137
Serie
C40-C48-C52-C55-C63
Manuale Istruzioni • Operator’s Manual • Manuel d’Utilisation
Betriebsanleitung • Manual de Instrucciones
FR
DE
ES
E
D
Antes de utilizar el enganche de tres pun-
tos, es obligatorio quitar la caja (véase
el capítulo “USO DE LA CAJA BASCULANTE Y DE
LA PLATAFORMA DE CARGA”)
, o bien la pieza inter-
calada
(A)
en la caja, siguiendo estos pasos:
• Levante la caja y introduzca la barra, tal como se de-
scribe en el capítulo “INTRODUCCIÓN DE LA BARRA
DE SEGURIDAD”.
• Desatornille los dos tornillos de fijación
(B)
anteriores.
• Quite la barra de seguridad
(C)
y baje completamente
la caja.
• Desatornille los dos tornillos de fijación posteriores
(D)
.
• Quite el lateral posterior
(E)
.
• Extraiga la pieza intercalada
(A)
.
Avant d’utiliser le raccord à trois points,
il est obligatoire d’enlever la benne (voir
chapitre “UTILISATION DE LA BENNE BASCULAN-
TE ET DU PLAN DE CHARGEMENT”)
, ou enlever
l’élément inséré
(A)
dans la benne en effectuant les
opérations suivantes:
• Soulever la benne et insérer la barre, selon la de-
scription du chapitre “INSERTION DE LA BARRE DE
SÉCURITÉ”.
• Dévisser les deux vis de fixation
(B)
avant.
• Enlever la barre de sécurité
(C)
et baisser complète-
ment la benne.
• Dévisser les deux vis de fixation arrière
(D)
.
• Enlever le rebord arrière
(E).
• Enlever l’élément inséré
(A)
.
Vor dem Gebrauch der Dreiwegekupplung muss
die Kippbrücke entfernt werden (siehe Kapitel
“GEBRAUCH DER KIPPBRÜCKE UND DER LADE-
FLÄCHE”)
, oder der dazu vorgesehene Einschub
(A)
der Ladefläche muss folgendermaßen entfernt werden:
• Die Kippbrücke anheben und mit dem Balken
sichern, wie im Kapitel “EINSETZEN DES SI-
CHERHEITSBALKENS”.
• Die beiden vorderen Befestigungsschrauben
(B)
ab-
drehen.
• Den Sicherheitsbalken
(C)
entfernen und die Kippbrü-
cke vollkommen ablassen.
• Die beiden hinteren Befestigungsschrauben
(D)
ab-
drehen.
• Die hintere Seitenwand
(E)
abnehmen.
• Den Einschub herausziehen
(A)
.