background image

Condizioni di garanzia

Questo apparecchio è garantito per 24 mesi dalla data di produzione per tutti i guasti attribuiti ad un provato
difetto di fabbricazione o di materiale. Non sono coperte da garanzia tutte le parti rovinate dal trasporto, dalla
cattiva o errata manutenzione, dalla trascuratezza, dalla incapacità d'uso, dall'uso improprio, dalla manomissione
da parte di personale non autorizzato e comunque da cause non dipendenti dalla ditta Carel srl di Brugine
(PD). Durante il periodo di garanzia la ditta Carel srl si impegna a sostituire o a riparare gratuitamente quei
pezzi che dovessero risultare difettosi all'origine.
L'intervento dovrà essere effettuato presso Carel con trasporto a carico dell'utente.

Caratteristiche tecniche

Dimensioni

398

382

555

Modello

DRYCLIM 13

DRYCLIM 21

DRYCLIM 27

Codici

DRC1300230

DRC2100230

DRC2700230

Volume indicativo trattabile

160m

3

300m

3

400m

3

Capacità di condensazione
(a 30°C, 80% U.R.)

13,3 l/24 ore

20,8 l/24 ore

26,8 l/24 ore

Temperatura limite di lavoro

+5°C ÷ +35°C

+5°C ÷ +35°C

+5°C ÷ +35°C

Umidità relativa limite di lavoro

40% ÷ 100%

40% ÷ 100%

40% ÷ 100%

Portata aria

200 m

3

/h

250 m

3

/h

300 m

3

/h

Tensione di alimentazione

230 V~,1ph, 50Hz

230 V~,1ph, 50Hz

230 V~,1ph, 50Hz

Corrente assorbita

1,8 A

2,4 A

3,2 A

Potenza assorbita

315 W

420 W

560 W

Carica gas refrigerante R134a

240 g

250 g

270 g

Pressione massima circuito frigorifero

15,8 bar

15,8 bar

15,8 bar

Rumorosità a 1 m di distanza

48 dB(A)

48 dB(A)

48 dB(A)

Peso (kg)

25,5

27,3

28,7

Capacità serbatoio condensa

7 litri circa

7 litri circa

7 litri circa

Dimensioni: l 

x

p (mm)

398x555x382

398x555x382

398x555x382

Deumidificatore DRYCLIM - esploso macchhina

1

Compressore ermetico GL60 PB R134a (DRYCLIM 13)

14

Assieme pannello destro

Compressore ermetico GL90 TB R134a (DRYCLIM 21)

15

Assieme pannello sinistro

Compressore ermetico GL12 TB R134a (DRYCLIM 27)

16

Assieme sportello

2

Condensatore

17

Assieme mantello

3

Evaporatore

18

Assieme serbatoio

4

Cavo 3x1 con spina 2x10A+T 2,5 m nero

19

Assieme motore ventilatore

5

Microinterruttore 10(4) A 250 V

20

Maniglia a incasso

6

Timer sbrinamento 60/7' 220 V

21

Vite autofilettante 3,9x9,5 T.C.C.S.P

7

Spia luminosa rettangolare rossa 220 V

22

Dado M 8x6 zincato

8

Spia luminosa rettangolare gialla 220 V

23

Rondella diametro 8x24 zincata

9

Umidostato

24

Dado M 6x5 zincato

10

Ruota plastica diametro 40 mm perno 

25

Vite M 6x25 T.E. zincata

filettatura M 8x15

26

Rondella 6x18 zincata UNI 659332

11

Manopola umidostato

27

Dado M 3x2.5 zincato

12

Ventola diametro 172/31' alluminio (DRYCLIM 13)

28

Vite M 3x16 T.C.T. zincata

Ventola diametro 200 mm 19' (DRYCLIM 21)

29

Schedina elettronica

Ventola diametro 200 mm 31' (DRYCLIM 27)

30

Rondella diametro 4x8 zincata

13

Chiusura a scatto

12

11

19

3

4

5

7

9

14

15

13

17

20

21

22

24

26

27

28

25

26

2

10

23

16

8

21

21

30

1

18

29

5

6

tab. 2

fig. 2

Summary of Contents for DRYCLIM 13

Page 1: ...Dryclim Tecnologia ed Evoluzione Manuale d uso Manuel d utilisation Einbau und Bedienungsanleitung Manual de utilizaci n GB F D E User manual Cod 030221736 rel 2 1 06 10 99...

Page 2: ......

Page 3: ...Indice Contents Table des mati res Inhalt Indice Manuale d uso 1 User manual 9 Manuel d utilisation 17 Einbau und Bedienungsanleitung 25 Manual de utilizaci n 33 GB F D E...

Page 4: ......

Page 5: ...rme di installazione 3 Posizionamento 4 Messa in funzione 4 Manutenzione 4 Serbatoio raccolta condensa 4 Immagazzinamento 4 Verifiche da fare dopo un lungo tempo di inattivit 4 Smaltimento del prodott...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...diametro interno 10 mm all attacco posto nella parte inferiore della vaschetta Per fare uscire il tubo dall apparecchio utilizzare l apposito foro sul fondo del deumidificatore Verificare che il tubo...

Page 9: ......

Page 10: ...filettante 3 9x9 5 T C C S P 7 Spia luminosa rettangolare rossa 220 V 22 Dado M 8x6 zincato 8 Spia luminosa rettangolare gialla 220 V 23 Rondella diametro 8x24 zincata 9 Umidostato 24 Dado M 6x5 zinca...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ...ondensation tank 11 Installation instruction 11 Positioning 12 Start up 12 Maintenance 12 Storage 12 Required check before and after a long time of inactivity 12 Disposal of the product 12 Conditions...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...orking on the machine unplug it Storage Keep the unit in an environment with a temperature ranging from 25 C to 55 C When the machine is still packed observe the indications on the box Do not put heav...

Page 17: ......

Page 18: ...ed light 220V 22 Zink plated nut M8x6 8 Rectangular yellow light 220V 23 Zink plated washer diameter 8x24 9 Umidostato 24 Zink plated nut M6x5 10 Plastic wheel diameter 40mm threading 25 Zink plated s...

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ...de r cup ration de l eau de condensation 19 Normes d installation 19 Positionnement 20 Mise en marche 20 Entretien 20 Stockage 20 V rifications faire avant et apr s un temps prolong d inactivit 20 Des...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...entation de courant Stockage Conserver l appareil dans une ambiance avec des temp ratures comprises entre 25 C et 55 C Quand l appareil est encore emball respecter les indications inscrites sur le car...

Page 25: ......

Page 26: ...lumineux rectangulaire rouge 220 V 22 Ecrou M 8x6 zingu 8 Voyant lumineux rectangulaire jaune 220 V 23 Rondelle 8x24 zingu e 9 Humidistat 24 Ecrou M 6x5 zingu 10 Roue plastique diam tre 40 mm 25 Vis...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ...27 Kondensatbeh lter 27 Aufstellhinweise 27 Aufstellen 28 Anschalten 28 Wartung 28 Lagerungsbedingungen 28 Achten Sie auf folgende Punkte vor und nach l ngere Nichtbenutzung 28 Entsorgung des Produkt...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...hteilen auf Seite 30 MERKE Bevor Sie das Ger t selbst untersuchen ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose Lagerungsbedingungen Lagern Sie das Ger t in einer Umgebung von 25 C bis 55 C Bei...

Page 33: ......

Page 34: ...8 Gelbe rechteckige Kontrolllampe 220V 23 Unterlegscheibe Durchmesser 8x24 verzinkt 9 Hygrostat 24 Schraube M 6x5 verzinkt 10 Plastikr dchen Durchmesser 40mm mit 25 Schraube M 6x25 T E verzinkt Zapfe...

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ...35 Normas de instalaci n 35 Modificaci n de situaci n del equipo 36 Puesta en servicio 36 Mantenimiento 36 Almacenamiento 36 Fuera de servicio del equipo y puesta en marcha despu s de un largo periodo...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...arlo de la roma de corriente Almacenamiento Conservar el equipo en un ambiente con temperaturas entre 25 C y 55 C Cuando el equipo esta aun embalado respetar las indicaciones de los embalajes No coloc...

Page 41: ......

Page 42: ...mpara luminosa rectangular roja 220 V 22 Dado M 8x6 zincado 8 Lampara luminosa rectangular amarilla 220 V 23 Arandela 8x24 zincada 9 Higrostato 24 Dado M 6x5 zincado 10 Rueda de pl stico di metro 40mm...

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ...__________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ___________________________...

Page 47: ......

Page 48: ...od 030221736 rel 2 1 06 10 99 Agenzia Tecnologia ed Evoluzione CAREL srl Via dell Industria 11 35020 Brugine Padova Italy Tel 39 049 9716611 Fax 39 049 9716600 http www carel com e mail carel carel co...

Reviews: