background image

7

accidentalmente, lávele la boca o haga que ingiera 1 a 2 

tazas de agua. Si presenta irritación o malestar, consulte 

con un médico de inmediato.

• 

Si, por accidente, le cae tinta dentro de los ojos, lávelos 

con agua inmediatamente. Si le cae tinta sobre la 

piel, límpiela inmediatamente con agua y jabón. Si la 

irritación en los ojos o en la piel continúa, póngase en 

contacto con un médico lo antes posible.

• 

Nunca toque los contactos eléctricos del cabezal de 

impresión después de imprimir. Es posible que esté 

caliente.

• 

Nunca tire los depósitos de tinta al fuego.

• 

No desmonte nunca la impresora ni modifique el 

cabezal de impresión o los depósitos de tinta.

• 

Evite hacer caer o sacudir el cabezal de impresión, los 

depósitos de tinta y los cartuchos de mantenimiento. 

Avisos legales

Copyright

Se prohíbe la reproducción de este manual del usuario, en 

parte o en su totalidad, sin autorización.

Aviso legal

• 

Es ilegal reproducir papel moneda, giros, valores 

negociables y otros documentos prohibidos por ley. La 

reproducción de dichos documentos podría ser objeto 

de procesos penales.

• 

Es ilegal reproducir certificados legales, licencias, boletos 

de viaje, y ciertos documentos públicos y privados cuya 

reproducción está prohibida por ley. La reproducción 

de dichos documentos podría ser objeto de procesos 

penales.

• 

Tenga presente que es posible que la propiedad 

intelectual protegida por derechos de copyright no 

pueda ser reproducida sin el permiso expreso del titular 

de los derechos de copyright a no ser que se trate de 

uso personal o doméstico en limitadas circunstancias.

Ilustraciones

Las instrucciones de este manual muestran la impresora 

GP-300. Tenga en cuenta que, en algunos casos, la 

impresora puede ser diferente de estas ilustraciones. Sin 

embargo, las operaciones básicas son las mismas.

Precauciones al solicitar reparaciones, 

arrendar, transferir la propiedad y desechar la 

impresora

Si se ha registrado información personal con la impresora 

o se ha configurado información de seguridad como 

contraseñas en la impresora, es posible que esa 

información permanezca dentro de la impresora.

Para evitar que la fuga de esa información, restablezca los 

parámetros (a su configuración predeterminada) antes 

de que la impresora deje de estar en sus manos por un 

tiempo para ser reparada o arrendada, o antes de que sea 

transferida a otro propietario o sea desechada.

Para instrucciones, consulte "Reparación, préstamo o 

desecho de una Impresora" en el Manual en línea.

Ubicación de la impresora

• 

No instale nunca la impresora en una superficie 

inestable u oscilante.

• 

No coloque nunca la impresora en exteriores o en un 

lugar que esté expuesto a un nivel alto de humedad o 

a grandes cantidades de polvo, o que esté expuesto a 

la luz solar directa, altas temperaturas o llamas abiertas. 

Consulte las "Especificaciones" donde encontrará 

detalles sobre el entorno de uso.

• 

No coloque nunca la impresora en una alfombra de lana 

tupida o de pelo largo. Las fibras, polvo, etc. podrían 

entrar a la impresora.

• 

Nunca coloque la superficie posterior de la impresora 

contra una pared.

• 

Es recomendable garantizar un amplio espacio para la 

instalación.

• 

No instale la impresora cerca de fuentes de campos 

magnéticos fuertes, o de equipos que generen tales 

campos o de lugares en los que se produzcan dichos 

campos.

Fuente de alimentación

• 

Mantenga el área alrededor del tomacorriente libre de 

elementos de forma tal que se pueda desenchufar el 

cable de alimentación inmediatamente.

• 

Sujete siempre el enchufe para desenchufar el cable 

de alimentación del tomacorriente. Si tira del cable de 

alimentación, podría dañarlo.

• 

No utilice nunca un cable de extensión.

• 

El cable de alimentación deberá conectarse a una toma 

de corriente con conexión a tierra para evitar descargas 

eléctricas.

Manipulación

• 

No introduzca nunca la mano en la impresora durante 

una impresión.

• 

Nunca coloque cosas encima de la impresora. De 

manera particular, nunca coloque objetos de metal 

pequeños (clips de papel, grapas, etc.), líquidos o 

cualquier tipo de recipiente para líquidos que contenga 

disolventes inflamables (alcohol, diluyente, etc.) en la 

impresora. 

• 

Cuando utilice la impresora, no la incline ni la ponga de 

costado o boca abajo. Existe el riesgo de que se derrame 

tinta.

• 

Si transporta la impresora mientras esta se encuentra 

inclinada, para proteger la estructura interna, siempre 

ejecute los pasos que se indica en "Preparación de la 

impresora para su transporte". 

Consulte el Manual en línea para la "Preparación de la 

impresora para su transporte".

• 

Conecte correctamente el cable de interfaz. Para evitar 

daños, antes de la conexión, asegúrese de que la forma 

del conector del cable es apropiada para el punto de 

conexión en la impresora.

• 

Durante la impresión, encienda el sistema de ventilación 

de la habitación.

Cabezal de impresión, depósitos de tinta o 

cartucho de mantenimiento

• 

Siempre almacene los consumibles fuera del alcance 

de los niños pequeños. Si un niño lame o ingiere tinta 

Summary of Contents for imagePROGRAF GP-300

Page 1: ...ort du rouleau 14 Chargement du papier en rouleau sur l imprimante 17 Chargement de feuilles dans l imprimante 20 Remplacement des cartouches d encre du papier de la t te d impression 22 limination d...

Page 2: ...er use flammable solvents such as alcohol benzine or thinner Never disassemble the printer or attempt to modify Once per month disconnect the power cable and power cord from the outlet and check that...

Page 3: ...temperature or open flame Refer to Specifications for details on the usage environment Never place the printer on a heavy wool or shag carpet The fibers dust etc may get inside the printer Never place...

Page 4: ...riction ou des fissures Si vous continuez utiliser l imprimante dans les cas suivants cela pourrait provoquer un incendie ou un choc lectrique Appuyez imm diatement sur le bouton d alimentation pour m...

Page 5: ...r les instructions reportez vous En cas de r paration de pr t ou de mise au rebut de l imprimante dans le Manuel en ligne Emplacement choisi pour l imprimante N installez jamais l imprimante sur une s...

Page 6: ...etados Si se contin a utilizando la impresora en los siguientes casos esto podr a causar un incendio o descarga el ctrica Pulse de inmediato el bot n de encendido apagado para apagar la impresora desc...

Page 7: ...Para instrucciones consulte Reparaci n pr stamo o desecho de una Impresora en el Manual en l nea Ubicaci n de la impresora No instale nunca la impresora en una superficie inestable u oscilante No colo...

Page 8: ...ressora nos casos a seguir poder ocorrer um inc ndio ou choque el trico Pressione o bot o de alimenta o imediatamente para desligar a impressora desconecte o cabo de alimenta o da tomada e fa a uma so...

Page 9: ...ar ou descartar a impressora no Manual On line Local da impressora Nunca instale a impressora em uma superf cie inst vel ou com vibra o Nunca instale a impressora em um ambiente externo ou exposto a a...

Page 10: ...ommerciales QR Code est une marque d pos e de DENSO WAVE INCORPORATED au Japon et dans d autres pays Marcas comerciales El c digo QR es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED en Jap n y en ot...

Page 11: ...Visualizaci n del Manual en l nea M thode d affichage du manuel en ligne Como exibir o Manual On Line 1 Access the Canon website by any of the following methods Acc dez au site Web Canon selon l une d...

Page 12: ...des applications Pour plus de d tails sur les applications acc dez au site Web Canon et consultez Le meilleur de votre imprimante Esta impresora es capaz de ejecutar una serie de tipos de impresi n a...

Page 13: ...uchos de tinta Consumables Consumibles Consommables Materiais de consumo Procedure for replacing the A Print head B Roll paper C Cut sheets F Ink tanks P 22 Procedure for replacing the D Maintenance c...

Page 14: ...fixador do suporte For details on Loading Roll Paper on the Roll Holder refer to the Online Manual Pour plus de d tails sur le Chargement du papier en rouleau sur le support du rouleau reportez vous...

Page 15: ...r en rouleau jusqu ce qu il touche le rebord A du support du rouleau sans aucun espace Con el borde delantero del rollo de papel mirando hacia usted inserte el soporte del rollo desde el lado derecho...

Page 16: ...diqu dans le sch ma Tournez le levier du butoir du rouleau C dans la direction pour le verrouiller Inserte el tope del soporte en el soporte del rollo desde el lado izquierdo seg n se muestra en el di...

Page 17: ...ad roll paper 1 Appuyez sur Charger le papier ou Remplacer le papier 2 Appuyez sur Charger le papier rouleau 1 Pulse Cargue papel Load paper o Sustituir papel Replace paper 2 Pulse Cargar un rollo de...

Page 18: ...la impresora Segure os flanges A do suporte do rolo e carregue o papel em rolo com o eixo no ressalto de repouso do suporte do rolo B Carregue o rolo com a etiqueta C de R do flange do suporte do rolo...

Page 19: ...ranura de alimentaci n A hasta que comience la operaci n de alimentaci n del papel Insira a borda dianteira do papel em rolo no slot de alimenta o A at que a opera o de alimenta o do papel inicie A A...

Page 20: ...uille de d coupe ou Remplacer feuille de d coupe 1 Pulse Cargue papel Load paper o Sustituir papel Replace paper 2 Pulse Cargar una hoja cortada Load cut sheet o Sustituir una hoja cortada Replace cut...

Page 21: ...o lado impresso para cima de forma que a borda direita do papel esteja alinhada linha de alinhamento do papel A direita da tampa do papel em rolo Insira o papel at que a ponta entre em contato A 4 Fi...

Page 22: ...al en l nea O m todo para substituir os cartuchos de tinta papel cabe a de impress o exibido na tela sens vel ao toque do painel de opera es Realize a substitui o seguindo as instru es Para obter deta...

Page 23: ...pouvez voir des vid os des m thodes d exploitation 1 Pulse Sustituir papel Replace paper en la pantalla t ctil 2 Pulse el papel que desee sustituir 3 Cuando aparezca el mensaje Extraer papel Remove th...

Page 24: ...ment de la t te 4 Appuyez sur D marrer le remplac de la t te 5 Suivez les instructions l cran 1 Pulse configuraci n en la pantalla t ctil 2 Pulse Mantenimiento Maintenance 3 Utilice para desplazarse y...

Page 25: ...odos operativos Seleccione C mo borrar How to clear dentro del mensaje de error para visualizar un c digo QR y escan elo utilizando un tel fono inteligente etc Podr ver v deos de los m todos operativo...

Page 26: ...u de papier ne demeure coinc 5 Fermez le capot sup rieur 1 Abra la cubierta superior 2 Mueva manualmente el carro hasta el extremo en direcci n opuesta a la del atasco de papel 3 Retire el papel atasc...

Page 27: ...iro de papel atascado ranura de alimentaci n de papel en el Manual en l nea 1 Remova o papel atolado 2 Certifique se de que peda os de papel n o continuem atolados 3 Feche a tampa superior Nota Se o p...

Page 28: ...28 4 Pull the release lever towards you Tirez le levier de rel chement vers vous Tire de la palanca de liberaci n hacia usted Puxe a alavanca de libera o de volta para voc...

Page 29: ...al de impresi n Existen 3 tipos de limpieza que se muestran a continuaci n Ejecute el apropiado en funci n de los s ntomas Realizando la limpieza Cleaning Utilice este modo si la impresi n es borrosa...

Page 30: ...Si vous souhaitez proc der au nettoyage de certains groupes d encres uniquement reportez vous Nettoyage de la t te d impression dans le Manuel en ligne 1 Pulse configuraci n en la pantalla t ctil 2 P...

Page 31: ...erifica o do ejetor Note For details on how to print the nozzle check pattern refer to Checking for Nozzle Clogging in the Online Manual Remarque Pour plus de d tails sur la m thode d impression du mo...

Page 32: ...eur Cor Num ro de mod le N mero do modelo Matte black Negro Mate PFI 120 MBK Noir Mat Preto mate Black Negro PFI 120 BK Noir Preto Cyan Cian PFI 120 C Cyan Ciano Magenta Magenta PFI 120 M Magenta Mage...

Reviews: