background image

31

Once the print head cleaning has finished, print and check the nozzle check pattern.
Une fois le nettoyage de la tête d’impression terminé, imprimez et vérifiez le motif de vérification des buses.
Una vez que finalice la limpieza del cabezal de impresión, imprima y compruebe el patrón de prueba de inyectores.
Depois da conclusão da limpeza da cabeça de impressão, imprima e verifique o padrão de verificação do ejetor.

 Note

For details on how to print the nozzle check pattern, refer to "Checking for Nozzle Clogging" in the Online Manual.

 Remarque

Pour plus de détails sur la méthode d’impression du motif de vérification des buses, reportez-vous à "Contrôle de l’encrassement des 
buses" dans le Manuel en ligne.

 Nota

Para más información sobre la impresión del patrón de prueba de inyector, consulte "Comprobación de las boquillas obstruidas" en el 
Manual en línea.

 Nota

Para obter detalhes sobre como imprimir o padrão de verificação do ejetor, consulte "Verificação de entupimentos no bocal" no 
Manual On-line.

Summary of Contents for imagePROGRAF GP-300

Page 1: ...ort du rouleau 14 Chargement du papier en rouleau sur l imprimante 17 Chargement de feuilles dans l imprimante 20 Remplacement des cartouches d encre du papier de la t te d impression 22 limination d...

Page 2: ...er use flammable solvents such as alcohol benzine or thinner Never disassemble the printer or attempt to modify Once per month disconnect the power cable and power cord from the outlet and check that...

Page 3: ...temperature or open flame Refer to Specifications for details on the usage environment Never place the printer on a heavy wool or shag carpet The fibers dust etc may get inside the printer Never place...

Page 4: ...riction ou des fissures Si vous continuez utiliser l imprimante dans les cas suivants cela pourrait provoquer un incendie ou un choc lectrique Appuyez imm diatement sur le bouton d alimentation pour m...

Page 5: ...r les instructions reportez vous En cas de r paration de pr t ou de mise au rebut de l imprimante dans le Manuel en ligne Emplacement choisi pour l imprimante N installez jamais l imprimante sur une s...

Page 6: ...etados Si se contin a utilizando la impresora en los siguientes casos esto podr a causar un incendio o descarga el ctrica Pulse de inmediato el bot n de encendido apagado para apagar la impresora desc...

Page 7: ...Para instrucciones consulte Reparaci n pr stamo o desecho de una Impresora en el Manual en l nea Ubicaci n de la impresora No instale nunca la impresora en una superficie inestable u oscilante No colo...

Page 8: ...ressora nos casos a seguir poder ocorrer um inc ndio ou choque el trico Pressione o bot o de alimenta o imediatamente para desligar a impressora desconecte o cabo de alimenta o da tomada e fa a uma so...

Page 9: ...ar ou descartar a impressora no Manual On line Local da impressora Nunca instale a impressora em uma superf cie inst vel ou com vibra o Nunca instale a impressora em um ambiente externo ou exposto a a...

Page 10: ...ommerciales QR Code est une marque d pos e de DENSO WAVE INCORPORATED au Japon et dans d autres pays Marcas comerciales El c digo QR es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED en Jap n y en ot...

Page 11: ...Visualizaci n del Manual en l nea M thode d affichage du manuel en ligne Como exibir o Manual On Line 1 Access the Canon website by any of the following methods Acc dez au site Web Canon selon l une d...

Page 12: ...des applications Pour plus de d tails sur les applications acc dez au site Web Canon et consultez Le meilleur de votre imprimante Esta impresora es capaz de ejecutar una serie de tipos de impresi n a...

Page 13: ...uchos de tinta Consumables Consumibles Consommables Materiais de consumo Procedure for replacing the A Print head B Roll paper C Cut sheets F Ink tanks P 22 Procedure for replacing the D Maintenance c...

Page 14: ...fixador do suporte For details on Loading Roll Paper on the Roll Holder refer to the Online Manual Pour plus de d tails sur le Chargement du papier en rouleau sur le support du rouleau reportez vous...

Page 15: ...r en rouleau jusqu ce qu il touche le rebord A du support du rouleau sans aucun espace Con el borde delantero del rollo de papel mirando hacia usted inserte el soporte del rollo desde el lado derecho...

Page 16: ...diqu dans le sch ma Tournez le levier du butoir du rouleau C dans la direction pour le verrouiller Inserte el tope del soporte en el soporte del rollo desde el lado izquierdo seg n se muestra en el di...

Page 17: ...ad roll paper 1 Appuyez sur Charger le papier ou Remplacer le papier 2 Appuyez sur Charger le papier rouleau 1 Pulse Cargue papel Load paper o Sustituir papel Replace paper 2 Pulse Cargar un rollo de...

Page 18: ...la impresora Segure os flanges A do suporte do rolo e carregue o papel em rolo com o eixo no ressalto de repouso do suporte do rolo B Carregue o rolo com a etiqueta C de R do flange do suporte do rolo...

Page 19: ...ranura de alimentaci n A hasta que comience la operaci n de alimentaci n del papel Insira a borda dianteira do papel em rolo no slot de alimenta o A at que a opera o de alimenta o do papel inicie A A...

Page 20: ...uille de d coupe ou Remplacer feuille de d coupe 1 Pulse Cargue papel Load paper o Sustituir papel Replace paper 2 Pulse Cargar una hoja cortada Load cut sheet o Sustituir una hoja cortada Replace cut...

Page 21: ...o lado impresso para cima de forma que a borda direita do papel esteja alinhada linha de alinhamento do papel A direita da tampa do papel em rolo Insira o papel at que a ponta entre em contato A 4 Fi...

Page 22: ...al en l nea O m todo para substituir os cartuchos de tinta papel cabe a de impress o exibido na tela sens vel ao toque do painel de opera es Realize a substitui o seguindo as instru es Para obter deta...

Page 23: ...pouvez voir des vid os des m thodes d exploitation 1 Pulse Sustituir papel Replace paper en la pantalla t ctil 2 Pulse el papel que desee sustituir 3 Cuando aparezca el mensaje Extraer papel Remove th...

Page 24: ...ment de la t te 4 Appuyez sur D marrer le remplac de la t te 5 Suivez les instructions l cran 1 Pulse configuraci n en la pantalla t ctil 2 Pulse Mantenimiento Maintenance 3 Utilice para desplazarse y...

Page 25: ...odos operativos Seleccione C mo borrar How to clear dentro del mensaje de error para visualizar un c digo QR y escan elo utilizando un tel fono inteligente etc Podr ver v deos de los m todos operativo...

Page 26: ...u de papier ne demeure coinc 5 Fermez le capot sup rieur 1 Abra la cubierta superior 2 Mueva manualmente el carro hasta el extremo en direcci n opuesta a la del atasco de papel 3 Retire el papel atasc...

Page 27: ...iro de papel atascado ranura de alimentaci n de papel en el Manual en l nea 1 Remova o papel atolado 2 Certifique se de que peda os de papel n o continuem atolados 3 Feche a tampa superior Nota Se o p...

Page 28: ...28 4 Pull the release lever towards you Tirez le levier de rel chement vers vous Tire de la palanca de liberaci n hacia usted Puxe a alavanca de libera o de volta para voc...

Page 29: ...al de impresi n Existen 3 tipos de limpieza que se muestran a continuaci n Ejecute el apropiado en funci n de los s ntomas Realizando la limpieza Cleaning Utilice este modo si la impresi n es borrosa...

Page 30: ...Si vous souhaitez proc der au nettoyage de certains groupes d encres uniquement reportez vous Nettoyage de la t te d impression dans le Manuel en ligne 1 Pulse configuraci n en la pantalla t ctil 2 P...

Page 31: ...erifica o do ejetor Note For details on how to print the nozzle check pattern refer to Checking for Nozzle Clogging in the Online Manual Remarque Pour plus de d tails sur la m thode d impression du mo...

Page 32: ...eur Cor Num ro de mod le N mero do modelo Matte black Negro Mate PFI 120 MBK Noir Mat Preto mate Black Negro PFI 120 BK Noir Preto Cyan Cian PFI 120 C Cyan Ciano Magenta Magenta PFI 120 M Magenta Mage...

Reviews: