6
Problème:
Contrôle du véhicule.
Cause :
Le véhicule démarre intempestivement.
Remède :
Enclencher tout d‘abord le véhicule puis l’émetteur.
5
6
7
Sous réserve d´erreurs et de modifications · Couleurs / design final – sous réserve de modifications
Sous réserve de modifications techniques et relatives au design · ictogrammes = photos symboliques
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha sido fabricado conforme a la tecno-
logía más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo
que nos reservamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación al equipamiento,
material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pe-
queñas diferencias entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones de
uso y de montaje son parte integrante del producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de uso y
las indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien estas ins-
trucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.
La versión más actual de este manual de servicio e información acerca de los recambios disponibles
la encontrará en
carrera-rc.com
en el área de Servicio.
Condiciones de garantía
Los productos Carrera son juguetes de alto valor técnico, que deben ser tratados con cuidado. Es necesario
que observe las indicaciones de estas instrucciones de uso. Todas las piezas han sido sometidas a un control
riguroso (queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en el modelo, destinados
a mejorar el producto).
Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una garantía en el marco de las siguientes
condiciones:
La garantía comprenderá los fallos demostrables de material y de fabricación existentes en el
momento de la compra del producto Carrera. Esta garantía es válida durante 24 meses a partir de la fecha
de compra. Quedan excluidas del derecho de garantía las piezas de desgaste (como p. ej. baterías, antenas,
neumáticos, engranajes, etc. de Carrera RC) y los daños debidos al tratamiento o uso incorrecto (como p. ej.
saltos altos superiores a la especificación recomendada, dejar caer el producto, etc.) y a intervenciones
ajenas. Las reparaciones sólo las debe realizar la empresa Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH o una
empresa autorizada por ella. En el marco de esta garantía, la empresa Stadlbauer Mar Vertrieb
GmbH decidirá si se cambia el producto Carrera en su totalidad o solamente las piezas defectuosas, o si se
sustituye por otro producto equivalente. Quedan excluidos de la garantía los gastos de transporte, embalaje
y flete, así como los daños imputables al comprador. Estos corren por cuenta del comprador. Solamente el
primer comprador del producto Carrera podrá ejercer el derecho de garantía.
El derecho a la aplicación de la garantía solamente existirá si:
• se presenta la tarjeta rellenada correctamente junto con el producto Carrera defectuoso y el recibo de
compra, la factura o el tíquet de caja.
• no se han realizado modificaciones por cuenta propia en la tarjeta de garantía.
• el juguete ha sido tratado y usado correctamente de acuerdo a las instrucciones de uso.
• los daños o el funcionamiento defectuoso no se deben a circunstancias de fuerza mayor o al desgaste
debido al uso.
Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.
Instrucciones para los Estados de la Unión Europea:
se hace referencia al deber de prestación de garan-
tía legal del vendedor, en tanto que este deber no se vea limitado por alguna garantía contraria.
Declaración de conformidad
Por la presente, Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH declara la conformidad de este modelo, inclusive el
controlador, con los requisitos básicos de las siguientes directrices CE: Directrices CE 2009/48/EC y las de-
más normas relevantes de la directriz 2014/53/EU (RED).
Puede solicitar la declaración de conformidad original bajo:
carrera-rc.com
.
Potencia de radiofrecuencia máxima <10 dBm · Rango de frecuencia: 2400 – 2483.5 MHz
¡Advertencias!
Un uso inadecuado puede conllevar lesiones graves o daños materiales. Debe ser dirigido con precaución y
requiere ciertas habilidades mecánicas y mentales. El manual incluye instrucciones de seguridad y normas,
así como indicaciones relativas al mantenimiento y el manejo del producto. Es imprescindible haber leído y
comprendido el presente manual, antes de la primera puesta en marcha del aparato. Sólo así pueden evitar-
se accidentes con lesiones y daños.
¡ADVERTENCIA!
Este juguete no es adecuado para niños menores de 3 años, ya que
contiene piezas pequeñas que se podrían ingerir. ¡ADVERTENCIA! Existe peligro de
quedar atrapado por motivos funcionales. Retire todo el material de embalaje y los
alambres de fijación antes de entregar este juguete al niño. Guarde el embalaje y la
dirección para su información y para eventuales preguntas.
El símbolo aquí representado, con los cubos de basura tachados, indica que las pilas
gastadas, las baterías recargables, las pilas de botón, los paquetes de baterías, las pilas
de los aparatos, los aparatos eléctricos usados, etc., no deben tirarse a la basura domés-
tica, ya que pueden dañar al medio ambiente y a la salud. Ayude a conservar el medio
ambiente y a cuidar de la salud pública, y enseñe también a sus hijos cómo eliminar co-
rrectamente las pilas gastadas y los aparatos eléctricos usados. Las pilas gastadas y los aparatos eléctricos viejos
deben entregarse en los puntos de recogida conocidos. Así se reciclarán de una forma correcta. No deben utilizarse
juntas pilas de diferente tipo, ni pilas nuevas con usadas. Extraiga las pilas gastadas del juguete. No deben recargar-
se las pilas no recargables debido al riesgo de explosión. Asegúrese de que la polaridad sea la correcta.
¡ADVERTENCIA!
Únicamente los adultos deben cargar las baterías.
No deje de vigilar las baterías cuando se estén cargando.
Saque las pilas recargables del juguete antes
de cargarlas. Los bornes conectores no deben cortocircuitarse. Sólo deben utilizarse las pilas recomendadas
o pilas de un tipo equivalente.
ADVERTENCIA: Para recargar la batería, utilice exclusivamente la unidad
de alimentación desmontable que se suministra con este juguete.
Si se usa periódicamente el cargador,
deben controlarse su cable, conexión, coberturas y demás piezas. En caso de avería, el cargador primero
debe ser reparado, antes de volverlo a poner en marcha. El juguete solo debe conectarse a un equipo de la
Clase II que tenga el siguiente símbolo.
El manejo de este equipo requiere los dos siguientes requerimientos:
(1) Es posible que este equipo o aparato no cause ninguna interferencia perjudicial, y
(2) este equipo o aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que podrían ser
originadas por su operación no intencional.
Disposiciones de seguridad
A
El automóvil Carrera RC es un modelo teledirigido que funciona con una batería especial. Sólo deben
utilizarse las baterías de LiFePO
4
Carrera RC originales. Retire la batería del vehículo antes de cargarla.
B
El vehículo Carrera RC ha sido diseñado exclusivamente con fines de entretenimiento, y sólo debe ser
conducido por las pistas y los lugares previstos para ello.
ADVERTENCIA:
No utilice el vehículo
Carrera RC por la vía pública.
C
No hacer funcionar el aparato bajo líneas de alta tensión o torres radiofónicas, ni en caso de tormenta.
Las perturbaciones atmosféricas pueden producir fallos en el funcionamiento. Si existe una gran dife-
rencia de temperatura entre el lugar donde guarda el vehículo y el lugar donde se vaya a conducir, es-
pere hasta que el vehículo se haya aclimatado para evitar que se forme agua de condensación (ello
podría producir averías funcionales).
D
No haga funcionar nunca este producto sobre superficies de hierba. La hierba que se enrolla con fuer-
za, puede dificultar la rotación de los ejes y calentar el motor. El vehículo Carrera RC no debe usarse
para transportar productos, personas ni animales.
E
Nunca haga funcionar el vehículo Carrera RC al aire libre con lluvia o nieve. El vehículo no debe conducirse
a través del agua, charcos o nieve, y debe guardarse en lugar seco. La superficie mojada sin charcos no
constituye un obstáculo para el vehículo, ya que el sistema electrónico está protegido contra salpicaduras.
F
No utilice nunca el vehículo Carrera RC cerca de ríos, estanques o lagos para que así no se caiga al
agua. Evite pasar por tramos que sólo consistan de arena.
G
No exponga el vehículo Carrera RC nunca a la radiación solar directa. Parta evitar el sobrecalentamien-
to de la electrónica del vehículo, deben efectuarse periódicamente breves descansos si la temperatura
es superior a los 35 ° C.
H
No someta nunca el vehículo Carrera RC a cambios de carga repetidos, es decir, conduciéndolo a
marcha adelante y marcha atrás de forma continua.
I
Deposite el vehículo siempre con la mano sobre el suelo, y no lo tire nunca desde cierta altura al suelo.
K
Evite saltar desde rampas o trampolines de más de 5 cm de altura.
L
No utilice nunca disolventes agresivos para limpiar el modelo.
M
Para evitar que el vehículo Carrera RC funcione con el sistema de control averiado y de forma incontro-
lada, se debe comprobar que las pilas del controlador y la batería del vehículo tengan un nivel de carga
correcto. No cortocircuite los cargadores ni los cables de red.
N
Antes y después de cada carrera, se debe verificar que el vehículo Carrera RC aún está correctamente
montado y, si fuese necesario, reapretar tornillos y tuercas.
Indicaciones de manejo
Contenido del embalaje
1
1 x Carrera RC vehículo
1 x Controlador
1 x Cable de carga USB
1 x LiFePO
4
Batería recargable
1 x Juego de baterías(no recargables)
Cargar de la batería
2
Asegúrese de cargar la batería recargable de LiFePO
4
suministrada únicamente con en cargador de
LiFePO
4
suministrado (cable de carga USB). Si intenta cargar la batería recargable con otro cargador
de baterías recargables de LiFePO
4
o con otro cargador, puede provocar graves daños. Puede cargar la
batería recargable con el cable de carga USB correspondiente en un puerto USB de un ordenador o con un
adaptador USB con una tensión de salida de al menos 1A:
• Conecte el cable de carga USB con el puerto USB de un ordenador
. El LED en el cable de carga USB se
enciende en verde e indica que la unidad de carga está conectada correctamente con el ordenador. Si coloca
una batería descargada, el LED en el cable de carga USB no se encenderá, indicando que la batería se está
cargando.
El cable de carga USB está fabricado de tal manera que queda descartada la polaridad invertida.
• Tarda aproximadamente 90 minutos en recargar una batería recargable descargada (no totalmente descar-
gada). Cuando la batería recargable se encuentra totalmente cargada, el indicador LED en el cable de
carga USB se vuelve a encender en verde.
Tras usarla, cargue la batería de nuevo para evitar una así llamada descarga en profundidad. La bate-
ría debe enfriarse como mín. 20 minutos tras usarse, antes de que se pueda volver a cargar comple-
tamente. Si no se mantiene este descanso, puede averiarse la batería. Cargue la batería de vez en
cuando (aprox. cada 2–3 meses). Si no se tienen en cuenta las instrucciones de manejo de la batería
indicadas antes, puede producirse una avería.
Colocación de la batería recargable
3
Retire con un destornillador la tapa del compartimento de la batería del vehículo Carrera RC. El extremo
del cable del vehículo Carrera RC, con el de la batería. Introduzca la batería. Atornille la tapa con un
destornillador.
Colocación de las pilas
4
Con ayuda de un destornillador abra el compartimiento de las baterías e inserte éstas en el controlador.
Asegúrese de que la polaridad sea la correcta. Nunca utilice conjuntamente pilas nuevas y viejas o de dife-
rentes fabricantes. Tras cerrar el compartimiento puede verificarse el funcionamiento del controlador con ayuda del
interruptor de encendido ubicado en la cara anterior. Con el interruptor de encendido en la posición ON y un co-
rrecto funcionamiento, debería encenderse el LED de color rojo situado en la parte superior central del controlador.
¡Ahora ya puede empezar la carrera!
Vinculación de vehículo y controlador
El vehículo Carrera RC y el controlador vienen unidos defábrica.
5
Encienda el vehículo en el interruptor ON-/OFF.
6
Conecte el controlador en el interruptor ON/OFF.
7
Espere un par de segundos hasta que se hayan conectado el controlador y el vehículo. El proceso de
conexión ha finalizado cuando el vehículo se mueva brevemente.
ESPAŃOL