background image

38

Conseils pour la pêche à la traîne 

1)  Testez vos leurres 

sur le côté du bateau avant de 

les diriger vers le bas et l’arrière. Cela vous permettra 
de vous assurer que le leurre s’agite et vacille 
correctement sans se renverser ni s’égarer. Certains 
leurres peuvent être réglés avec précision pour créer 
un mouvement maximal. Par exemple, une légère 
courbure de la queue d’une cuiller ou une torsion de 
l’hameçon sur le nez d’un bouchon peuvent affecter 
grandement la performance du leurre. 
 

Aussi, si vous utilisez deux leurres ou plus, vous 

devez vous assurer qu’elles sont compatibles. Les 
leurres qui ne pas compatibles peuvent s’entremêler et 
causer une perte de temps à les démêler. Vous devez 
les tester en premier pour éviter ce problème. 

2)  Considérez différentes tailles

, formes et couleurs 

de leurres. Personne n’a réussi à trouver la raison 
précise qui incite le poisson à mordre à l’hameçon. Il 
n’y a aucun doute que des leurres de couleur, forme, 
mouvement et taille assortis aux fourrages (vairons, 
écrevisses, etc.) peuvent aider à inciter le poisson à 
mordre. Par contre, si les poissons comme un crapet 
arlequin, un achigan à petite bouche ou un saumon 
Coho protègent des zones de reproduction, ils peuvent 
attaquer tout ce qui constitue une menace. Ainsi, des 
leurres de couleurs vives peuvent avoir plus de succès 
que des leurres de couleurs ternes. 

3)  Variez les vitesses de la pêche à la traîne

. Si 

vous augmentez ou réduisez la vitesse du moteur 
occasionnellement, vous changerez le mouvement des 
leurres et vous courrez la chance d’attirer des 
poissons. 

4)  Variez les parcours de la pêche à la traîne et les 
longueurs du plomb

. La longueur de la ligne 

détermine comment le leurre se comportera et, dans 
certains cas, le mouvement qu’il créera. Pour débuter, 
placez des leurres à environ trois mètres (10 pi) 
derrière les poids du treuil à ligne lestée. Pour la pêche 
à la traîne avec une ligne plate, placez les leurres à 
environ 15 m (50 pi) derrière le bateau et ensuite faites 
des changements selon la réaction des poissons. 
 

Les parcours de la pêche à la traîne ont aussi un 

impact sur le mouvement des leurres, c’est pourquoi 
certains pêcheurs à la ligne suivent un grand parcours 
en S. Pendant les virages, la vitesse des leurres 
extérieurs augmentera momentanément alors que les 
leurres intérieurs s’immobiliseront pendant un moment. 
Les poissons peuvent être attirés par des leurres qui 
changent de vitesses. Aussi, des parcours en dents de 
scie permettent de couvrir une plus grande surface et 
gardent les leurres à l’extérieur du bouillonnement de 
l’hélice, une considération importante pour les espèces 
brunes et les autres espèces prudentes. 

5)  Situez le poisson sur un plan vertical

. Placez les 

leurres à des endroits où des poissons peuvent se 
trouver. Les pêcheurs compétents appellent ces 
endroits des « zones de prise ». Elles comprennent les 
rebords des lits, les structures le long du fond, les 
dénivellations, les zones de températures préférées 
des espèces cibles et la thermocline.  

 

Rappelez-vous que les poissons se trouvent dans 

certaines zones pour certaines raisons (sources de 
nourriture, endroit de protection, températures 
préférées, etc.). 

6)  Considérez des nœuds et émerillons spéciaux. 

Un bon émerillon à billes n’éliminera pas la torsion de 
la ligne mais aidera à obtenir une performance 
maximale du leurre. Plusieurs pêcheurs à la ligne 
ajoutent de petits émerillons aux anneaux brisés se 
trouvant déjà sur le leurre. Par contre, un émerillon 
peut réduire le mouvement d’un leurre sensible 
comme un Rapala. Certains pêcheurs attachent de 
petits anneaux améliorés ou font des nœuds en 
boucle. Les nœuds en boucle en particulier peuvent 
améliorer les mouvements verticaux et horizontaux 
des leurres. Tout bon manuel de pêche explique 
comment faire ces nœuds et d’autres nœuds. 

7)  Considérez un déclencheur pour la pêche à la 
traîne avec une ligne plate

. Un bon conseil est de 

fixer une section de câble de treuil ou de monofilament 
renforci au crochet ou à la poignée du ski situé sous le 
tableau de la plupart des bateaux. À l’autre extrémité 
du monofilament ou du câble, ajoutez une pince à 
déclenchement. Après avoir placé le leurre à la 
distance voulue, placez la canne dans son support, 
courbez ensuite le bout et fixez la ligne dans le 
déclencheur. 

8)  Ajoutez un protecteur contre les plantes 
aquatiques

. Avez-vous des problèmes avec les 

plantes aquatiques qui s’accrochent sur les leurres ? 
Pensez à attacher une section de monofilament de 
8 cm (3 po) à une distance de 0,3 m (1 pi) au-dessus 
du leurre. Les feuilles, petits végétaux et autres débris 
peuvent s’y accrocher momentanément et ensuite 
tomber sur le côté du leurre sans se mêler. Les leurres 
à l’épreuve des végétaux sont aussi une autre bonne 
solution. Les câbles de treuil sont des capteurs de 
végétaux efficaces pour la pêche à la traîne du 
brochet, du maskinongé ou de l’achigan dans les lacs 
infestés de végétaux. 

9)  Ajoutez un hameçon à pointe

. Lorsque le 

poisson mord presque et frappe les leurres sans 
s’accrocher, l’ajout d’un hameçon à pointe peut régler 
le problème. Il suffit d’attacher un hameçon triple à 
l’une des extrémités de la section de monofilament de 
10 cm (4 po) et ensuite d’attacher l’hameçon 
supplémentaire sur le dernier ensemble d’hameçons 
sur votre leurre. L’hameçon à pointe qui tire le leurre 
procure une assurance supplémentaire. 

10) Gardez les hameçons affûtés

. Parmi les 

meilleurs pêcheurs, certains affûtent tous leurs 
hameçons après chaque prise. Les hameçons 
deviennent émoussés à cause de l’usage et de l’abus 
et probablement que plus de poissons sont perdus à 
cause des pointes émoussées que toute autre raison. 

Consei

ls pour la pêche à 

la tra

î

ne 

3

Mag 20 DT New Features 

Magnum Power

 

The Mag 20 DT/HS and Mag 20 DT/TS feature 

improved tolling weight capacity, retrieval rate, 
and quality. The Mag 20 DTs can now 
accommodate trolling weights up to 20lbs. The 
newly improved Mag 20 DTs also feature a high 
retrieval rate up to 250 feet per minute.  

Mag 20 DT/TS Features

 The Mag 20 DT/TS (Tournament Series) has an 
improved appearance featuring a sleek metallic-
white finish. An extremely durable stainless steel 
spool allows for you to outfit your downrigger with 
monofilament or “super line”, eliminating the fish-
spooking vibration and harmonics of conventional 
downrigger cables. With a heavy-duty, brushed 
stainless steel telescopic boom, adjustable rod 
holder, and an Off-Shore Release included, the 
Mag 20 DT/TS is designed specifically for 
tournament level fishing. 

Battery Alarm 

 

The Mag 20 DT will now beep every two 

seconds if the battery voltage drops below 9 volts. 

Remote Operation with CannonLink 

 

Your Mag 20 DT has the ability to be operated 

remotely. Utilizing Humminbird Fishing systems 
featuring CannonLink, you can control up to 6 
Mag 20 DT/HSs and/or Mag 20 DT/TSs 
simultaneously. CannonLink gives you the ability 
to cycle downriggers up and down, bottom track, 
change depth, monitor speed and temp* (with 
Cannon Speed & Temp Sensor), and adjust 
Positive Ion Control from your Humminbird Fishing 
System (Matrix™, 700, and 900 Series). 

CannonLink Details 

 

The Mag 20DTs connect to the Humminbird 

unit with the #019095 Mag 20 Master Cable. This 
cable has an eight-pin plug on one end and a five-
pin plug on the other. The eight-pin plugs into the 
fish finder communication port. Additional Mag 20 
DTs are connected to each other in a chain with 
the #019634 Mag 20 Remote Cable. The last 
downrigger in the chain must be terminated with 
the #609198 Endcap plug that comes with the 
Mag 20 Master Cable. This plug completes the 
loop allowing the fish finder to get depth and mode 
information from the Mag 20 DTs. Additional 
information can be found with the Humminbird fish 
finder.

 

The details of CannonLink are described in full 

in your Humminbird owner’s manual. Any one or 
all Mag 20 DTs can perform these features with 
CannonLink only from Cannon: 

x

Set PIC voltage in 1/10ths of volts 

x

Go to depth (feet or meters) 

x

Adjustable descent and retrieve speeds 

x

Cycle mode; includes upper depth, lower 
depth and time at depth 

x

Bottom-contour following mode, includes wave 
height, distance above the bottom 

x

All up (brings all the weights to the surface 
immediately)

x

Park height (allows you to set individual 
heights to park the ball above the water) 

x

Disconnect alarm sounds if the remote cable 
is accidentally unplugged 

 

The Mag 20DTs communicate through an 

optically isolated NMEA 0183 standard interface. 
Each unit is both a listener and a talker to the next 
unit in the chain. The endcap plug sends the last 
talker’s broadcast back to the first listener/talker, 
which is usually the fish finder. Only two sentence 
headers are used: the standard NMEA 
‘$SDDBT’ (SONAR Data Depth Below 
Transducer) for bottom following, and 
‘$PCMAG’ (Proprietary Cannon MAG) for system 
control. Several features have been included in 
the remote interface that would allow the electro-
mechanical system to be used for other types of 
applications

.

*Note: The CannonLink system outputs data from only one single 
Speed & Temp Sensor Fish. 

NEW FE

ATURE

Summary of Contents for MAG 20DT/HS

Page 1: ...39 W Lake Rd Dunkirk 14048 716 366 0268 NEW YORK continued Fish307 Com 1571 State Rt 9 Lake George 12845 518 798 9203 Screwy Louie s 596 Main St PO Box 37 Fairhaven 13064 315 947 6348 Tony s Reel Repa...

Page 2: ...form ment aux instructions dans le manuel du propri taire LIMITATION ET EXCLUSION DES GARANTIES TACITES ET DE CERTAINS DOMMAGES IL N EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE PART CES GARANTIES LIMIT ES JOHNSON...

Page 3: ...onofilament de 8 cm 3 po une distance de 0 3 m 1 pi au dessus du leurre Les feuilles petits v g taux et autres d bris peuvent s y accrocher momentan ment et ensuite tomber sur le c t du leurre sans se...

Page 4: ...Un bateau qui est correctement li la masse poss de un passage lectrique entre la borne de batterie n gative et toutes les pi ces en m tal sur le bateau qui sont en contact avec l eau De plus dans l ea...

Page 5: ...6 mi h Longueur du c ble immerg pieds Profondeur du poids r elle pieds 2 mi h 8 livres Poids 2 4 et 6 mi h 2 mi h 4 mi h 6 mi h Profondeur du poids r elle pieds Longueur du c ble immerg pieds Tableau...

Page 6: ...positifs Le syst me PIC fait appel un circuit interne qui fait circuler la tension travers la transmission du Mag 20 DT jusqu la vis de blocage du moulinet La vis de blocage entre en contact avec le c...

Page 7: ...e de votre bateau Lorsque le c ble du treuil en acier inoxydable est abaiss dans l eau l ionisation naturelle entre le c ble et le bateau cr e une charge positive de 0 7 0 9 volt en eau de mer et de 0...

Page 8: ...r de la profondeur indiqu e sur l afficheur en raison de la vitesse de la p che la tra ne et du poids du boulet voir Coup en arri re NOTA Si votre moulinet continue de glisser m me si vous serrez soli...

Page 9: ...rofondeur d sir e et rel chez Le moteur s arr tera lorsque l interrupteur est rel ch ou mis en position neutre Interrupteur du moteur 3 positions Pour baisser le poids F o n c t i o n n e m e n t d e...

Page 10: ...s strongly recommended that a fuse or manual reset circuit breaker be installed at the battery on the positive lead of the power cable or that you connect the downrigger to a battery selector switch S...

Page 11: ...C et est prot g par un disjoncteur rappel manuel de 30 amp res situ sous le carter du moteur Vous devez vous assurer de mesurer la tension de batterie de votre bateau AVERTISSEMENT NE PAS FAIRE FONCTI...

Page 12: ...ximum seulement et son usage n est pas recommand avec des apparaux cot s IGFA de plus de 14 kg 30 lb Une courroie de s curit non incluse est recommand e pour toutes les applications Le support de cann...

Page 13: ...cache sur la partie sup rieure du terminator et faites un test en tirant sur le c ble Le c ble servira attacher un poids pour la p che Cannon Fermer Ouvrir R gler la tension Ligne p che Pads Ouvrir T...

Page 14: ...es glisser le corps par dessus le rebord de la base avec le bras dirig vers l ext rieur ou en face de la poupe Levez le bouton de verrouillage pour garder l arbre filet l cart de la base jusqu ce que...

Page 15: ...ne paisseur inf rieure 1 4 po Utilisez une plaque de pont comme gabarit pour marquer l emplacement des trous Pont jusqu 7 16 po d paisseur Pont d une paisseur sup rieure 7 16 po Rondelles rondelles de...

Page 16: ...de lisse lat rale peuvent tre fix s sur une section en T soud e Ils peuvent aussi tre utilis s sur le joint franc bord de la section des deux lisses Pour ces deux types d installation il est recomman...

Page 17: ...charged battery is important for safety and for proper operation of the downrigger PROBLEM The Mag 20 DT HS Mag 20 DT TS fails to continue running after toggle switch is pushed up and held momentarily...

Page 18: ...p hooks sharp Some of the best fishermen sharpen all hooks after every fish caught Hooks get dull through both use and misuse and probably more fish are lost to dull points than anything else T R O L...

Page 19: ...tances x When the product has been connected installed combined altered adjusted serviced repaired or handled in a manner other than according to the instructions furnished with the product x When a s...

Page 20: ...rtland 97214 503 232 3193 PENNSYLVANIA Dave s Sport Center 1127 N Easton Rd Doylestown 18902 215 766 8000 SOUTH CAROLINA Port Tronics 1904 Piedmont Hwy Greenville 29605 864 299 1432 SOUTH DAKOTA Pierr...

Reviews: