background image

20

Navodila  za  uporabo  je  treba  skrbno  prebrati  in  jih  shraniti.  Preveri-

te vsebino škatle, ali je vse dobavljeno in za morebitno škodo zaradi 

transporta. 

Varnostna opozorila:

POZOR! 

Ni primerno za otroke mlajše od 36 mesecev. Nevarnost za-

dušitve zaradi majhnih delov, ki jih je možno pogoltniti. Pozor: S funkcijo 

pogojena nevarnost stiska. Shranite embalažo, saj vsebuje pomemb-

ne informacije. Transformator ni igrača. Priključkov transformatorja ne 

zvežite na kratko.   

Transformátor není na hraní. Nezkratujte kontakty transformátoru.

POZOR!   

Ta  igrača  vsebuje  magnete  ali  magnetne  sestavne  dele. 

Magneti, ki se v človeškem telesu medsebojno privlačijo ali ki privlačijo 

kovinski predmet, lahko povzročijo težke ali smrtonosne poškodbe. V 

primeru zaužitja ali vdiha magnetov takoj poiščite zdravniško pomoč.

POZOR! 

Uporaba polnilnika baterij se lahko dovoli le otrokom starim 

najmanj 8 let. Otroku je treba podati dovolj natančna navodila, tako da 

bo otrok polnilnik baterij uporabljal varno, prav tako je treba razjasniti, 

da to ni igrača in da se s tem ne sme igrati. 

 

To  napravo  lahko  uporabljajo  otroci  starejši  od  osem  8  let  in  osebe 

z  omejenimi  fizičnimi,  senzoričnimi  in  duševnimi  zmožnostmi  ali  s 

pomanjkanjem  izkušenj  in  znanja  le,  če  so  pod  nadzorom  ali  so  bili 

poučeni  o  varni  uporabi  naprave  in  če  razumejo  možne  nevarnosti. 

Otroci se z napravo ne smejo igrati. Čiščenje in vzdrževanje s strani 

otrok brez nadzora ni dovoljeno. 

Otroku je treba dati navodila, da nepolnilnih baterij zaradi nevarnosti 

eksplozije ne polnijo in da le-tega niti ne poskusijo.

Opozorilo za starše: 

Transformatorji in omrežne naprave za igrače niso primerne za upora-

bo kot igrače. Uporaba teh izdelkov mora biti pod stalnim starševskim 

nadzorom. Transformator je treba redno pregledovati glede poškodb na 

napeljavi, vtikaču ali ohišju. Igračo napajajte le s priporočenimi transfor-

matorji. V primeru poškodbe se transformatorja ne sme več uporabljati. 

Dirkalno stezo poganjajte le z enim transformatorjem. Pri daljših premo-

rih med igranjem je priporočeno, da transformator ločite od električnega 

omrežja. Ohišja transformatorja in regulatorja hitrosti ne odpirajte. 

Stezo, vozila in polnilnik je treba redno pregledovati glede poškodb na 

napeljavi, vtikačih in ohišjih. Okvarjene dele zamenjajte. Avtomobilska 

dirkalna steza ni primerna za uporabo na prostem ali v vlažnih prosto-

rih. V bližini naj ne bo nobenih tekočin. 

  

Na stezo ne polagajte nobenih kovinskih delov, da ne pride do kratkega 

stika. Steze ne postavljajte v neposredni bližini občutljivih predmetov, saj 

lahko vozila, ki jih vrže iz steze, povzročijo škodo. V primeru kratkega 

stika začne dioda LED priključne tirnice počasi utripati. V tem primeru 

se dovod električnega toka do steze prekine, da se prepreči posredna 

škoda.  S  pritiskom  stikala  za  VKLOP/IZKLOP  se  lahko  igralni  modus 

ponovno vzpostavi.

Tapisom ni ustrezna podlaga.

Pred čiščenjem ali vzdrževanjem izvlecite električni vtič. Za čiščenje 

ne uporabljajte nobenih topil ali kemikalij, temveč samo mokro krpo. 

Ko steza ni v uporabi, jo hranite na pred prahom zaščitenem in suhem 

mestu, najbolje v originalni škatli. 

Razčlenite drsnike. Steze naj se dotikajo le drsniki. Z drsnikov redno 

čistite prah in umazanijo. Redno kontrolirajte stanje drsnikov, saj slabo 

nastavljeni oz. umazani drsniki omejujejo vozne lastnosti. Vozil z de-

lujočimi motorji se ne sme prijemati ali blokirati, saj lahko pride zaradi 

tega do pregrevanja in okvar motorja. 

Opozorilo:

 Vozilo je dovoljeno ponovno uporabljati, šele ko je v celoti 

sestavljeno. Vozilo sme sestaviti samo odrasla oseba.

Vozila  lahko  zaradi  prehitre  vožnje  zapustijo  stezo.  To  ni  nepravilno 

delovanje vozil, ampak je posledica prehitra vožnja. Zato obvezno pa-

zite na to, da pred zavoji in lupingi (v kolikor so del seta) pravočasno 

zmanjšate hitrost. Če je v stezo vključen luping, potem je treba pred 

zapustitvijo lupinga spustiti gumb turbo na ročnem regulatorju, da ni 

vozilo po lupingu prehitro (glej stran 2).  

Avtomobilske dirkalne steze ne uporabljajte v višini obraza ali oči, saj 

obstaja nevernost poškodb zaradi vozil, ki jih vrže iz steze. Med igran-

jem se lahko majhni deli vozil, kot so spojlerji ali ogledala, ki so morali 

biti narejeni tako v skladu z izvirnikom, eventualno odtrgajo ali zlomijo. 

Za preprečitev tega imate možnost, da jih zaščitite z odstranitvijo pred 

uporabo. 

Če se poškoduje priključni kabel naprave, ga je potrebno poslati službi 

za podporo strankam podjetja Stadlbauer ali ga dati zamenjati podobno 

usposobljeni osebi, da prepreči tveganje.

Izjava o skladnosti:

S  tem  podjetje  Stadlbauer  Marketing  +  Vertrieb  Ges.m.b.H.  izjavlja, 

da je izdelek „2,4 GHz W“ v skladu s temeljnimi zahtevami 

direktive 2014/53/EU (RED). Izjavo o skladnosti lahko najdete na na-

slednjem naslovu: www.carrera-toys.com 

Opis: 

2,4 GHz W za Digital 143 je nova brezžična dirkalna zabava 

za dirkalne steze Carrera Digital 143 2,4-GHz brezžična tehnologija s 

frekvenčnim preskakovanjem je brez motenj in nudi doseg do 15 m. Po 

zaslugi zmogljive litij polimer baterije je možno igranje do 8 ur in stanje 

pripravljenosti do 80 dni.

 

Ročni regulator in tehnologija DIGITAL143 WI-

nista združljiva z drugimi sistemi W od Carrera.

Tehnični podatki:

Izhodna napetost · transformator igrače: 

 

 

14,8 V  

  10,4 VA 

(Carrera DIGITAL 143)

 

Litij polimer baterije:  

 

3,7 V 

  150mAh · 0,55 Wh

 

Največji čas polnjenja: 2 uri.

Električni način:

1.) Igranje = vozila upravljamo z ročnim regulatorjem.

2.) Mirovanje = ročni regulatorji niso v uporabi, ni igre.

  PORABA TOKA < 0,5 vatov / 0,5 W.

3.)  Stanje pripravljenosti = po ca. 20 minutah mirovanja se priključna 

tirnica preklopi v stanje pripravljenosti. 

 

LED lučka je izklopljena.  

  PORABA TOKA < 0,5 vatov / 0,5 W. 

   Za  izključitev  stanja  pripravljenosti  izklopite  priključno  tirnico  za 

pribl. 3 sekunde in jo zatem zopet vklopite. Železnica bo zopet v 

stanju mirovanja. 

4.) Izklop = Stikalo v položaju za IZKLOP.

Ne uporabljajte z nastavljivim kondenzatorjem!

Igrača se lahko priklopi le na naprave zaščitnega  

razreda II. 

 

Ne uporabljajte z nastavljivim kondenzatorjem!

Igrača se lahko uporablja le s transformatorjem za igrače.

Ta izdelek je označen s simbolom za selektivno odstranjevanje elek-

trične opreme (WEEE).  To pomeni, da je treba ta izdelek odstraniti 

skladno  z  direktivo  EU  2012/19/EU,  da  se  zmanjša  nastala  okoljska 

škoda. Dodatne informacije lahko dobite pri Vašem lokalnem ali regio-

nalnem uradu. Iz tega selektivnega postopka odstranjevanja izključeni 

elektronski izdelki predstavljajo zaradi navzočnosti nevarnih snovi ne-

varnost za okolje in zdravje.

  

 

Pred prvo uporabo:

Pred prvo uporabo ročnih regulatorjev je treba priložene baterije 

2

 

vstaviti v regulatorje. V ta namen odvijte predal za baterijo 

1

 na spod-

nji strani ročnega regulatorja. Povežite vtič baterije s priključno dozo 

ročnega regulatorja in vstavite baterijo v predal. Nato pokrov predala za 

baterijo ponovno privijte.

Baterije so tovarniško napolnjene; kljub temu se jih naj pred prvo 

uporabo popolnoma napolni.

2

1

1

 

Oskrba baterije:

Za dosego kar se da dolge vzdržljivosti in zmogljivosti baterije se naj 

upoštevajo naslednje točke za nego in hranjene:

• Nove baterije pred prvo uporabo popolnoma napolnite.

• Pri popolnoma napolnjeni baterije znaša čas stalnega igranja ca. 8 ur.

• Pri popuščanju zmogljivosti baterije se zmanjšuje doseg ročnih re-

gulatorjev. Najpozneje v tem trenutku naj se baterije ponovno napolni 

do konca.

• Pri daljšem času neuporabe vzemite baterijo iz ročnega regulatorja in 

jo shranite na suhem mestu pri sobni temperaturi (16°–18° C). Za pre-

prečitev globoke izpraznitve je treba shranjeno baterijo napolniti vsake 

2–3 mesce. Po ločitvi baterije je treba ročni regulator ponovno povezati 

s priključno tirnico. 

Varnostna opozorila:  

Direktive in opozorila za uporabo baterije LiPo:

Baterije LiPo so bistveno občutljivejše od običajnih alkalnih ali NiMh 

baterij.  Zato  je  treba  vse  predpise  in  opozorila  natančno  upoštevati. 

Pri napačnem ravnanju z baterijo LiPo obstaja nevarnost požara. Pri 

napačni uporabi, polnjenju ali ravnanjem s priloženo baterijo LiPo pre-

vzamete vsa tveganja, ki so povezana z litijevimi baterijami.

• Nepolnilnih baterij se ne sme polniti! Za polnjenje lahko uporabljate 

le priloženo polnilno ohišje. Pri neupoštevanju teh navodil obstaja ne-

varnost požara in s tem nevarnost za zdravje in/ali nastanek materialne 

škode. NIKOLI ne uporabljajte drugega polnilnika!

•  Polnilne  baterije  se  lahko  polnijo  le  pod  nadzorom  odraslih  oseb. 

Baterije pri polnjenju nikoli ne puščajte brez nadzora. Med polnjenjem 

baterije morate biti vedno v bližini, da postopek polnjenja nadzorujete in 

se morebiti odzovete na potencialne težave.

• Če se baterija med praznjenjem ali polnjenjem napihne ali preoblikuje, 

takoj prenehajte s polnjenjem ali praznjenjem. Baterijo vzemite ven kar 

se da hitro in previdno in jo položite na varno, odprto mesto, oddaljeno 

od gorljivih materialov in jo opazujte še najmanj 15 minut. Če baterijo, 

ki  se  je  že  napihnila  ali  preoblikovala,  še  naprej  polnite  ali  praznite, 

obstaja nevarnost požara! Že pri majhnem preoblikovanju ali nastanku 

balončka je treba baterijo prenehati uporabljati.

•  Priloženo  baterijo  morate  polniti  na  varnem  mestu  oddaljenem  od 

vnetljivih materialov.

• Baterijo shranjujte na suhem mestu pri sobni temperaturi (16°–18° C). 

Baterije ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali drugim toplot-

nim virom. Temperaturam nad 50° C se je treba na splošno izogniti.

• Baterijo po uporabi obvezno napolnite, da preprečite t. i. globo izpraz-

nitev baterije.  V primeru neuporabe baterijo vsake toliko časa napolnite 

(ca. vsake 2–3 mesece). Neupoštevanje zgornjih navodil za ravnanje z 

baterijo lahko privede do okvare. 

•  Pri  zamenjavi  baterije  ne  uporabljajte  nobenih  koničastih  ali  ostrih 

predmetov. Pod nobenimi pogoji ne smete poškodovati zaščitne folije 

baterije.

• Pri zamenjavi defektne baterije se lahko uporabijo le priporočeni tipi 

baterij.  Poškodovane  ali  neuporabne  baterije  so  posebni  odpadki  in 

morajo biti temu ustrezno odstranjene.

• Akumulatorjev/baterij ne mečite v ogenj ali jih izpostavljajte visokim 

temperaturam. Obstaja nevarnost požara in eksplozije.

•  Elektroliti  in  hlapi  elektrolitov  v  baterijah  so  škodljivi  za  zdravje.  V 

vsakem primeru preprečite neposreden stik z elektroliti. Pri stiku elek-

trolitov s kožo, očmi ali drugimi deli telesa je treba najprej takoj spirati 

ali splakovati z dovolj svežo vodo in nato poiskati zdravniško pomoč.

• Baterije niso igrača in zato ne smejo priti v roke otrok. Baterije shran-

jujte izven dosega otrok.

• Priključnih sponk/kontaktov baterije se ne sme zvezati na kratko!

• Igrača se lahko napaja le s transformatorjem/omrežnim polnilnikom 

za igrače!

• Transformator/omrežni polnilnik ni igrača!

Summary of Contents for Digital 143 Nascar

Page 1: ...uunnittelua koskevia muutoksia Műszaki és formatervezésből ere dő változtatások joga fenntartva Διατηρούμε το δικαίωμα τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών Pravo na tehničke izmjene i izmjene zbog dizajna ostaje pridržano 7 70 12 28 00 1 06 2016 20040031 Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria carrera toys com S P E E D C O U R S E 7 3 m 23 94 feet 240 x 123 cm ...

Page 2: ...ffigurati come illustrazioni simboliche Solo a scopo indicativo Contenuto della confezione vedi elenco dei pezzi PL WAŻNE Elementy dekoracyjne i pojazdy Carrera zostały przedstawione w formie symboli Wyłącznie jako wskazówka Zawartość opakowania patrz wykaz części NL BELANGRIJK Decoratie elementen en Carrera voertuigen worden als symbolen afgebeeld slechts ter illustratie van de handleiding De ver...

Page 3: ...jazdu znajdowała się w rowku śladowym a oba pasy miały kontakt z szy ną prowadzącą Proszę umieścić pojazdy na szynie podłączeniowej 3 Podczas zmiany śladu należy przy cisnąć guzik znajdujący się na regu latorze ręcznym aż pojazd przejedzie przez rozjazd 1 2 Let er op dat de leikop van het voertuig zich in de spoorsleuf bevindt en de dubbele sleepplaten contact met de stroomaansluitingrail bezitten...

Page 4: ... het gewenste adres op de aansluitrail afb 2 en 1x op de programmeerknop van de handregelaar afb 3 Program mering wordt door geluid bevestigd Alle instellingen zijn opgeslagen totdat er een nieuwe programmering plaatsvindt Op merking Er mag zich telkens alleen de te coderen auto op de baan bevinden Alle programmeringstappen mogen 1 seconde per klik niet overschrijden Ahhoz hogy a kézi szabályozók ...

Page 5: ...ON OFF schakelaar be diend wordt Als de baan langer dan 10 seconden niet wordt bespeeld blijft de autonomous car om veiligheidsredenen stilstaan Wanneer een handregelaar wordt bediend zet de autonomous car zijn rit voort Működtesse a kézi szabályozó kart 1 ábra és gyorsítsa a járművet a kívánt se bességre A sebesség elérésekor nyomja meg a csatlakozó sínen a kívánt címet 2 ábra Ezzel lezárult az A...

Page 6: ...Ausgangsspannung Spielzeugtransformator 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Lithium Polymer Akku 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maximale Ladezeit 2 Stunden Strommodi 1 Spielbetrieb Fahrzeuge werden über Handregler betätigt 2 Ruhebetrieb Handregler werden nicht betätigt kein Spiel 3 Stand by Betrieb nach ca 20 Minuten Ruhebetrieb schaltet die Anschlussschiene in den Stand by Modus Die LED leuchtet nicht mehr ...

Page 7: ...rought symbol related to sort through domestic electric and electronic waste This means the product must be treated by a specialized sorting collecting system in accordance with European directive 2012 19 EU to reduce the impact upon environment For more precise information please contact your local administration Electronical product which are not going through special collecting are potentially ...

Page 8: ...7 V 150mAh 0 55 Wh Temps de charge maximal 2 heures Modes de courant 1 Mode Jeu les véhicules sont actionnés par le régulateur manuel 2 Mode Pause Les régulateurs manuels ne sont pas actionnés pas de jeu 3 Mode Veille après 20 minutes env de pause le rail de raccordement commute au mode Veille La LED ne brille plus CONSOMMATION DE COURANT 0 5 watt 0 5 W Pour mettre fin au mode veille mettez le rai...

Page 9: ...écnicos Tensión de salida Transformador de juguete 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Batería de polímero de litio 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Tiempo de carga máximo 2 horas Modos de corriente 1 Funcionamiento del juego los vehículos son accionados mediante reguladores manuales 2 Reposo no se accionan los reguladores manuales no hay juego 3 Modo Stand by al cabo de aprox 20 minutos de reposo el carril co...

Page 10: ...o brinquedo 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Pilha de lítio polímero 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Tempo máximo de carregamento 2 horas Modos de corrente eléctrica 1 Funcionamento lúdico os veículos são actuados através do regulador manual 2 Funcionamento em repouso os reguladores manuais não são actuados não há jogo de diversão 3 Funcionamento stand by depois de aprox 20 minutos em funcionamento de repo...

Page 11: ...oli 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 batteria ai polimeri di litio 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Tempo di carica massimo 2 ore Modi elettrici 1 Gioco attivo le vetture vengono azionate con i comandi manuali 2 Gioco inattivo i comandi manuali non vengono azionati nessun gioco 3 Stand by dopo ca 20 minuti di gioco inattivo la rotaia di collegamento commuta nel modo stand by Il LED non è più acceso CONSUMO ...

Page 12: ...zasięgiem dzieci Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych łącz akumulatora Zabawka może być używana wyłącznie z transformatorem zasila czem sieciowym przeznaczonym dla zabawek Transformator zasilacz sieciowy nie są zabawkami Dane techniczne Napięcie wyjściowe Transformator 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Akumulatora litowo polimerowego 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maksymalny czas ładowania 2 godziny...

Page 13: ...jn niet compatibel met andere WIRELESS systemen van Carrera Technische gegevens Uitgangsspanning Speelgoedtransformator 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Lithium polymeeraccu 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maximale laadtijd 2 uur Stroommodi 1 Speelmodus Voertuigen worden met de handregelaar bediend 2 Rustmodus De handregelaars worden niet bediend geen spel 3 Stand by modus Na ca 20 minuten rustmodus wordt ...

Page 14: ... 143 Litiumpolymerbatteri 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Max laddningstid 2 timmar Strömlägen 1 Körningsläge bilarna körs via handregulator 2 Viloläge handregulatorerna ej aktiverade ingen körning 3 Standby läge efter ca 20 minuters viloläge går anslutningsskenan över i standby läge LED lyser inte längre STRÖMFÖRBRUKNING 0 5 watt 0 5 W För att avsluta standby driften stäng av anslutningsskenan i ca 3 sek oc...

Page 15: ...oneuvoja ohjataan käsiohjaimista 2 Lepotila käsiohjaimia ei käytetä ei ajoa 3 Valmiustila noin 20 minuutin lepotilan jälkeen liitäntäkisko kytkeytyy valmiustilaan LED ei enää pala VIRRANKULUTUS 0 5 watti 0 5 W Lopettaaksesi valmiustilan kytke liitoskisko noin 3 sekunniksi pois päältä ja sen jälkeen jälleen päälle Rata on jälleen lepokäytössä 4 Poiskytketty tila kytkin asennossa OFF Muuntajan epäas...

Page 16: ...hetséges A kézi szabályozó és a DIGITAL 143 WIRELESS technológia nem kompatibilisek egyéb Carrera WIRELESS rendszerekkel Műszaki adatok Kimeneti feszültség Járműtranszformátor 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Lítium polimer akkunak 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maximális töltési idő 2 óra Energia üzemmódok 1 Játék üzemmód a járművek a kézi szabályzóval irányíthatók 2 Nyugalmi üzemmód a kézi szabályzók ne...

Page 17: ... η βραχυκύκλωση των ακροδεκτών σύνδεσης συνδέσε ων των επαναφορτιζόμενων μπαταριών Το παιχνίδι επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο με ειδικό για παιχνί δια μετασχηματιστή τροφοδοτικό Ο μετασχηματιστής το τροφοδοτικό δεν είναι παιχνίδι Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση εξόδου μετασχηματιστή παιχνιδιού 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 LiPo επαναφορτιζόμενη μπαταρία 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Μέγ χρόνος φόρτισ...

Page 18: ...jsou v činnosti žádná hra SPOTŘEBA PROUDU 0 5 watt 0 5W 3 Stand by režim cca po 20 minutách klidového režimu sepne přípojná kolej do stand by režimu LED již nesvítí SPOTŘEBA PROUDU 0 5 watt 0 5W Pro ukončení pohotovostního režimu přípojnou kolejnici cca na 3 sek vypněte a poté opět zapněte Autodráha se nyní opět nachází v klidovém režimu 4 Vypnuto spínač v poloze OFF Neodborné použití transformáto...

Page 19: ...ti žiadna hra SPOTREBA PRÚDU 0 5 watt 0 5W 3 Stand by režim cca po 20 minútach pokojového režimu zopne prípojná koľaj do stand by režimu LED dióda už nesvieti SPOTREBA PRÚDU 0 5 watt 0 5W Na ukončenie pohotovostného režimu vypnite pripájaciu koľajnicu na cca 3 sek a potom ju znova zapnite Dráha je znova v kľudovom režime 4 Vypnutý stav poloha prepínača na OFF Nesprávne používanie transformátora mô...

Page 20: ...dna napetost transformator igrače 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Litij polimer baterije 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Največji čas polnjenja 2 uri Električni način 1 Igranje vozila upravljamo z ročnim regulatorjem 2 Mirovanje ročni regulatorji niso v uporabi ni igre PORABA TOKA 0 5 vatov 0 5 W 3 Stanje pripravljenosti po ca 20 minutah mirovanja se priključna tirnica preklopi v stanje pripravljenosti LE...

Page 21: ...rera DIGITAL 143 Litijskoj polimere bateriji 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maksimalno vrijeme punjenja 2 sata Strujni modus 1 Pogon igranja vozila se pokreću preko ručnih regulatora 2 Pogon mirovanja ručni regulatori se ne aktiviraju nema igre POTROŠNJA STRUJE 0 5 vati 0 5 W 3 Stand by pripravnost pogon nakon otprilike 20 minuta pogona mirovanja priključna šipka se uključuje u Stand by modus modus pripravn...

Page 22: ...22 1 06 2016 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria carrera toys com 1 06 2016 ...

Reviews: