background image

Garantiebedingungen

Ab dem Herstellungdatum haben Sie einen Garantieanspruch von 24 Monaten auf alle Störungen, die bei der
Herstellung entstanden sind oder auf defektes Material zurückzuführen sind. Es wird von CarelL srl aus
Brugine (Pd) Italien keine Garantiehaftung bei schlechter oder unsachgemässer Handhabung oder bei eige-
ner Manipulation vom Gerät gewährleistet. Während der Garantiezeit bemüht sich die Firma Carel srl die
defekten Teile zu ersetzen oder zu reparieren. Die Reparatur muss von Carel ausgeführt werden.

Technische Daten

Luftenfeuchtermodel

DRYCLIM 13

DRYCLIM 21

DRYCLIM 27

Code

DRC1300230

DRC2100230

DRC2700230

Anwendbare Raumgrösse

160m

3

300m

3

400m

3

Kondensationskapazität
(bei 30°C und 80% r.F.)

13,3 l/24 Stunden

20,8 l/24 Stunden

26,8 l/24 Stunden

Betriebsgrenztemperaturen

+5°C ÷ +35°C

+5°C ÷ +35°C

+5°C ÷ +35°C

Relative Arbeitsluftfeuchte

40% ÷ 100%

40% ÷ 100%

40% ÷ 100%

Luftfluss

200m

3

/Stunde

250m

3

/Stunde

300m

3

/Stunde

Versorgungsspannung

230V~,1ph, 50Hz

230V~,1ph, 50Hz

230V~,1ph, 50Hz

Stromstärke

1,8A

2,4A

3,2A

Nennstromaufnahme

315W

420W

560W

Kältemittelmenge  R134a 

240g

250g

270g

Max. Druck des Kühlschrank-kreislaufes

15,8bar

15,8bar

15,8bar

Geräusch bei 1m Entfernung

48 dB(A)

48 dB(A)

48 dB(A)

Gewicht (Kg)

25,5

27,3

28,7

Kondensatbehälter-grösse

ca. 7 liter

ca. 7 liter

ca. 7 liter

Abmessungen: Breite 

Höhe

Tiefe(mm)

398x555x382

398x555x382

398x555x382

Luftentfeuchter DRYCLIM 

1

Kompressor GL60 PB R134a (DRYCLIM 13)

14

Rechtes Steuergerät

Kompressor GL90 TB R134a (DRYCLIM 21)

15

Linkes Steuergerät

Kompressor GL12 TB R134a (DRYCLIM 27)

16

Tür

2

Kondensator

17

Gehäuse

3

Verdampfer

18

Kondensatbehälter

4

Kabel 3x1 mit Stecker 2x10A+T 2.5m schwarz

19

Ventilatormotor

5

Mikroschalter 10(4)A 250V

20

Tragegriff

6

Timer zum Abtauen 60/7' 220V

21

Selbstschneid. Schraube 3,9x9,5  
T.C.C.S.P.

7

Rote rechteckige Kontrolllampe 220V

22

Mutter M 8x6 verzinkt

8

Gelbe rechteckige Kontrolllampe 220V

23

Unterlegscheibe Durchmesser 8x24
verzinkt

9

Hygrostat

24

Schraube M 6x5 verzinkt

10

Plastikrädchen Durchmesser 40mm mit 

25

Schraube M 6x25 T.E. verzinkt

Zapfengewinde M 8x15

26

Unterlegsch. 6x18 verzinkt UNI 6593

11

Drehschalter für den Hygrostaten

27

Mutter M 3x2,5 verzinkt

12

Flügelrad Durchmesser 172/31' Aluminium (DRIYCLIM 13)

28

Schraube M 3x16 T.C.T. verzinkt

Flügelrad Durchmesser 200mm 19' Aluminium (DRYCLIM 21)

29

Elektronische karte

Flügelrad Durchmesser 200mm 31' Aluminium (DRYCLIM 27)

30

Unterlegscheibe Durchmesser 4x8 

13

Schnappverschluss

verzinkt

12

11

19

3

4

5

7

9

14

15

13

17

20

21

22

24

26

27

28

25

26

2

10

23

16

8

21

21

30

1

18

29

29

30

Tabelle 2

398

382

555

Summary of Contents for DRYCLIM 13

Page 1: ...Dryclim Tecnologia ed Evoluzione Manuale d uso Manuel d utilisation Einbau und Bedienungsanleitung Manual de utilizaci n GB F D E User manual Cod 030221736 rel 2 1 06 10 99...

Page 2: ......

Page 3: ...Indice Contents Table des mati res Inhalt Indice Manuale d uso 1 User manual 9 Manuel d utilisation 17 Einbau und Bedienungsanleitung 25 Manual de utilizaci n 33 GB F D E...

Page 4: ......

Page 5: ...rme di installazione 3 Posizionamento 4 Messa in funzione 4 Manutenzione 4 Serbatoio raccolta condensa 4 Immagazzinamento 4 Verifiche da fare dopo un lungo tempo di inattivit 4 Smaltimento del prodott...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...diametro interno 10 mm all attacco posto nella parte inferiore della vaschetta Per fare uscire il tubo dall apparecchio utilizzare l apposito foro sul fondo del deumidificatore Verificare che il tubo...

Page 9: ......

Page 10: ...filettante 3 9x9 5 T C C S P 7 Spia luminosa rettangolare rossa 220 V 22 Dado M 8x6 zincato 8 Spia luminosa rettangolare gialla 220 V 23 Rondella diametro 8x24 zincata 9 Umidostato 24 Dado M 6x5 zinca...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ...ondensation tank 11 Installation instruction 11 Positioning 12 Start up 12 Maintenance 12 Storage 12 Required check before and after a long time of inactivity 12 Disposal of the product 12 Conditions...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...orking on the machine unplug it Storage Keep the unit in an environment with a temperature ranging from 25 C to 55 C When the machine is still packed observe the indications on the box Do not put heav...

Page 17: ......

Page 18: ...ed light 220V 22 Zink plated nut M8x6 8 Rectangular yellow light 220V 23 Zink plated washer diameter 8x24 9 Umidostato 24 Zink plated nut M6x5 10 Plastic wheel diameter 40mm threading 25 Zink plated s...

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ...de r cup ration de l eau de condensation 19 Normes d installation 19 Positionnement 20 Mise en marche 20 Entretien 20 Stockage 20 V rifications faire avant et apr s un temps prolong d inactivit 20 Des...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...entation de courant Stockage Conserver l appareil dans une ambiance avec des temp ratures comprises entre 25 C et 55 C Quand l appareil est encore emball respecter les indications inscrites sur le car...

Page 25: ......

Page 26: ...lumineux rectangulaire rouge 220 V 22 Ecrou M 8x6 zingu 8 Voyant lumineux rectangulaire jaune 220 V 23 Rondelle 8x24 zingu e 9 Humidistat 24 Ecrou M 6x5 zingu 10 Roue plastique diam tre 40 mm 25 Vis...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ...27 Kondensatbeh lter 27 Aufstellhinweise 27 Aufstellen 28 Anschalten 28 Wartung 28 Lagerungsbedingungen 28 Achten Sie auf folgende Punkte vor und nach l ngere Nichtbenutzung 28 Entsorgung des Produkt...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...hteilen auf Seite 30 MERKE Bevor Sie das Ger t selbst untersuchen ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose Lagerungsbedingungen Lagern Sie das Ger t in einer Umgebung von 25 C bis 55 C Bei...

Page 33: ......

Page 34: ...8 Gelbe rechteckige Kontrolllampe 220V 23 Unterlegscheibe Durchmesser 8x24 verzinkt 9 Hygrostat 24 Schraube M 6x5 verzinkt 10 Plastikr dchen Durchmesser 40mm mit 25 Schraube M 6x25 T E verzinkt Zapfe...

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ...35 Normas de instalaci n 35 Modificaci n de situaci n del equipo 36 Puesta en servicio 36 Mantenimiento 36 Almacenamiento 36 Fuera de servicio del equipo y puesta en marcha despu s de un largo periodo...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...arlo de la roma de corriente Almacenamiento Conservar el equipo en un ambiente con temperaturas entre 25 C y 55 C Cuando el equipo esta aun embalado respetar las indicaciones de los embalajes No coloc...

Page 41: ......

Page 42: ...mpara luminosa rectangular roja 220 V 22 Dado M 8x6 zincado 8 Lampara luminosa rectangular amarilla 220 V 23 Arandela 8x24 zincada 9 Higrostato 24 Dado M 6x5 zincado 10 Rueda de pl stico di metro 40mm...

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ...__________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ___________________________...

Page 47: ......

Page 48: ...od 030221736 rel 2 1 06 10 99 Agenzia Tecnologia ed Evoluzione CAREL srl Via dell Industria 11 35020 Brugine Padova Italy Tel 39 049 9716611 Fax 39 049 9716600 http www carel com e mail carel carel co...

Reviews: