background image

11 

 

 

REGLES DE SECURITE GENERALES 

ATTENTION! 

Il faut lire et comprendre toutes les instructions 

mentionnées dans ce manuel. Ne pas suivre toutes les instructions ci-
dessous, pourrait provoquer un choc électrique, un incendie et / ou 
des blessures graves. Le «outil électrique» dans tous les mots les 
avertissements énumérés ci-dessous fait référence à votre outil 
électrique (avec fil). 

 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS PROCHE DE LA MACHINE

 

 

  Gardez votre aire de travail propre et bien éclairé. Les établis 

encombrés et les zones sombres sont propices aux accidents. 

Sécurité de la zone de travail 

  Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères 

explosives, comme en présence de liquides inflammables, de gaz 
ou de poussière. Les outils électriques créent des étincelles qui 
pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs. 

  Tenir les spectateurs, les enfants et les visiteurs pendant que vous 

utilisez un outil de puissance. Les distractions peuvent vous faire 
perdre le contrôle. 

 
Sécurité des installations électriques 

  Outils avec terre doivent être branchés dans une prise correctement 

installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements 
en vigueur. Ne retirez jamais la terre ou ne modifiez pas la fiche de 
quelque façon. Ne pas utiliser d’adaptateur. Vérifier avec un 
électricien qualifié si vous avez des doutes si la prise est 
correctement mise à la terre. Si les outils font court-circuit,  la terre 
fournit un chemin de faible résistance éloignant le courant de 
l'utilisateur. 

  Evitez tout contact avec des surfaces terre tels que tuyaux, 

radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il ya un risque accru de choc 
électrique si votre corps est mis à la terre. 

  Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. Eau 

dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. 

  Ne maltraitez pas le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter 

les outils ou tirer sur la fiche de la prise. Gardez le cordon loin de la 
chaleur, l'huile, des arêtes vives ou des pièces mobiles. Remplacer 
les cordons endommagés immédiatement. Les cordons 
endommagés augmentent le risque de choc électrique. 

  Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utiliser une 

rallonge extérieur marqué "WA" ou "W." Ces rallonges sont conçues 
pour usage extérieur et réduisent le risque de choc électrique. 

 
Sécurité personnelle 

  Restez alerte, regarder ce que vous faites et faites preuve de bon 

sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Ne pas utiliser l'outil 
lorsqu'on est fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de 
médicaments. Un moment d'inattention lors outils électriques peut 
entraîner des blessures graves. 

  Utilisez des équipements de sécurité appropriés. Toujours porter 

des lunettes de protection. L'équipement de sécurité telle  qu'un 
masque anti-poussières, des chaussures de sécurité 
antidérapantes, un casque ou une protection auditive dans des 
conditions appropriées de réduire les blessures. 

  Éviter les démarrages accidentels. S'assurer que le commutateur 

est hors tension avant de brancher l'outil avec le doigt sur 
l'interrupteur ou brancher un outil dont le commutateur à un 
accident. 

  Retirer les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil. 

Un outil ou une clé laissée sur une pièce rotative de l'outil peut 
entraîner des blessures. 

  Ne vous penchez pas trop. Gardez une bonne assise et un équilibre 

en tout temps. Un bon équilibre permet une meilleure maîtrise de 
l'outil dans des situations inattendues. 

  Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements 

amples ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants 
éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, des bijoux ou 
des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en 
mouvement. 

 

  Utiliser des pinces ou un autre moyen pratique pour fixer et soutenir 

la pièce à une base stable. Tenir la pièce avec la main ou contre 
votre corps est instable et peut conduire à une perte de contrôle.  

Utilisation et entretien des outils  

  Ne pas forcer l'outil. Utilisez l'outil correct pour votre application. Le 

bon outil fait le travail plus sûr à la vitesse pour laquelle il est conçu.  

  N'utilisez pas l’outil si son interrupteur ne pas activer ou désactiver. 

Tout outil qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est 
dangereux et doit être réparé.  

  Débranchez la fiche de la source d'alimentation avant de procéder à 

des réglages, de changer les accessoires ou pour ranger l'outil. Ces 
mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage 
accidentel de l'outil.  

  Rangez les outils hors de portée des enfants et ne pas laisser des 

personnes non familiarisées avec l'outil ou ces instructions utiliser 
l'outil. Les outils sont dangereux dans les mains de personnes 
inexpérimentées.  

  Entretenir les outils avec soin. Gardez le disque diamanté bien 

affûté et propre. Des outils bien entretenus  sont plus faciles à 
contrôler.  

  Vérifier l'alignement ou grippage des parties mobiles, les ruptures de 

pièces, et toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement 
des outils. S'il est endommagé, l'outil doit être réparé avant de s'en 
servir. De nombreux accidents sont causés par des outils mal 
entretenus.  

  Utilisez  l'outil,  ces accessoires et disques, conformément à ces 

instructions et de la manière prévue pour ce type particulier d'outil 
électrique, en tenant compte des conditions de travail et le travail à 
effectuer. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de 
celles prévues peut entraîner une situation dangereuse.

 

 

Service

 

  Demandez à votre outil par un réparateur qualifié utilisant 

uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permettra 
d'assurer que la sécurité de l'outil est maintenue. 

 

ATTENTION!

 Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit 

lire le manuel d'instruction. 
 

Symboles utilisés dans ce manuel 

Voltage 

Ampères 

Hz 

Hertz 

Watt 

Courant alternative 

n0 

Vitesse à vide 

/min 

Tours par minute  

 

REGLES DE SECURITE PARTICULIERES 

 

1.  Gardez les mains éloignées de la zone de coupe et la lame à tout 

moment! Gardez votre deuxième main sur une poignée auxiliaire. 
Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être 
coupées par la lame. 

2.  Ne pas mettre les mains sous le travail. 
3.  Tenir l'outil par les surfaces isolées lorsque vous effectuez une 

opération où le disque diamanté peut contacter des fils cachés ou 
son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension  ou  les 
parties métalliques exposées  peuvent provoquer un choc 
électrique. 

4.  Toujours utiliser des disques diamantés correcte avec un alésage 

correct. Les disques qui ne correspondent pas au demande de la 
machine vont osciller, ce qui provoque une perte de contrôle. 

5.  Ne jamais utiliser des flasques endommagés. Les flasques ont été 

spécialement conçus pour votre machine  pour une meilleure 
performance et la sécurité de fonctionnement. 

6.  Maintenir une position  ferme sur la scie et la position de votre 

corps et les bras d'une manière qui vous permet de résister aux 
forces de kickback. Les forces de kickback peuvent  être contrôlé 
par l'opérateur, si des précautions appropriées sont prises. 

7.  N'utilisez pas un  disque diamanté émoussée ou endommagée. 
8.  Utilisez uniquement des disques diamantés,  correspondant à la 

vitesse maximale de la  machine ou supérieure avec l’alésage 
correcte. 

9.  Regarder si tout boulons, vises et écrous sont bien serré avant de 

commencer le travail. 

10.  Vérifier que les surfaces à l'intérieur des flasques ainsi que les 

côtés du disque diamanté sont propres pour éviter un oscillation.   

11.  Vérifier que le disque diamanté n’est pas endommagés avant 

l'opération. Remplace un disque diamanté fissuré ou endommagé 
immédiatement. Effectuer un essai de fonctionnement sans 
charge pendant au moins 30 secondes avant de l'utiliser. 

12.  Ne pas démarrer l'outil avec la pièce contre le disque. 
13.  Laisser le moteur d'atteindre sa pleine vitesse avant commencer 

la coupe. 

14. 

Important

: Après avoir terminé la coupe, le disque diamanté ne 

s’arrête pas immédiatement. Attendez le moment d’arrêt avant de 
déposer la machine.  

Summary of Contents for TC-1800

Page 1: ...TC 1800 Instruction manual Gebruikershandleiding Manuel d instructions Brugsanvisning...

Page 2: ...cidentally Store idle tools out of reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Tools are dangerous in the hands of untrain...

Page 3: ...must have a sufficient cross section so as to prevent an excessive drop in voltage or overheating An excessive drop in voltage reduces the output and can lead to failure of the motor The following ta...

Page 4: ...circuit Switching the machine on and off Keep the machine steady during switching and during use by holding the main handle and the secondary handle with both hands To switch on This machine is equipp...

Page 5: ...If you cut backwards there is the danger that the machine might be accelerated out of the cutting groove recoil and cause serious injury CAUTION Keep the cord away from cutting area to prevent it from...

Page 6: ...ssing uitvoert aan de machine Berg deze machine op buiten het bereik van kinderen of onbevoegde personen Deze machine kan gevaarlijk zijn in de handen van niet opgeleide personen Behandel deze machine...

Page 7: ...t in de motor Koppel geen 2 verlengkabels aan elkaar gebruik liever n langere Raadpleeg ook de lokale voorschriften met betrekking tot het gebruik van verlengkabels dit kan per land vari ren UIT DE VE...

Page 8: ...TRICITEITSNETWERK Ga voor het demonteren van de zaag omgekeerd te werk als voor het monteren REGELING VAN DE DIEPTE INSTELLING ZORG ER VOOR DAT DE MACHINE NIET AANGESLOTEN IS OP HET ELEKTRICITEITSNETW...

Page 9: ...ARSCHUWING Verzekert u er van dat het voltage vermeld op het typeplaatje overeenstemt met die van het elektriciteitsnet Zorg er ook voor dat de schakelaar UIT staat v r u de machine aansluit op het ne...

Page 10: ...het elektrische snoer buiten de werkruimte Forceer de machine niet laat de diamantzaag het werk doen De zaagsnelheid is afhankelijk van verschillende factoren zoals hardheid van het materiaal dikte wa...

Page 11: ...perte de contr le Utilisation et entretien des outils Ne pas forcer l outil Utilisez l outil correct pour votre application Le bon outil fait le travail plus s r la vitesse pour laquelle il est con u...

Page 12: ...imentation endommag e peut entra ner un choc lectrique UTILISATION Cette scie est con ue exclusivement pour la coupe refroidie l eau ou sec du b ton pierre naturelle et c ramique carreaux Cette machin...

Page 13: ...tion lorsque vous utilisez d eau en combinaison avec de l lectricit L eau ne peut jamais contacter les parties lectriques de la machine TOUJOURS UTILISER L INTERRUPTEUR PRCD BUTEE PARALLELE La but e p...

Page 14: ...laissez la machine atteindre son plein r gime 5 Garder la machine fermement avec les deux mains pour avancer lentement machine jusqu ce qu elle entre en contact avec la pi ce travailler Commencez all...

Page 15: ...for b rns r kkevidde og tillad ikke at personer der ikke er fortrolige med el v rkt j eller disse instruktioner kan betjene v rkt jet V rkt j er farligt i h nderne p uerfarne brugere Vedligehold v rk...

Page 16: ...p nding eller overophedning Et for stort fald i sp nding reducerer ydelsen og kan f re til svigt af motoren F lgende tabel viser dig det korrekte kabel diameter som en funktion af kabell ngden for den...

Page 17: ...to h ndtag T nd maskinen Denne maskine er udstyret med en lock OFF kontakt Dette betyder at n r maskinen skal t ndes trykkes der f rst p udl serknappen p toppen af kontakten herefter startes maskinen...

Page 18: ...ndre at der bliver sk ret i kablet eller at dette bliver viklet ind i emnet Fors g ikke at presse sk ringen Lad klingerne arbejde sig igennem emnet BNING AF KLINGER Hvis et parti af gnister ses mens d...

Page 19: ...5 EG 2006 42 EG The Netherlands Breda 01 03 2011 Carat Centrale BV Breda Nederland C van Beek General Manager CERTIFICATION DE CONFORMIT Nous Carat Centrale BV Nikkelstraat 18 Breda Nederland certifio...

Reviews: