
132
Designação de Segurança Segundo o IEC 60601-1
Tipo de proteção contra choques
elétricos
Equipamento energizado
internamente
Grau de proteção contra choques
elétricos
Peça aplicada tipo B
Equipamento para Alimentação
Tipo de bateria: Bateria PP3
em dióxido de manganês
alcalino, 9.0V, 550mAh
Duração da bateria:
2.000 testes.
Grau de ligação elétrica entre
o equipamento e o paciente
Equipamento concebido
como ligação não elétrica
ao paciente.
Grau de mobilidade
Transportável
Modo de funcionamento
Contínuo
Classificação de acordo com a IEC 60601-1
Medidor BabyCO
Peça aplicada, tipo B
AVISO:
Não é permitida qualquer alteração neste equipamento.
AVISO:
Não conecte dispositivos que não estejam especificados
como parte do sistema.
OBSERVAÇÃO:
Quando conectar outro equipamento à unidade,
certifique-se sempre de que toda a combinação esteja em
conformidade com a norma de segurança internacional IEC 60601-1-
1 para sistemas médicos elétricos. Ao conectá-lo a um PC com o
cabo serial fornecido, o PC deve estar em conformidade com a IEC
60601-1 / ANSI/AAMI ES60601-1:2005 / CAN/CSA-C22.2 No.
60601-1:14.
AVISO:
O usuário não deve tocar simultaneamente em quaisquer
peças com tensão e no paciente.
Summary of Contents for BabyCO Meter
Page 2: ......
Page 10: ...8 ...
Page 41: ...39 ...
Page 42: ...40 ...
Page 47: ...45 6 5 4 1 2 3 CO FCOHb OFF ...
Page 50: ...48 Das BabyCO ist zur Verwendung durch Ärzte und medizinisches Fachpersonal vorgesehen ...
Page 79: ...77 ...
Page 80: ...78 ...
Page 114: ...112 ...
Page 146: ...144 ...
Page 181: ...179 ...
Page 182: ...180 ...
Page 216: ...214 ...
Page 221: ...219 6 5 4 1 2 3 CO FCOHb OFF ...
Page 254: ...252 ...
Page 264: ...262 将滑动开关推至 CO PPM 位置 等待设备显示清零 如下所示 将控制阀紧紧拧到气缸上 并连接气源 串行 定标 开关 ...