
68
Leitlinien und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Immunität
Das BabyCO dient zur Anwendung im nachstehend beschriebenen elektromagnetischen
Umfeld. Der Kunde oder der Bediener des BabyCO sollte sicherstellen, dass es in einer
solchen Umgebung betrieben wird.
Störfestigkeitstest IEC 60601-
Testniveau
Compliance-
Ebene
Elektromagnetisches
Umfeld – Leitlinien
Leitungs-HF
IEC61000-4-6
Strahlungs-HF
IEC61000-4-3
3 VRMS
150 kHz bis
80 MHz
3 V/m
80 MHz bis
2,5 GHz
3 VRMS
3 V/m
Tragbare oder mobile
Hochfrequenzkommunikationsge
räte sollten nicht näher als
empfohlen zum BabyCO und
dessen Kabeln aufgestellt
werden. Dieser Abstand lässt
sich aus der Formel für die
Frequenz des Transmitters
berechnen.
Empfohlener
Aufstellabstand (
d
)
d
= 1,2√P
d
= 1,2√P
80 MHz bis 800 MHz
d
= 2,3√P
800 MHz bis 2,5 GHz
Wobei
P
gemäß Transmit-
terhersteller die maximale
Ausgangsspannung des
Transmitters in Watt (W) und
d
der empfohlene Abstand zum
Aufstellort in Metern (m) ist.
Die Feldstärke von ortsfesten
HF-Transmittern sollte, laut
einer Standortaufnahme für
elektromagnetische Geräte,
a
unter der Klassifizierungsstufe
des jeweiligen Frequenzbereichs
liegen.
b
In der Nähe von Geräten, die
mit folgendem Symbol
gekennzeichnet sind, können
Interferenzen auftreten:
Summary of Contents for BabyCO Meter
Page 2: ......
Page 10: ...8 ...
Page 41: ...39 ...
Page 42: ...40 ...
Page 47: ...45 6 5 4 1 2 3 CO FCOHb OFF ...
Page 50: ...48 Das BabyCO ist zur Verwendung durch Ärzte und medizinisches Fachpersonal vorgesehen ...
Page 79: ...77 ...
Page 80: ...78 ...
Page 114: ...112 ...
Page 146: ...144 ...
Page 181: ...179 ...
Page 182: ...180 ...
Page 216: ...214 ...
Page 221: ...219 6 5 4 1 2 3 CO FCOHb OFF ...
Page 254: ...252 ...
Page 264: ...262 将滑动开关推至 CO PPM 位置 等待设备显示清零 如下所示 将控制阀紧紧拧到气缸上 并连接气源 串行 定标 开关 ...