background image

22 

Fixation de

 vot

re t

reuil

 à 
ligne

 lestée

  

Pont jusqu’à 7/16 po d’épaisseur 

Plaque de pont 

Pont d’une épaisseur supérieure à 7/16 po 

Écrou-douille  

Base

 

Base pivotante à profil bas  

Rondelles, rondelles 
de blocage, vis et 
écrous 

Vérin 
d'accrochage

 

 

Ponts d’une épaisseur inférieure à 1/4 po 

 

Utilisez une plaque de pont Cannon pour prévenir 

la courbure et procurer plus de stabilité aux quais d’une 
épaisseur inférieure à 1/4 po. Utilisez une plaque de 
pont comme gabarit pour marquer l’emplacement des 
trous. 
 

Si l’accès à la sous-face du pont n’est pas 

possible, la plaque de pont peut être installée à l’aide 
de vis et d’écrous-douilles. Percez des trous de 1/2 po. 
Utilisez quatre vis à tête fraisée de 1/4-20 x 2 po et 
quatre écrous-douilles pour installer la plaque de pont, 
tel que montré. Serrez les vis pour que les écrous-
douilles soient comprimés solidement. 

 

Si la sous-face est accessible, la plaque de pont 

peut être fixée à l’aide de vis, d’écrous et de rondelles. 
Percez des trous de 9/32 po. Utilisez un ensemble de 
fixation de la plaque de pont Cannon comprenant 
quatre vis à tête fraisée 1/4-20 x 2 po, des écrous et 
des rondelles (plates et de frein). Fixez la plaque au 
pont, tel que montré. Pour attacher solidement la base 
à la plaque de pont, utilisez quatre vis à tête bombée 
large de 1/4-20 x 2 po. 

NOTA : Si vous utilisez un bras télescopique, nous vous recommandons fortement d’utiliser une plaque de 
pont sur tous les bateaux pour stabiliser le treuil à ligne lestée adéquatement. 

La base pivotante à profil bas  

La procédure de fixation de la base pivotante à profil 
bas est la même que celle de la plaque de pont, sauf 
que quatre vis à tête bombée large de 1/4 po-20 x 2 
1/2 po sont utilisées pour fixer la base et quatre vis à 
tête bombée large supplémentaires de 1/4 po-20 x 2 
1/2 po servent à fixer la base pivotante au pont du 
bateau. 

 

Fixation du treuil sur la base 

 

Faites glisser le corps par dessus le rebord de la 

base avec le bras dirigé vers l’extérieur ou en face de la 
poupe. Levez le bouton de verrouillage pour garder 
l’arbre fileté à l’écart de la base jusqu’à ce que le corps 
recouvre complètement la base. Tournez le bouton de 
verrouillage dans le sens horaire pour serrer le treuil à 
ligne lestée sur la base.  

 

AVERTISSEMENT : si le cadre n'est pas placé 
correctement, votre treuil peut se déloger de la 
base.  

 

Conseil : 

Vérifiez périodiquement l’intégrité de la base. 

La base doit être remplacée au moins à tous les 5 ans.  

11 

OPERATING YOUR DOWNRIGGER 

To Lower 
Weight 

To Raise 
Weight

 

Operating Your Downrigger 

 

 After mounting the Cannon downrigger to your 
boat, release some line from your rod and reel so 
that the lure is anywhere from 5 to 100 feet behind 
the boat, this is called drop back. Attach the 
fishing line firmly into the line release. Lower the 
weight to the desired depth as indicated on the 
depth meter. Place the fishing rod in the rod 
holder and reel up the slack so that your rod has a 
slight bend in it. When a fish strikes the lure, the 
line will separate from the release. Then you will 
be free to fight the fish and bring it in on your rod 
and reel. 

 

Lowering the Weight  

You can lower the trolling weight at a controlled 
rate by turning the crank handle gently counter-
clockwise (away from the boom). Depending on 
how far you turn, you can let your trolling weight 
descend as fast or as slowly as you wish. Turn the 
crank handle clockwise (toward the boom) until it 
you hear a click to stop the weight. This gives you 
control to let it plunge rapidly or sink slowly to a 
predetermined trolling depth. With multiple 
downriggers, you could start all your weights 
creeping down, one at a time, and then stop them 
each in turn. 

 

Raising the Weight  

Turn the crank handle clockwise (toward the 
boom) as rapidly as you desire to retrieve the 
trolling weight. 

 

Adjusting the Clutch Tension  

 

The clutch is built into the crank mechanism.  

Turn crank handle clockwise to increase the drag 
and counterclockwise to reduce it. 

 

NOTE:

  If your reel continues to slip no matter 

how hard you tighten the crank, see the 
Troubleshooting section of this booklet. 

 

CAUTION:

  Remove weight from downrigger 

before traveling either by water or transporting on 
trailer. 

 

AnglingOutpost.com

1-888-356-5022

AnglingOutpost.com

1-888-356-5022

Summary of Contents for Easi-Troll

Page 1: ...ant les ann es venir par toujours apr s les pratiques de canotage s res et les lois pour o que vous p chiez OWNER S MANUAL NOTE Do not return your CANNON Downrigger to your retailer Your retailer is n...

Page 2: ...m ment aux instructions dans le manuel du propri taire LIMITATION ET EXCLUSION DES GARANTIES TACITES ET DE CERTAINS DOMMAGES IL N EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE PART CES GARANTIES LIMIT ES JOHNSON OU...

Page 3: ...ligne ajoutent de petits merillons aux anneaux bris s se trouvant d j sur le leurre Par contre un merillon peut r duire le mouvement d un leurre sensible comme un Rapala Certains p cheurs attachent de...

Page 4: ...anger le r glage NOTA La profondeur de p che r elle peut varier de la profondeur indiqu e sur l afficheur en raison de la vitesse de la p che la tra ne et du poids du boulet voir Coup en arri re Entre...

Page 5: ...mi h 10 livres Poids 2 4 et 6 mi h 6 mi h Longueur du c ble immerg pieds Profondeur du poids r elle pieds 2 mi h 8 livres Poids 2 4 et 6 mi h 2 mi h 4 mi h 6 mi h Profondeur du poids r elle pieds Long...

Page 6: ...euil ligne lest e Apr s avoir install le treuil ligne lest e Cannon sur votre bateau rel chez une longueur de ligne de votre canne p che et enroulez la pour que le leurre se trouve distance de 1 5 30...

Page 7: ...t con u pour des lignes d essai de 14 kg 30 lb maximum seulement et son usage n est pas recommand avec des apparaux cot s IGFA de plus de 14 kg 30 lb Une courroie de s curit non incluse est recommand...

Page 8: ...lus pr s de l ouverture Pour ouvrir le d clencheur talez les bras de d clenchement avec le pouce et l index en appliquant une pression sur les c t s Fermer Ouvrir R gler la tension Ligne p che Pads Ou...

Page 9: ...rease Tension also may vary according to where the line is placed in the grips Higher tension is on the line if it is set back toward the hinge and lower if set closer to the opening To open the relea...

Page 10: ...od holder assembly is not warranted when used with tackle above 30 lbs Equipment placed in the rod holders and the loss thereof is the responsibility of the user and is in no way warranted by JOHNSON...

Page 11: ...garder l arbre filet l cart de la base jusqu ce que le corps recouvre compl tement la base Tournez le bouton de verrouillage dans le sens horaire pour serrer le treuil ligne lest e sur la base AVERTI...

Page 12: ...6 MPH 21 Fixation de votre treuil ligne lest e Vers l ext rieur Fentes de blocage dans la base Partie lat rale ou plat bord Ponts jusqu 7 16 po d paisseur Base crous douilles Base Ponts d une paisseur...

Page 13: ...une sur l vation 13 Adjusting the Depth Meter The Cannon Depth Meter provides non slip accuracy plus easy resetting To reset just slide the meter away from the reel until the gears are disengaged Spi...

Page 14: ...action of lures Any good fishing manual will explain how to tie these and other knots 7 Consider releases for flatline trolling A good tip is to secure a piece of downrigger cable or heavy monofilame...

Page 15: ...ot apply in the following circumstances When the product has been connected installed combined altered adjusted serviced repaired or handled in a manner other than according to the instructions furnis...

Page 16: ...appelez CANNON au 1 800 227 6433 retournez votre treuil ligne lest e au centre de service du fabricant envoyez ou apportez votre treuil ligne lest e un centre de service autoris CANNON figurant sur l...

Reviews: