background image

RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA UN USO SEGURO

1.¡PRECAUCIÓN! ¡NUNCA DEJE AL NIÑO DESATENDIDO!
2.¡PRECAUCIÓN! NO USE LA SILLA SALTARINA COMO UN COLUMPIO.
3.Asegúrese de que el niño esté colocado correctamente y esté seguro en el asiento de la silla saltarina.
4.Use el producto solo si su niño cumple con los siguientes requisitos:

Puede sentarse con la espalda recta sin necesitar ayuda ajena;

Su altura no sobrepasa los 76.2 cm;

Pesa como máximo 11 kg.

5.El producto puede usarse como máximo durante 20 minutos por sesión.
6.¡Precaución! Es peligroso para otros niños jugar cerca de la silla saltarina mientras la misma se está utilizando.
7.Diseñado para uso en interiores.
8.Es requerido que el montaje se haga por un adulto.
9.No use el producto en condiciones o situaciones peligrosas. Nunca use cerca de escaleras, piscinas, superficies calientes, cerca
de cables eléctricos, cintas de cortinas o enchufes o zonas de riesgo potencial para su niño.
10. Riesgo de caída: No coloque la silla saltarina sobre superficies elevadas. Los movimientos del niño pueden causar el
deslizamiento de la silla saltarina.
11. No use cerca de escaleras.
12. Para evitar vuelcos, coloque el producto sobre una superficie plana y lisa.
13. NO debe permitir a niños que no pueden estar sentados o andar sin ayuda ajena usar la silla saltarina.
14. NO mueva el producto mientras el niño lo esté usando.
15. NO use adicionales correas o cinturones en el producto.
16. Riesgo de asfixia. NO ponga objetos con correas alrededor del cuello del niño mientras esté en la silla saltarina (como son los
chupetes con correas). El niño no debe llevar ropa con correas alrededor del cuello, mientras esté usando la silla saltarina. NO
ponga adicionales correas en el producto o los juguetes.
17. Siempre antes de utilizar el producto debe asegurarse de que no haya partes dañadas, rotas o faltantes.
19. No

utilice

la

silla

saltarina

si

hay

piezas

rotas

o

si

faltan

partes

No utilice partes de repuesto diferentes de las partes que le han sido suministradas por el productor.
20. No haga modificaciones o mejoras en la estructura de la silla saltarina. En caso de averiado o partes faltantes/rotas contacte
con el establecimiento comercial de donde haya comprado el producto.
21. Las pintas y las materias primas usadas para la producción del producto no son peligrosas para la salud.

PARTES

1-Patas
2-Tornillos
3-Soportes para las patas
4-Asiento
5-Marco del asiento

6-Bandeja de juguetes
7/17-Juguetes
18-Reposapiés
19–Patas de reposapiés

MONTAJE

1-Fije las patas a la bandeja usando los tornillos. (Fig. 1)
2-Inserte la estructura en los soportes de patas. (Fig. 2)
3-Para ajustar la altura del centro de actividades, presione el botón. (Fig. 3)

4-Monte el reposapiés.

5-Fije el reposapiés a la estructura principal, deslice la base en el raíl en la parte interna de las patas.

6-Esquema de montaje del asiento

.

Coloque el asiento blando en el marco del asiento.
Pliegue el asiento blando de tal manera que cubra al marco.
Inserte el marco con el asiento en la bandeja. Presione hasta escuchar a un ''clic''.

¡Precaución!

¡El niño puede jugar en el centro de actividades solo si el asiento está colocado!
7-Haga a las anillas juguete pasar por la barra de juguetes. (Fig. 7)
Puede fijar la barra de juguetes en 4 diferentes posiciones.

¡Precaución!

No use la barra para trasladar el centro de actividades. Coloque los juguetes en los lugares designados en la bandeja.
Para colocar al tazón en el lugar designado, presione los dientes.
Las pilas no están incluidas en el kit.
Son necesarias 2 pilas.

RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA UN USO SEGURO DE LAS PILAS

1-Las pilas deben ser manejadas por adultos. No permita que los niños jueguen con las pilas.
2-Siempre utilice nuevas pilas.
3-Nunca mezcle las nuevas pilas con las de antes.
4-Siempre utilice pilas del mismo tipo y no mezcle pilas alcalinas, estándares o recargables.
5-Las pilas agotadas deben ser quitadas del juguete inmediatamente.
6-Después de quitar las pilas agotadas, tírelas en los lugares designados, pero nunca en los contenedores de basura doméstica. No
tire las pilas en el fuego. Riesgo de explosión o fugas.
7-Cuando reemplaza las pilas agotadas con nuevas, siempre reemplace todas las pilas. Niños no deben estar presentes durante el 
montaje.
8-Si no va a utilizar el producto por un periodo prolongado de tiempo, saque las pilas del mismo.
9-Está prohibido modificar la cadena eléctrica y añadir cualquier parte a ella.
10-Pilas que no sean recargables, no deben ser recargadas.
11-Si utiliza pilas recargables, primero debe sacarlas del producto y luego cargarlas bajo la supervisión de un adulto.
12-Use pilas de la medida, indicada en el compartimiento de pilas o la caja.
13-Se recomienda usar pilas alcalinas.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL PRODUCTO

Limpieza:
1-Soporte del asiento: Primero debe quitar el soporte de la base de asiento. Véase la Figura C donde la manera de quitar el 
asiento está mostrada. Limpie el asiento a mano usando agua tibia, un paño suave y un jabón suave. Frote bien con agua limpia
y paño suave para quitar los restos de jabón. Deje que se seque naturalmente. No deje bajo la luz solar directa.
2-NO lavar el producto en lavadoras y secadoras, no usar limpieza en seco, blanqueo y centrifugado.
3-Estructura principal, asiento, aro del asiento, cinturones y juguetes: limpie con un paño suave con agua y detergente suave. 
Después de esto, con un paño limpio con agua limpie los restos del detergente. Seque de inmediato con un paño seco.
4. ¡Atención! No sumerja los juguetes eléctricos en el agua.
No guardar y no usar la silla saltarina antes de que esté completamente seca.
No use detergentes fuertes - lejía, detergentes a base de alcohol o detergentes que contengan partículas abrasivas, para limpiar
el producto.
NO USE TOALLITAS HÚMEDAS para limpiar el producto.
Mantenimiento del producto:
Compruebe de manera regular las partes del producto: base, marco, asiento y cinturones de ajuste de la altura, para asegurarse 
de que no haya daños, partes rotas o faltantes.En caso de identificar los arriba mencionados, deje de usar el producto hasta que 
el fallo sea eliminado. Para hacer esto, comuníquese con el establecimiento comercial de donde haya comprado el producto.

16

17

Summary of Contents for Mate

Page 1: ...duit avant qu il ne soit complètement sec N utilisez pas de détergents puissants eau de javel produits à base d alcool ou tels contenant des particules abrasives pour le nettoyage du produit N UTILISEZ PAS DE LINGETTES HUMIDES pour le nettoyage du produit Entretien du produit Contrôlez régulièrement les pièces principales du produit base cadre siège et ceintures de réglage de la hauteur pour des d...

Page 2: ...dations et avertissements d utilisation en pleine sécurité des piles 1 Les piles doivent être manipulées par un adulte Ne permettez pas aux enfants de jouer avec elles 2 Utilisez toujours des piles neuves 3 Ne jamais mélangez des piles neuves avec des piles épuisées 4 Utilisez toujours des piles du même type ne mélangez pas des piles alcalines standard ou rechargeables 5 Les piles épuisées doivent...

Page 3: ...serrées Lisez toutes les instructions avant d assembler et d utiliser le centre d activités fixe Conservez les instructions pour une utilisation future N utilisez PAS le centre d activités fixe s il est endommagé ou cassé ATTENTION Ce produit contient de petites pièces assemblage adulte requis Le jouet destiné à être assemblé par un adulte ENTRETENIR ET NETTOYER POUR LAVER LE SIÈGE EN TISSU Lavez ...

Page 4: ...te proizvod na štetnom uticaju spoljnih faktora direktne sunčeve svetlosti kiše snega ili vetra To može oštetiti metalne i plastične delove i izbeliti podlošku sedišta Kad se bandži ne koristi držite ga na sigurnom mestu dalje od dece Proizvod skladištite na suvom i provetrenom mestu Držite ga dalje od direktnih izvora toplote otvorenog ognjišta grejalica i štednjaka ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE PROIZVOD...

Page 5: ... sa vezicama oko vrata deteta npr Vezice za cucle NE postavljajte dodatne vezice na proizvod ili na igračkama 17 Pre svake upotrebe proveravajte za povređenih oštećenih slomljenih ili nedostajućih delova 18 Ne koristite aktivnog centra ako ima slomljenih ili nedostajućih delova 9 NE koristite rezervne delove koji nisu isporučeni proizvođačem 20 Ne pravite nikakve promene ili poboljšanja na konstru...

Page 6: ...оду Примечание Не хранить или использовать тарзанку пока оно полностью не высохнет Не используйте сильные моющие средства отбеливатель или моющие средства с абразивными частицами или спиртом для очистки изделия НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ВЛАЖНЫЕ салфетки для очистки продукта Поддержка продукта Регулярно проверяйте основные части изделия основание раму сиденье и ремни на регулировки по высоте на повреждения по...

Page 7: ...УКАЗАНИЯ И ПРЕПОРЪКИ ЗА ПРОДУКТА И ЗА БЕЗОПАСНАТА МУ УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ СХЕМИТЕ И ФИГУРИТЕ В ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ СА САМО ИЛЮСТРАТИВНИ И НАСОЧВАЩИ ПРОДУКТЪТ КОЙТО СТЕ ЗАКУПИЛИ МОЖЕ ДА СЕ РАЗЛИЧАВА ОТ ТЯХ Производителят си запазва правото да променя която и да е част от продукта без предварително уведомление Продуктът е тестван според и отговаря на изискванията за безопасност на европейски стандарт EN 71...

Page 8: ...ние Опасно для других детей играть рядом с прыгунками пока они используются 7 Для использования только внутри помещений 8 Сборка осуществляется только взрослыми 9 НЕЛЬЗЯ использовать активный центр в опасных условиях или ситуациях Никогда не используйте вблизи лестниц бассейнов теплых поверхностей возле электрических шнуров шнуров для занавес и розеток или в зонах которые представляют потенциальну...

Page 9: ...ъхранявайте продукта на сухо и проветриво място Дръжте далеч от преки източници на топлина открито огнище отоплителни уреди и готварски печки 2 NU spalati substratul in masina de spalat uscator prin curatatorie chimica albire si contrifugare 3 Cadru scaun arcada scaunului curele si jucarii stergeti le cu o carpa moale inmuiata in apa si detergent usor Stergeti apoi rezidurile de detergent cu o car...

Page 10: ...guranta in scaunul saritorului 4 Folositi centrul activ numai daca copilul dumneavoastra indeplineste urmatoarele cerinte Poate fi stabil cu spatele drept fara ajutor Are inaltime mai mica de 76 2 cm Are greutate mai mica de 11 kg 5 Produsul poate fi utilizat pentru maximum 20 de minute per sesiune 6 Atentie Este periculos alti copii sa se joace in apropierea saritorului in timp ce acesta este uti...

Page 11: ...e il prodotto mentre il bambino lo sta utilizzando 11 NON collocare lacci o cinturine aggiuntive sul prodotto 12 Rischio di soffocamento NON posizionare oggetti con lacci intorno al collo del bambino mentre si trova nel jumper es lacci con ciucci Il bambino non dovrebbe indossare vestiti con lacci intorno al collo mentre usa il jumper NON inserire collegamenti aggiuntivi al prodotto o ai giocattol...

Page 12: ... las partes de metal y plástico se dañen y que la tapicería del asiento pierda su color Cuando no usa la silla saltarina guárdela en un lugar seguro fuera del alcance de los niños Guarde el producto en un lugar seco y ventilado Mantenga lejos de fuentes de calor directa hogares al aire libre aparatos de calefacción y cocinas GR 1 ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗ 2 ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙ...

Page 13: ...ι να αφαιρέσετε το υπόστρωμα από το πλαίσιο του καθίσματος Βλέπετε την Εικόνα C όπου απεικονίζεται ο τρόπος αφαίρεσης του καθίσματος Καθαρίστε το κάθισμα στο χέρι με χλιαρό νερό μαλακό πανί και απαλό σαπούνι Τρίψτε καλά με καθαρό νερό και μαλακό πανί για να αφαιρέσετε τα υπολείμματα σαπουνιού Αφήστε το υπόστρωμα να στεγνώσει με φυσικό τρόπο Μην αφήνετε το υπόστρωμα υπό την επίδραση άμεσης ηλιακής ...

Page 14: ...d Kochherde Συστάσεις και προειδοποιήσεις ασφαλούς χρήσης των μπαταριών 1 Οι μπαταρίες πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο από ενήλικο άτομο Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τις μπαταρίες 2 Πάντα χρησιμοποιήστε καινούριες μπαταρίες 3 Ποτέ μην αναμιγνύετε καινούριες με παλαιές μπαταρίες 4 Πάντα χρησιμοποιήστε μπαταρίες του ίδιου είδους και μην αναμιγνύετε αλκαλικές κανονικές ή επαναφορτιζόμενες μπατ...

Page 15: ... de hacer cambios en cualquier parte del producto sin previo aviso El producto está probado según y cumple con los requisitos de seguridad del estándar europeo EN 71 ES Τρόπος συναρμολόγησης 1 Στηρίξτε με την βοήθεια των βιδών τα πόδια στον δίσκο Εικόνα 1 2 Τοποθετήστε την βάση στα σταντ για τα πόδια Εικόνα 2 3 Για να ρυθμίσετε το ύψος του παιχνιδιού δραστηριοτήτων πατήστε το κουμπί Εικόνα 3 4 Συν...

Page 16: ...siento en la bandeja Presione hasta escuchar a un clic Precaución El niño puede jugar en el centro de actividades solo si el asiento está colocado 7 Haga a las anillas juguete pasar por la barra de juguetes Fig 7 Puede fijar la barra de juguetes en 4 diferentes posiciones Precaución No use la barra para trasladar el centro de actividades Coloque los juguetes en los lugares designados en la bandeja...

Reviews: