background image

16

A  használati  utasítást  figyelmesen  olvassa  el  és  őrizze  meg!  Ellen-

őrizze a doboz tartalmát, hogy nem hiányos-e, nincsenek-e szállítási 

sérülések.

Biztonsági előírások:

FIGYELMEZTETÉS!

  36  hónap  alatti  gyermekeknek  nem  adható. 

Fulladásveszély a lenyelhető apró  részek miatt. Figyelmeztetés: Mű-

ködésből eredő beszorulás veszélye. Örizze meg a csomagolást, mert 

fontos tudnivalókat tartalmaz. A transzformátor nem játékszer. A trafó 

csatlakozásait nem szabad rövidrezárni.

FIGYELMEZTETÉS!

  Ez  a  játék  mágnest  vagy  mágneses  alkatrészt 

tartalmaz.  Az  emberi  test  belsejében  az  egymáshoz  vagy  más  fém-

tárgyhoz tapadó mágnesek súlyos vagy halálos sérülést okozhatnak. 

Azonnal kérjen orvosi segítséget a mágnes lenyelése vagy belélegzése 

esetén!

FIGYELMEZTETÉS!

 Az akkutöltő használata csak olyan gyermekek-

nek engedhető meg, akik legalább 8 évesek. Megfelelő utasítást kell 

adni,  amely  a  gyermeket  olyan  helyzetbe  hozza,  hogy  az  akkutöltőt 

biztonságosan tudja használni és egyértelműen tudomására kell hozni, 

hogy az akkutöltő nem játék és nem szabad vele játszani. 

Ezt a készüléket akkor használhatják csökkent fizikai, szenzorikus és 

mentális képességekkel rendelkező, vagy nem kellő tapasztalattal és 

ismeretekkel rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is), ha 

egy biztonságukért felelős személy felügyeli vagy kioktotta őket a ké-

szülék biztonságos használata terén. A gyermekeket mindig felügyelni 

kell annak biztosítása érdekében, hogy nem játszanak a készülékkel.

A gyermeket utasítani kell arra, hogy a nem újratölthető elemeket a 

robbanásveszély miatt ne töltse fel és azt ne is kísérelje meg.

Útmutató a szülők számára:

A játékszerek transzformátorai és hálózati csatlakozói nem alkalmasak 

játszásra.  Ezen  termékek  használata  csak  állandó  szülői  felügyelet 

mellett lehetséges.

A trafót rendszeresen ellenőrizzék, hogy nincsenek-e sérülések a ve-

zetéken, a villás dugón vagy a házon. A játékot csak a javasolt transz-

formátorokkal  üzemeltessék.  Sérülés  esetén  a  transzformátort  nem 

szabad tovább használni. A versenypályát csak egy transzformátorok-

kal üzemeltessék. Hosszabb játékszünetek esetén javasoljuk, hogy a 

pályát kapcsolják le a hálózatról.

A trafó és a sebességszabályozók házát ne nyissák ki. 

A pályát, a járműveket és a töltőt rendszeresen ellenőrizni kell a veze-

tékek, a dugók és a burkolatok sérülései tekintetében. A meghibásodott 

alkatrészeket ki kell cserélni. A versenypálya nem alkalmas szabadban 

vagy nedves terekben történő használatra. Folyadékoktól távol tartan-

dó. 

A rövidzárlat elkerülése érdekében ne rakjon fémdarabokat a pályára! 

A pályára a rövidzárlat elkerülése érdekében nem helyezhetők fémből 

készült tárgyak. A pálya nem állítható fel érzékeny tárgyak közvetlen 

közelében,  mivel  a  pályáról  kirepülő  járművek  károkat  okozhatnak. 

Rövidzárlat esetén a csatlakozó sínen lévő LED lassan villogni kezd. 

Ebben az esetben a következmányes károk megakadályozása érdeké-

ben megszakad a pálya áramellátása. Az ON/OFF kapcsoló működte-

tésével a játék újrakezdhető.

A pályát nem ajánlatos padlószőnyegen felállítani.

A tisztítás vagy karbantartás elott húzza ki a hálózati csatlakozó dugót! 

A tisztításhoz nedves kendot használjunk, az oldó- vagy vegyszerek 

használata nem megengedett. Ha nem használja a pályát, portól vé-

dett és száraz helyen tárolja. E célból legkedvezobb az eredeti karton 

használata. 

Csak a csúszóérintkező végei érintkezzenek a pályával. 

A csúszóérintkezőt rendszeresen kell tisztítani és pormentesíteni.

A  csúszóérintkező  állapotát  rendszeresen  ellenőrizni  kell,  mivel  a 

hibásan  beállított  vagy  elkoszolódott  érintkező  a  menetteljesítményt 

befolyásolhatja.

A jármüveket ne tartsa vissza vagy ne gátolja haladásukat motorjuk 

müködése közben, mivel ezáltal túlmelegedhetnek és megsérülhet a 

motorjuk. A jármüvek a túl gyors közlekedés következtében elhagyhat-

ják pályájukat. Ez nem a jármüvek meghibásodásának a következmé-

nye, oka a túl gyors közlekedés. Emiatt feltétlenül figyelni kell, hogy 

a  fordulók  elött  és  a  hurkokban  (amennyiben  a  készlet  tartalmazza 

ezeket) a sebességet idejében csökkentsék. 

Amennyiben  az  útvonal  hurkot  tartalmaz,  annak  érdekében,  hogy  a 

jármü ne legyen túl gyors a hurok után, a hurok elhagyása elött ki kell 

engedni a kézi szabályozón a turbo gombot (lásd 2. oldal).

Figyelem:

 A jármű csak teljesen összeszerelt állapotban helyezhető 

újra üzembe. Az összeszerelést csak felnőtt végezheti.

Az autópályát ne használjuk arc- illetve szemmagasságban,

mivel a járművek irepülhetnek és sérülést okozhatnak. A pályán a jár-

műalkatrészek, pl. a légterelő vagy a tükör, melyek az eredeti hű mása-

ként készülnek, esetleg eltörhetnek. Ezt elkerülendő, ezeket a részeket 

a pályán való használatkor eltávolíthatja, ezzel is védve azokat.

Ha  e  készülék  csatlakozó  vezetéke  megsérül,  azt  a  veszélyeztetés 

elkerülése érdekében be kell küldeni a Stadlbauer cég vevőszolgála-

tának, vagy egy hasonlóan szakképzett szakemberrel ki kell cseréltetni.

Megfelelőségi nyilatkozat:

A  Stadlbauer  Marketing  +  Vertrieb  GmbH  ezennel  kijelenti,  hogy  a 

“2,4 GHz W” elnevezést viselő termék összehangban van az 

2014/53/EU (RED) irányelv alapvető követelményeivel.

A megfelelőségi nyilatkozat az alábbi címen tekinthető meg:

carrera-toys.com

Leírás

:

A W az új vezeték nélküli versenypálya élmény a Carrera 

DIGITAL143  és  Carrera  DIGITAL  143  rendszerekhez.  A  2,4  GHz-es 

rádiótechnológia a frekvenciaugrásnak köszönhetően zavarmentes és 

akár 15 m hatótávolságot is biztosít. 

A nagyteljesítményű lítium-polimer akkunak köszönhetően akár 8 óra 

játék és akár több mint 80 napos készenléti üzem lehetséges.

A  kézi  szabályozó  és  a  DIGITAL  143  W  technológia  nem 

kompatibilisek egyéb Carrera W rendszerekkel.

Műszaki adatok:

Kimeneti feszültség · Járműtranszformátor

 

 

14,8 V  

  10,4 VA 

(Carrera DIGITAL 143)

 

Lítium-polimer akkunak:  

 

3,7 V 

  150mAh · 0,55 Wh

 

Maximális töltési idő: 2 óra

Energia üzemmódok

1.) Játék üzemmód = a járművek a kézi szabályzóval irányíthatók

2.) Nyugalmi üzemmód = a kézi szabályzók nem használhatóak,

  nem lehet játszani

3.) Készenléti üzemmód = kb. 20 perc nyugalmi üzemmód után a  

  csatlakozósín készenléti üzemmódba kapcsol át. 

  A LED már nem világít. 

 

ENERGIAFOGYASZTÁS < 0,5 W

   A stand-by üzemmód befejezéséhez kb. 3 másodpercig kapcsolja 

ki a csatlakozó sínt, majd kapcsolja vissza. A pálya ismét nyugalmi 

üzemmódban van.

4.) Kikapcsolt állapot = kapcsoló OFF állásban

A transzformátor szakszerűtlen használata áramütést okozhat.

A játék csak II. védelmi osztálynak megfelelő készülékekre 

csatlakoztatható. 

 

Szabályozható transzformátorokkal nem használható!

A játék és a töltő csak játékokhoz készült transzformátorral működtet-

hető.

Ezt a terméket az elektromos berendezések szelektív gyűjtésére vonat-

kozó szimbólummal látták el (WEEE). 

Ez azt jelenti, hogy a környezeti károsodás minimálisra csökkentése 

érdekében  jelenterméket  a  2012/19/EU  irányelvnekmegfelelően  kell 

kezelni.  További  információt  a  helyi  önkormányzatoknál,  valamint  a 

területi  hivataloknál  kaphat.  A  szelektív  gyűjtési  folyamatból  kizárt 

elektronikai termékek a bennük lévő veszélyes anyagok miatt veszélyt 

jelentenek a környezetre és az egészségre.

  

 

Az első használat előtt:

A kézi szabályozó első használata előtt a mellékelt akkut 

2

 be kell 

tenni a szabályozóba. Ehhez csavarozza ki a kézi szabályozó alsó ré-

szén található akkurekeszt 

1

. Az akku dugóját dugja a kézi szabályo-

zó csatlakozójába, majd tegye az akkut a rekeszbe. 

Ezután csavarozza vissza az akkurekesz fedelét. 

Az akkuk gyárilag előre fel vannak töltve; az első használat előtt 

azonban azokat teljesen fel kell tölteni.

2

1

1

 

Az akku gondozása

:

Az  akku  lehetőleg  hosszú  eltarthatóságának  és  teljesítményének  el-

érése érdekében figyelembe kell venni az alábbi, ápolásra és tárolásra 

vonatkozó pontokat.

• Az első használat előtt az új akkukat teljesen fel kell tölteni.

• Egy teljesen feltöltött akkuval kb. 8 óra tartós játék lehetséges. 

Csökkenő akkuteljesítmény esetén csökken a kézi szabályozók hatótá-

volsága. Az akkukat legkésőbb ekkor újra teljesen fel kell tölteni.

• A használat hosszabb felfüggesztése esetén vegye ki az akkut a kézi 

szabályozóból és tárolja szobahőmérsékleten (16° - 18°C), száraz he-

lyen. A mélykisülés elkerülése érdekében a tárolt akkut 2-3 havonta fel 

kell tölteni. Az akku leválasztása után a kézi szabályozót újra össze kell 

kapcsolni a csatlakozó sínnel. 

Figyelmeztetés

:

A LiPo akku/k használatára vonatkozó irányelvek és figyelmeztető 

utasítások:

A LiPo-akkuk a hagyományos alkáli vagy NiMH-akkuknál jóval érzéke-

nyebbek. Ezért minden előírást és figyelmeztető utasítást pontosan be 

kell tartani. A LiPo akkuk hibás kezelése tűzveszélyt rejt magában. A 

mellékelt LiPo akku/k kezelésével, töltésével vagy használatával Ön a 

lítium akkuk használatával kapcsolatos minden kockázatot vállal.

• A nem újratölthető szárazelemeket nem szabad tölteni!

Töltéshez  csak  a  mellékelt  töltőt  szabad  használni.  Jelen  tudnivalók 

figyelmen kívül hagyása esetén tűzveszély áll fenn, ennek folytán pedig 

az egészség veszélyeztetése és/vagy anyagi károk.

SOHA ne használjon másik töltőt!

• A tölthető akkukat csak felnőtt felügyelete mellett szabad tölteni.

Töltés közben soha ne hagyja az akkut felügyelet nélkül. Ha az akkut 

tölti, mindig annak közelében kell lennie, hogy felügyelni tudja a töltést 

és adott esetben reagálni tudjon az esetleges problémákra.

• Azonnal fejezze be a töltési vagy kisülési folyamatot, ha az akku a 

kisülés  vagy  a  töltés  közben  felfúvódik  vagy  deformálódik.  A  lehető 

leggyorsabban  és  legóvatosabban  vegye  ki  az  akkut  és  tegye  egy 

biztonságos, nyitott, éghető anyagoktól távol eső helyre, ahol legalább 

15 percig tartsa szem előtt. Már felfúvódott vagy deformálódott akku 

további töltése vagy kisütése esetén tűzveszély áll fenn! 

Az akkut már csekély deformáció és ballonképződés esetén is ki kell 

vonni a használatból.

• A mellékelt akkut egy biztonságos helyen, gyúlékony anyagoktól távol 

kell feltölteni.  

• Az akkut szobahőmérsékleten (16° - 18°C), száraz helyen kell tárolni. 

Az akkut közvetlen napfénynek vagy egyéb hőforrásnak kitenni nem 

szabad. Az 50°C feletti hőmérsékleteket alapvetően kerülni kell.

• Az akku ún. mélykisülésének megakadályozása érdekében a hasz-

nálat után az akkut feltétlenül újra fel kell tölteni. Ha nem használja, 

időnként (kb. 2-3 havonta) töltse fel az akkut. Az akku fenti kezelési 

módjának figyelmen kívül hagyása meghibásodást okozhat.

• Az akku cseréjéhez ne használjon kemény vagy hegyes tárgyakat.  

Semmi esetre se sértse meg az akku védőfóliáját.  

• A lemerült akkuk cseréje során csak a javasolt akku-típusok használ-

hatók. A sérült vagy használhatatlanná vált akkuk veszélyes hulladé-

kok, ezért azokat szakszerűen kell ártalmatlanítani.

• Az akkukat/elemeket tilos tűzbe dobni vagy magas hőmérsékleteknek 

kitenni. Tűz- és robbanásveszély áll fenn!

• A LiPo-akkukban lévő elektrolitok és elektrolitgőzök egészségre ár-

talmasak. Lehetőleg minden érintkezést kerüljön az elektrolitokkal. Az 

elektrolitok bőrrel, szemekkel vagy egyéb testrészekkel történő érint-

kezése esetén kellőképp friss vízzel azonnal ki- vagy leöblítünk, majd 

orvost keresünk fel.

• Az akku nem játék, ezért nem kerülhet gyermekek kezébe. Az akkukat 

gyermekek által el nem érhető helyen kell tárolni.

• Az elemek pólusait/csatlakozásait nem szabad rövidre zárni!

• A játék csak játékokhoz készült transzformátorral/ tápegységgel mű-

ködtethető!

• A transzformátor/ tápegység nem játékszer!

Summary of Contents for Digital 143 Nascar

Page 1: ...uunnittelua koskevia muutoksia Műszaki és formatervezésből ere dő változtatások joga fenntartva Διατηρούμε το δικαίωμα τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών Pravo na tehničke izmjene i izmjene zbog dizajna ostaje pridržano 7 70 12 28 00 1 06 2016 20040031 Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria carrera toys com S P E E D C O U R S E 7 3 m 23 94 feet 240 x 123 cm ...

Page 2: ...ffigurati come illustrazioni simboliche Solo a scopo indicativo Contenuto della confezione vedi elenco dei pezzi PL WAŻNE Elementy dekoracyjne i pojazdy Carrera zostały przedstawione w formie symboli Wyłącznie jako wskazówka Zawartość opakowania patrz wykaz części NL BELANGRIJK Decoratie elementen en Carrera voertuigen worden als symbolen afgebeeld slechts ter illustratie van de handleiding De ver...

Page 3: ...jazdu znajdowała się w rowku śladowym a oba pasy miały kontakt z szy ną prowadzącą Proszę umieścić pojazdy na szynie podłączeniowej 3 Podczas zmiany śladu należy przy cisnąć guzik znajdujący się na regu latorze ręcznym aż pojazd przejedzie przez rozjazd 1 2 Let er op dat de leikop van het voertuig zich in de spoorsleuf bevindt en de dubbele sleepplaten contact met de stroomaansluitingrail bezitten...

Page 4: ... het gewenste adres op de aansluitrail afb 2 en 1x op de programmeerknop van de handregelaar afb 3 Program mering wordt door geluid bevestigd Alle instellingen zijn opgeslagen totdat er een nieuwe programmering plaatsvindt Op merking Er mag zich telkens alleen de te coderen auto op de baan bevinden Alle programmeringstappen mogen 1 seconde per klik niet overschrijden Ahhoz hogy a kézi szabályozók ...

Page 5: ...ON OFF schakelaar be diend wordt Als de baan langer dan 10 seconden niet wordt bespeeld blijft de autonomous car om veiligheidsredenen stilstaan Wanneer een handregelaar wordt bediend zet de autonomous car zijn rit voort Működtesse a kézi szabályozó kart 1 ábra és gyorsítsa a járművet a kívánt se bességre A sebesség elérésekor nyomja meg a csatlakozó sínen a kívánt címet 2 ábra Ezzel lezárult az A...

Page 6: ...Ausgangsspannung Spielzeugtransformator 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Lithium Polymer Akku 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maximale Ladezeit 2 Stunden Strommodi 1 Spielbetrieb Fahrzeuge werden über Handregler betätigt 2 Ruhebetrieb Handregler werden nicht betätigt kein Spiel 3 Stand by Betrieb nach ca 20 Minuten Ruhebetrieb schaltet die Anschlussschiene in den Stand by Modus Die LED leuchtet nicht mehr ...

Page 7: ...rought symbol related to sort through domestic electric and electronic waste This means the product must be treated by a specialized sorting collecting system in accordance with European directive 2012 19 EU to reduce the impact upon environment For more precise information please contact your local administration Electronical product which are not going through special collecting are potentially ...

Page 8: ...7 V 150mAh 0 55 Wh Temps de charge maximal 2 heures Modes de courant 1 Mode Jeu les véhicules sont actionnés par le régulateur manuel 2 Mode Pause Les régulateurs manuels ne sont pas actionnés pas de jeu 3 Mode Veille après 20 minutes env de pause le rail de raccordement commute au mode Veille La LED ne brille plus CONSOMMATION DE COURANT 0 5 watt 0 5 W Pour mettre fin au mode veille mettez le rai...

Page 9: ...écnicos Tensión de salida Transformador de juguete 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Batería de polímero de litio 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Tiempo de carga máximo 2 horas Modos de corriente 1 Funcionamiento del juego los vehículos son accionados mediante reguladores manuales 2 Reposo no se accionan los reguladores manuales no hay juego 3 Modo Stand by al cabo de aprox 20 minutos de reposo el carril co...

Page 10: ...o brinquedo 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Pilha de lítio polímero 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Tempo máximo de carregamento 2 horas Modos de corrente eléctrica 1 Funcionamento lúdico os veículos são actuados através do regulador manual 2 Funcionamento em repouso os reguladores manuais não são actuados não há jogo de diversão 3 Funcionamento stand by depois de aprox 20 minutos em funcionamento de repo...

Page 11: ...oli 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 batteria ai polimeri di litio 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Tempo di carica massimo 2 ore Modi elettrici 1 Gioco attivo le vetture vengono azionate con i comandi manuali 2 Gioco inattivo i comandi manuali non vengono azionati nessun gioco 3 Stand by dopo ca 20 minuti di gioco inattivo la rotaia di collegamento commuta nel modo stand by Il LED non è più acceso CONSUMO ...

Page 12: ...zasięgiem dzieci Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych łącz akumulatora Zabawka może być używana wyłącznie z transformatorem zasila czem sieciowym przeznaczonym dla zabawek Transformator zasilacz sieciowy nie są zabawkami Dane techniczne Napięcie wyjściowe Transformator 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Akumulatora litowo polimerowego 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maksymalny czas ładowania 2 godziny...

Page 13: ...jn niet compatibel met andere WIRELESS systemen van Carrera Technische gegevens Uitgangsspanning Speelgoedtransformator 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Lithium polymeeraccu 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maximale laadtijd 2 uur Stroommodi 1 Speelmodus Voertuigen worden met de handregelaar bediend 2 Rustmodus De handregelaars worden niet bediend geen spel 3 Stand by modus Na ca 20 minuten rustmodus wordt ...

Page 14: ... 143 Litiumpolymerbatteri 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Max laddningstid 2 timmar Strömlägen 1 Körningsläge bilarna körs via handregulator 2 Viloläge handregulatorerna ej aktiverade ingen körning 3 Standby läge efter ca 20 minuters viloläge går anslutningsskenan över i standby läge LED lyser inte längre STRÖMFÖRBRUKNING 0 5 watt 0 5 W För att avsluta standby driften stäng av anslutningsskenan i ca 3 sek oc...

Page 15: ...oneuvoja ohjataan käsiohjaimista 2 Lepotila käsiohjaimia ei käytetä ei ajoa 3 Valmiustila noin 20 minuutin lepotilan jälkeen liitäntäkisko kytkeytyy valmiustilaan LED ei enää pala VIRRANKULUTUS 0 5 watti 0 5 W Lopettaaksesi valmiustilan kytke liitoskisko noin 3 sekunniksi pois päältä ja sen jälkeen jälleen päälle Rata on jälleen lepokäytössä 4 Poiskytketty tila kytkin asennossa OFF Muuntajan epäas...

Page 16: ...hetséges A kézi szabályozó és a DIGITAL 143 WIRELESS technológia nem kompatibilisek egyéb Carrera WIRELESS rendszerekkel Műszaki adatok Kimeneti feszültség Járműtranszformátor 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Lítium polimer akkunak 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maximális töltési idő 2 óra Energia üzemmódok 1 Játék üzemmód a járművek a kézi szabályzóval irányíthatók 2 Nyugalmi üzemmód a kézi szabályzók ne...

Page 17: ... η βραχυκύκλωση των ακροδεκτών σύνδεσης συνδέσε ων των επαναφορτιζόμενων μπαταριών Το παιχνίδι επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο με ειδικό για παιχνί δια μετασχηματιστή τροφοδοτικό Ο μετασχηματιστής το τροφοδοτικό δεν είναι παιχνίδι Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση εξόδου μετασχηματιστή παιχνιδιού 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 LiPo επαναφορτιζόμενη μπαταρία 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Μέγ χρόνος φόρτισ...

Page 18: ...jsou v činnosti žádná hra SPOTŘEBA PROUDU 0 5 watt 0 5W 3 Stand by režim cca po 20 minutách klidového režimu sepne přípojná kolej do stand by režimu LED již nesvítí SPOTŘEBA PROUDU 0 5 watt 0 5W Pro ukončení pohotovostního režimu přípojnou kolejnici cca na 3 sek vypněte a poté opět zapněte Autodráha se nyní opět nachází v klidovém režimu 4 Vypnuto spínač v poloze OFF Neodborné použití transformáto...

Page 19: ...ti žiadna hra SPOTREBA PRÚDU 0 5 watt 0 5W 3 Stand by režim cca po 20 minútach pokojového režimu zopne prípojná koľaj do stand by režimu LED dióda už nesvieti SPOTREBA PRÚDU 0 5 watt 0 5W Na ukončenie pohotovostného režimu vypnite pripájaciu koľajnicu na cca 3 sek a potom ju znova zapnite Dráha je znova v kľudovom režime 4 Vypnutý stav poloha prepínača na OFF Nesprávne používanie transformátora mô...

Page 20: ...dna napetost transformator igrače 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Litij polimer baterije 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Največji čas polnjenja 2 uri Električni način 1 Igranje vozila upravljamo z ročnim regulatorjem 2 Mirovanje ročni regulatorji niso v uporabi ni igre PORABA TOKA 0 5 vatov 0 5 W 3 Stanje pripravljenosti po ca 20 minutah mirovanja se priključna tirnica preklopi v stanje pripravljenosti LE...

Page 21: ...rera DIGITAL 143 Litijskoj polimere bateriji 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maksimalno vrijeme punjenja 2 sata Strujni modus 1 Pogon igranja vozila se pokreću preko ručnih regulatora 2 Pogon mirovanja ručni regulatori se ne aktiviraju nema igre POTROŠNJA STRUJE 0 5 vati 0 5 W 3 Stand by pripravnost pogon nakon otprilike 20 minuta pogona mirovanja priključna šipka se uključuje u Stand by modus modus pripravn...

Page 22: ...22 1 06 2016 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria carrera toys com 1 06 2016 ...

Reviews: