background image

12 

Blowback  

 

Simply stated, blowback is what happens to 

the downrigger weight when you pull it through 
the water behind your boat. As your speed 
increases, so does the horizontal distance 
between the weight and your downrigger. The 
faster you go, the farther the weight is behind you. 
The farther the weight is behind you, the 
shallower the weight is.  
 

The following charts provide you with 

blowback information for three sizes of Cannon 
downrigger weights pulled at three different 
speeds with no lures attached and with no 
current. Current drag, water salinity and the use 
of non-Cannon products will affect your actual 
trolling depth. 
  As an example, the first chart shows that if you 
are trolling at 4 MPH with an 8 pound weight and 
you have 100 FT. of cable in the water with no 
current; the downrigger ball is actually at a depth 
of about 80 FT. 

Blo

w

back  

12-Lb. Weight at 2, 4, and 6 MPH 

2 MPH 

4 MPH 

6 MPH 

Act

ual De

pt
h of Weigh

t (

ft.) 

Amount of Cable in Water (ft.)

 

4 MPH 

6 MPH 

Amount of Cable in Water (ft.)

 

A

c

tualDepth of

 W
e

ight

 (

ft.)
 

2 MPH 

8-Lb. Weight at 2, 4, and 6 MPH 

2 MPH 

4 MPH 

6 MPH 

Act

ual De

pt
h of Weigh

t (

ft.) 

Amount of Cable in Water (ft.) 

Blowback Charts 

10-Lb. Weight at 2, 4, and 6 MPH 

21 

Fixation de

 vot

re t

reuil

 à 
ligne

 lestée

  

Vers l'extérieur 

Fentes de 

blocage 

dans la 

base 

Partie 
latérale ou 
plat-bord 

Ponts jusqu’à 7/16 po d’épaisseur 

Base 

Écrous-douilles 

Base 

Ponts d’une épaisseur supérieure à 7/16 po 

Arrière 
ou 
poupe 

Vers la poupe 

Rondelle, rondelle de blocage 

et écrou hexagonal 1/4-20 

Installation de la base sur votre 
bateau  

Ponts jusqu’à 7/16 po d’épaisseur 

 

Si l’accès à la sous-face du pont n’est pas 

possible, la base peut être installée à l’aide d’écrous-
douilles. Utilisez la base comme gabarit pour marquer 
l’emplacement et percez quatre trous de 1/2 po. Fixez 
la base à l’aide de quatre vis à tête bombée large de 
1/4-20 x 4 po et de quatre écrous-douilles. Serrez les 
vis pour que les écrous-douilles soient comprimés 
solidement, tel que montré. 

Ponts d’une épaisseur supérieure à 7/16 po 

 

Pour les ponts d’une épaisseur supérieure à 

7/16 po, ou dont l’accès à la sous-face est accessible, 
fixez la base avec les vis, écrous et rondelles. Utilisez 
la base comme gabarit pour marquer l’emplacement et 
percez quatre trous de 9/32 po. Utilisez quatre vis à 
tête bombée large de 1/4-20 x 4 po et quatre rondelles 
plates, quatre rondelles de frein et quatre écrous. 
Serrez la base sur le pont, tel que montré.  

 

NOTA : Les écrous-douilles 

ne peuvent pas 

être 

utilisés sur des ponts d’une épaisseur supérieure à 
7/16 po. 

AnglingOutpost.com

1-888-356-5022

AnglingOutpost.com

1-888-356-5022

Summary of Contents for Easi-Troll

Page 1: ...ant les ann es venir par toujours apr s les pratiques de canotage s res et les lois pour o que vous p chiez OWNER S MANUAL NOTE Do not return your CANNON Downrigger to your retailer Your retailer is n...

Page 2: ...m ment aux instructions dans le manuel du propri taire LIMITATION ET EXCLUSION DES GARANTIES TACITES ET DE CERTAINS DOMMAGES IL N EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE PART CES GARANTIES LIMIT ES JOHNSON OU...

Page 3: ...ligne ajoutent de petits merillons aux anneaux bris s se trouvant d j sur le leurre Par contre un merillon peut r duire le mouvement d un leurre sensible comme un Rapala Certains p cheurs attachent de...

Page 4: ...anger le r glage NOTA La profondeur de p che r elle peut varier de la profondeur indiqu e sur l afficheur en raison de la vitesse de la p che la tra ne et du poids du boulet voir Coup en arri re Entre...

Page 5: ...mi h 10 livres Poids 2 4 et 6 mi h 6 mi h Longueur du c ble immerg pieds Profondeur du poids r elle pieds 2 mi h 8 livres Poids 2 4 et 6 mi h 2 mi h 4 mi h 6 mi h Profondeur du poids r elle pieds Long...

Page 6: ...euil ligne lest e Apr s avoir install le treuil ligne lest e Cannon sur votre bateau rel chez une longueur de ligne de votre canne p che et enroulez la pour que le leurre se trouve distance de 1 5 30...

Page 7: ...t con u pour des lignes d essai de 14 kg 30 lb maximum seulement et son usage n est pas recommand avec des apparaux cot s IGFA de plus de 14 kg 30 lb Une courroie de s curit non incluse est recommand...

Page 8: ...lus pr s de l ouverture Pour ouvrir le d clencheur talez les bras de d clenchement avec le pouce et l index en appliquant une pression sur les c t s Fermer Ouvrir R gler la tension Ligne p che Pads Ou...

Page 9: ...rease Tension also may vary according to where the line is placed in the grips Higher tension is on the line if it is set back toward the hinge and lower if set closer to the opening To open the relea...

Page 10: ...od holder assembly is not warranted when used with tackle above 30 lbs Equipment placed in the rod holders and the loss thereof is the responsibility of the user and is in no way warranted by JOHNSON...

Page 11: ...garder l arbre filet l cart de la base jusqu ce que le corps recouvre compl tement la base Tournez le bouton de verrouillage dans le sens horaire pour serrer le treuil ligne lest e sur la base AVERTI...

Page 12: ...6 MPH 21 Fixation de votre treuil ligne lest e Vers l ext rieur Fentes de blocage dans la base Partie lat rale ou plat bord Ponts jusqu 7 16 po d paisseur Base crous douilles Base Ponts d une paisseur...

Page 13: ...une sur l vation 13 Adjusting the Depth Meter The Cannon Depth Meter provides non slip accuracy plus easy resetting To reset just slide the meter away from the reel until the gears are disengaged Spi...

Page 14: ...action of lures Any good fishing manual will explain how to tie these and other knots 7 Consider releases for flatline trolling A good tip is to secure a piece of downrigger cable or heavy monofilame...

Page 15: ...ot apply in the following circumstances When the product has been connected installed combined altered adjusted serviced repaired or handled in a manner other than according to the instructions furnis...

Page 16: ...appelez CANNON au 1 800 227 6433 retournez votre treuil ligne lest e au centre de service du fabricant envoyez ou apportez votre treuil ligne lest e un centre de service autoris CANNON figurant sur l...

Reviews: