta pogona mirovanja priključna šipka se uključuje u Stand by modus modus pripravn...

Page 22: ...22 1 06 2016 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria carrera toys com 1 06 2016 ...

Reviews: