52
L
vERWENDEN: Das Gerät wurde ausschließlich für den Notfall konzipiert. Es sollte nur für einen Abstieg verwendet werden.
Setzen Sie es nach einem Einsatz außer Betrieb und geben Sie es zur Inspektion.
M SPEZIFIKATIONEN: Der maximal mögliche Abstieg entspricht der Gerätelänge. Die nominelle Abstiegsgeschwindigkeit
beträgt 0,6-0,9 m/s. EN341:1992 KLASSE D
N DIESES ETIKETT NICHT ENTFERNEN
O vERWENDEN: Die Anforderung an die verankerungsstärke beträgt 5000 Ibs (22 kN). Die Einheit möglichst direkt über
dem Arbeiter verankern, um die Gefahr eines Pendelfalls zu mindern. Nicht oberhalb des Ankers arbeiten. Die Einheit kann
unter vertikalen, horizontalen und schrägen Arbeitsbedingungen angewendet werden. Zur Anwendung dieses Geräts ist
ein Auffanggurt erforderlich. Das Sicherungsseil darf nicht mit scharfen Kanten in Kontakt geraten. Nur von geschulten
Personen anzuwenden. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch.
P
SPEZIFIKATIONEN: Kapazität: 1 Person Maximale Bremskraft: EN360:2002 6kN. Maximaler Bremsweg: 1,1 m.
Durchschnittliche Arretiergeschwindigkeit: 1,4 m/s. Materialbezeichnung des Sicherungsseils: (anhand der Modellnummer)
5 mm Durchmesser verzinktes 7x19 Stahlkabel (G) oder Kabel aus Edelstahl (S).
A FABRICADO EN LOS EE. UU.
B NÚMERO DE SERIE
C LONGITUD: m ( pies)
D PATENTES EN TRÁMITE
E MATERIAL
F
NÚMERO DE MODELO
G CONSULTE LA SECCIÓN DE ESPECIFICACIONES DE LA ETIQUETA PARA LA DESIGNACIÓN DEL MATERIAL DEL CABO
SALvAvIDAS.
H FABRICACIÓN: (año/mes) LOTE:
I
Este producto cuenta con la cobertura i-Safe y contiene una etiqueta electrónica que puede ser leída por lectores
compatibles, lo que proporciona historiales de inspección, el control del inventario, así como otra información relativa
a la seguridad.
J
Cabo salvavidas autorretráctil con rescate
K ADvERTENCIA: evite descender a fuentes eléctricas, térmicas o químicas o a otros lugares peligrosos.
L
USO: este dispositivo está diseñado para su uso sólo en caso de emergencia. La unidad sólo puede utilizarse para un único
descenso. Si se utiliza para descender, deje de usarlo para inspeccionarlo.
M ESPECIFICACIONES: el máximo descenso posible es igual a la longitud del dispositivo. velocidad nominal de descenso:
0,6-0,9 m/s. EN341:1992 CLASE D
N NO RETIRE ESTA ETIQUETA.
O USO: el requisito de resistencia del anclaje es de 5000 libras (22 kN). Ancle la unidad en un lugar situado por encima
del área de trabajo, o lo más cerca posible de él, para reducir el peligro de caída con oscilación. No trabaje por encima
del nivel de anclaje. La unidad puede usarse para condiciones de trabajo verticales, horizontales e inclinadas. Con este
dispositivo se debe usar un arnés de cuerpo completo. Evite el contacto del cabo salvavidas con bordes afilados. Para uso
exclusivo de personas con formación. Consulte el manual del usuario para conocer más detalles.
P
ESPECIFICACIONES: Capacidad: 1 persona. Fuerza máxima de detención: EN360:2002 6kN. Distancia máxima de
detención: 1,1 m. velocidad promedio de bloqueo: 1,4 m/s Designación del material del cabo salvavidas: (aparece
identificado después del n.º de modelo) Cable de acero galvanizado de 7x19 de 5 mm de diámetro (G) o cable de acero
inoxidable (S).
A FABRICADO NOS EUA.
B NÚMERO DE SÉRIE
C COMPRIMENTO: m ( PÉS)
D PATENTES PENDENTES
E MATERIAL
F
NÚMERO DE MODELO
G CONSULTAR A SECÇÃO ESPECIFICAÇÕES DA ETIQUETA PARA A DESIGNAÇÃO DO MATERIAL DA CORDA DE SEGURANÇA.
H FABRICADO POR: (Ano/Mês) LOTE:
I
Este produto contém a funcionalidade i-Safe, bem como uma etiqueta electrónica que pode ser lida por leitores
compatíveis – apresentando historial de inspecções, gestão do inventário e outras informações de segurança.
J
Corda de segurança auto-retráctil com dispositivo de salvamento
K ADvERTÊNCIA: Evite descer sobre fontes de corrente eléctrica, térmica e elementos químicos, assim como sobre outro
material perigoso.
L
UTILIZAÇÃO: este dispositivo destina-se apenas a ser utilizado em casos de emergência. A unidade destina-se ser utilizada
apenas numa descida única. Se tiver sido utilizada numa descida, retire-a do funcionamento para proceder à inspecção.
M ESPECIFICAÇÕES: A descida máxima corresponde ao comprimento do dispositivo. velocidade nominal de descida:
0,6-0,9 m/segundo. EN341:1992 CLASSE D
SP
PT
Summary of Contents for DBI-Sala Ultra-Lok RSQ 3504553
Page 2: ...6 A B 7 A B C D E 8 A B C 9 A B C 10 11 A B C 12 A B C D 2 ...
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 55: ......