background image

14 

 

 

 

Pour mettre en marche: 

Cette machine est équipée d'un interrupteur de sécurité. Pour appuyer 
sur l'interrupteur, vous devez d'abord appuyer sur le bouton situé en 
haut de l’interrupteur. Ensuite,  l’interrupteur sera libre d'être pressée 
pour faire démarrer la machine. 

 

Pour arrêter: 

Relâchez l’interrupteur pour arrêter la machine. Après que la machine 
a été éteint,  le disque diamanté tourne encore pendant un certain 
temps, veiller à ce que les parties de la votre corps ne pas entrer en 
contacter avec le disque diamanté alors qu'il tourne encore! 
 

PROTECTION ELECTRONIQUE DE SURCHARGE 

Si, en coupant,  la  machine  atteint  un niveau  de surcharge,  la 
protection de surcharge va se mettre en charge et va arrêter  la 
machine.  Si ce sécurité ce met en marche, relâchez  l’interrupteur et 
sortez la machine de sa coupe et attendez au moins 15/20 secondes 
avant de redémarrer la machine.

 

 

COMMENT UTILISER LA MACHINE

 

Le contrôle effectif  de la  cette  puissante machine  nécessite un 
fonctionnement  à deux  mains  pour une protection maximale.  Notez 
qu'il  est  une  poignée  secondaire  ainsi qu'une  poignée latérale  qui  a 
deux choix  de la  position.  Choisissez  la poignée  selon  les conditions 
de travail.  Soutenir le  travail  correctement  et  de  tenir  machine 
fermement des deux mains  pour prévenir  la perte  de contrôle qui 
pourrait  causer  des blessures.  Tenez toujours  l'une des  poignées 
auxiliaires  de la main  gauche  et  la poignée principale  avec la main 
droite pour le soutien des mains de la scie. Protégez vos yeux contre 
les blessures avec des lunettes de sécurité.

 

 

UTILISER LA MACHINE EN PRATIQUE 

1.  Régler la profondeur de la coupe. 

2. 

Tracez une  ligne  de coupe  avant de commencer à  couper  dont il 
est facile de faire des coupes droites.

 

3. 

Placez la machine correctement sur pièce à découper. 

 

4. 

Alors que le disque n’est pas encore en contacte avec la pièce à 
couper,  poussez sur l’interrupteur et  laissez la machine  atteindre 
son plein régime.

 

5. 

Garder la machine fermement avec les deux mains, pour avancer 
lentement  machine  jusqu'à ce  qu'elle  entre en contact  avec  la 
pièce à travailler.  Commencez  aller de l'avant  la longue  ligne de 
coupe  Veillez à ce que  base  reste  fermement  sur la  pièce à 
travailler. 
ATTENTION:  Prenez  soin  de ne pas couper  dans  une  ligne 
courbe.  Cela sera sans doute  briser  lames  diamanté  causant  un 
grave danger.

 

6. 

Lorsque la coupe est terminée, permettre à la lame libre de venir 
de un arrêt complet avant de le déposer.

 

 

NOTICE:  Uniquement utiliser la machine en poussant. Scier en 
tirant la machine peut provoquer des graves blessures. La 
machine peut se catapulter hors de sa coupe.  
  
ATTENTION:  Gardez le cordon loin de la zone de coupe pour 
l'empêcher de s'enrouler dans la pièce. 

 

Ne forcez pas la coupe. Laissez la lame diamanté faire le découpage 
à vitesse autorisée par type de la coupe et le travail.

 

 

AFFUTER UN DISQUE DIAMANTE EMOUSSE

 

Si  beaucoup d'étincelles apparaissent pendant la coupe,  c'est un 
signe  que  le disque  diamanté  devient  émoussé.  Pour  créer  une 
meilleure exposition  de diamants  dans le segment,  faites  plusieurs 
coupes dans une pierre spéciale pour l'affûter des disques diamantés 
ou dans une pierre très abrasive.

 

 

ENTRETIEN 

GARDER LA MACHINE PROPRE 

Dégager régulièrement toutes les  passages  d'air  avec  de l'air 
comprimé sec.  Toutes  les pièces  en plastique  doivent être nettoyées 
avec un chiffon doux et humide. NE JAMAIS utiliser de solvants pour 
nettoyer  les pièces  en plastique.  Ils  peuvent dissoudre ou 
endommager  le  matériel.  Porter  des lunettes de  sécurité  en utilisant 
l'air comprimé.

 

 

LES BALAIS DE CHARBON 

Les balais de charbon sont un élément normal d'usure et doivent être 
remplacés quand ils atteindront leur limite d'usure. Pour remplacer: il 
suffit de dévisser les couvercles des balais  et  de  retirer les brosses. 
Remplacez-les par de nouvelles brosses (toujours remplacer une 
paire) veiller à ce qu'ils s'alignent correctement et coulisser librement. 
Remplacez ensuite le couvercle du balai.

 

 

 

 

interrupteur 

Bouton de sécurité 

Min. 6 mm 

Summary of Contents for TC-1800

Page 1: ...TC 1800 Instruction manual Gebruikershandleiding Manuel d instructions Brugsanvisning...

Page 2: ...cidentally Store idle tools out of reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Tools are dangerous in the hands of untrain...

Page 3: ...must have a sufficient cross section so as to prevent an excessive drop in voltage or overheating An excessive drop in voltage reduces the output and can lead to failure of the motor The following ta...

Page 4: ...circuit Switching the machine on and off Keep the machine steady during switching and during use by holding the main handle and the secondary handle with both hands To switch on This machine is equipp...

Page 5: ...If you cut backwards there is the danger that the machine might be accelerated out of the cutting groove recoil and cause serious injury CAUTION Keep the cord away from cutting area to prevent it from...

Page 6: ...ssing uitvoert aan de machine Berg deze machine op buiten het bereik van kinderen of onbevoegde personen Deze machine kan gevaarlijk zijn in de handen van niet opgeleide personen Behandel deze machine...

Page 7: ...t in de motor Koppel geen 2 verlengkabels aan elkaar gebruik liever n langere Raadpleeg ook de lokale voorschriften met betrekking tot het gebruik van verlengkabels dit kan per land vari ren UIT DE VE...

Page 8: ...TRICITEITSNETWERK Ga voor het demonteren van de zaag omgekeerd te werk als voor het monteren REGELING VAN DE DIEPTE INSTELLING ZORG ER VOOR DAT DE MACHINE NIET AANGESLOTEN IS OP HET ELEKTRICITEITSNETW...

Page 9: ...ARSCHUWING Verzekert u er van dat het voltage vermeld op het typeplaatje overeenstemt met die van het elektriciteitsnet Zorg er ook voor dat de schakelaar UIT staat v r u de machine aansluit op het ne...

Page 10: ...het elektrische snoer buiten de werkruimte Forceer de machine niet laat de diamantzaag het werk doen De zaagsnelheid is afhankelijk van verschillende factoren zoals hardheid van het materiaal dikte wa...

Page 11: ...perte de contr le Utilisation et entretien des outils Ne pas forcer l outil Utilisez l outil correct pour votre application Le bon outil fait le travail plus s r la vitesse pour laquelle il est con u...

Page 12: ...imentation endommag e peut entra ner un choc lectrique UTILISATION Cette scie est con ue exclusivement pour la coupe refroidie l eau ou sec du b ton pierre naturelle et c ramique carreaux Cette machin...

Page 13: ...tion lorsque vous utilisez d eau en combinaison avec de l lectricit L eau ne peut jamais contacter les parties lectriques de la machine TOUJOURS UTILISER L INTERRUPTEUR PRCD BUTEE PARALLELE La but e p...

Page 14: ...laissez la machine atteindre son plein r gime 5 Garder la machine fermement avec les deux mains pour avancer lentement machine jusqu ce qu elle entre en contact avec la pi ce travailler Commencez all...

Page 15: ...for b rns r kkevidde og tillad ikke at personer der ikke er fortrolige med el v rkt j eller disse instruktioner kan betjene v rkt jet V rkt j er farligt i h nderne p uerfarne brugere Vedligehold v rk...

Page 16: ...p nding eller overophedning Et for stort fald i sp nding reducerer ydelsen og kan f re til svigt af motoren F lgende tabel viser dig det korrekte kabel diameter som en funktion af kabell ngden for den...

Page 17: ...to h ndtag T nd maskinen Denne maskine er udstyret med en lock OFF kontakt Dette betyder at n r maskinen skal t ndes trykkes der f rst p udl serknappen p toppen af kontakten herefter startes maskinen...

Page 18: ...ndre at der bliver sk ret i kablet eller at dette bliver viklet ind i emnet Fors g ikke at presse sk ringen Lad klingerne arbejde sig igennem emnet BNING AF KLINGER Hvis et parti af gnister ses mens d...

Page 19: ...5 EG 2006 42 EG The Netherlands Breda 01 03 2011 Carat Centrale BV Breda Nederland C van Beek General Manager CERTIFICATION DE CONFORMIT Nous Carat Centrale BV Nikkelstraat 18 Breda Nederland certifio...

Reviews: