background image

This product contains small parts. adult assembly required.
The toy intended to be assembled by an adult.
MAINTAIN AND CLEAN
TO WASH THE FABRIC SEAT
Machine wash the fabric seat in cold water. Use a gentle wash cycle with no bleach.
Tumble dry, using low heat.
TO CLEAN THE PLASTIC PARTS
Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. DO NOT immerse in water. Clean toys before use. NOT dishwasher safe.
PRODUCT STORAGE
Store the product at dry place without sun exposure.

PARTS

1-Legs
2-

Screws

3-FootStand
4-Seat Pad
5-Seat Frame

6-Platform

7/17-Toys

18-Jumping board

19-Legs for connecting  with jumping board.

Instruction

Assembly method 1-Screw the legs to the headboard (Fig. 1) 
2-Place the base in the footrests. (Fig.2) 
3- To adjust the height of the active center, press the button. (Fig.3) 
4-Assemble the jump pad.

5-Attach the footrest to the main part, slide the footrest into the groove located on the inside of the feet.

6-Scheme for assembling the seat. Place the seat pad in the frame. Fold the pad so that it covers the frame. Place the seat on top 
of the headboard. Press until you hear a click. Attention! The child can play in the active center only with a seat! 
7-Place the rings on the toy. (Fig.7) 
You can place the toys in 4 different places. Attention! Do not use the arch to move the active center. Place the toys in the holes in 
the tray. 
To insert the feeding bowl into the hole, press the teeth. Batteries are not included. 2 batteries required.

RECOMMENDATION AND WARNINGS FOR THE SAFE USE OF THE BATTERIES

Battery not included

Please follow the instructions to remove and insert the batteries. Rechargeable batteries are to 
be removed from the toy before being charged

Rechargeable batteries are only to be charged 

under adult supervision

.

Non-rechargeable batteries are not to be recharged

Supply terminals 

are not to be short-circuited.Exhausted batteries are to be removed 
from the toy

.

Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) 
batteries. Batteries are to be inserted with the correct polarity

.

The packaging has to be kept since it contains important information

The toy can only be assembled by adult.

8.Per evitare il ribaltamento, posiziona il prodotto su una superficie piana e liscia.
9.NON permettere ad un bambino che non può stare in piedi o camminare da solo, di usare il jumper.
10.NON spostare il prodotto mentre il bambino lo sta utilizzando.
11.NON collocare lacci o cinturine aggiuntive sul prodotto.
12.Rischio di soffocamento. NON posizionare oggetti con lacci intorno al collo del bambino, mentre si trova nel jumper (es. lacci
con ciucci). Il bambino non dovrebbe indossare vestiti con lacci intorno al collo mentre usa il jumper. NON inserire collegamenti
aggiuntivi al prodotto o ai giocattoli.
13.Prima di ogni utilizzo, verifica la presenza di parti danneggiate, rotte o mancanti.
14.Non utilizzare il jumper se ci sono parti rotte o mancanti.
15.NON utilizzare parti di ricambio non fornite dal produttore.
16.Non apportare modifiche o miglioramenti al design del jumper. In caso di danni o parti mancanti/rotte, contatta il negozio da
cui è stato acquistato il prodotto.
17.Le vernici e le materie prime utilizzate per realizzare il prodotto sono sicure per la salute umana.

PARTI

1-Gambe
2-Viti
3-Supporto delle gambe
4-Sedile
5-Quadro del sedile

6-Vassoio con giocattoli
7/17-giocattoli
18-Pedana
19-Piedi per la pedana

Modo dii assemblaggio

1-Fissare con le viti le gambe al vassoio (fig.1)
2-Inserire la base nei supporti per le gambe. (fig.2)
3-Per regolare l’altezza del centro attività premere sul bottone. (fig.3)
4-Assemblare la pedana per saltare.
5-Attaccare la pedana alla parte principale, far scivolare il supporto nella scanalatura che si trova sulla parte interna delle
gambe.
6-Schema di assemblaggio del sedile.
Inserire la fodera del sedile nel quadro. 
Piegare la fodera in modo da coprire il quadro.
Mettere il sedile sul vassoio. Premere finché non si sente un clic.

Attenzione!

Il bambino può giocare nel centro attività solo con il sedile montato!
7-Inserire gli anelli del giocattolo.(fig.7)
I giocattoli possono essere fissati in 4 posti diversi.

Attenzione!

Non utilizzare l’arco per spostare il centro attività. Inserire i giocattoli nelle aperture del vassoio.
Per mettere la ciotola nell’apertura premere sulle denti. 
Le batterie non sono incluse.
Avrete bisogno di 2 batterie. 

1.Attenzione! È pericoloso per gli altri bambini giocare vicino al jumper mentre viene utilizzato.
8.Solo

per

uso

interno.

È richiesto il montaggio di un adulto.
9.NON utilizzare il centro attività in condizioni o situazioni pericolose. Non usare mai vicino a scale, piscine, superfici calde,
vicino a cavi elettrici, corde per tende e prese o aree che rappresentino un potenziale pericolo per il tuo bambino.
10.Rischio di caduta: Non posizionare il jumper su superfici rialzate. I movimenti del bambino possono far scivolare il jumper.
11.Non utilizzare vicino alle scale.

11

23

Summary of Contents for Mate

Page 1: ...duit avant qu il ne soit complètement sec N utilisez pas de détergents puissants eau de javel produits à base d alcool ou tels contenant des particules abrasives pour le nettoyage du produit N UTILISEZ PAS DE LINGETTES HUMIDES pour le nettoyage du produit Entretien du produit Contrôlez régulièrement les pièces principales du produit base cadre siège et ceintures de réglage de la hauteur pour des d...

Page 2: ...dations et avertissements d utilisation en pleine sécurité des piles 1 Les piles doivent être manipulées par un adulte Ne permettez pas aux enfants de jouer avec elles 2 Utilisez toujours des piles neuves 3 Ne jamais mélangez des piles neuves avec des piles épuisées 4 Utilisez toujours des piles du même type ne mélangez pas des piles alcalines standard ou rechargeables 5 Les piles épuisées doivent...

Page 3: ...serrées Lisez toutes les instructions avant d assembler et d utiliser le centre d activités fixe Conservez les instructions pour une utilisation future N utilisez PAS le centre d activités fixe s il est endommagé ou cassé ATTENTION Ce produit contient de petites pièces assemblage adulte requis Le jouet destiné à être assemblé par un adulte ENTRETENIR ET NETTOYER POUR LAVER LE SIÈGE EN TISSU Lavez ...

Page 4: ...te proizvod na štetnom uticaju spoljnih faktora direktne sunčeve svetlosti kiše snega ili vetra To može oštetiti metalne i plastične delove i izbeliti podlošku sedišta Kad se bandži ne koristi držite ga na sigurnom mestu dalje od dece Proizvod skladištite na suvom i provetrenom mestu Držite ga dalje od direktnih izvora toplote otvorenog ognjišta grejalica i štednjaka ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE PROIZVOD...

Page 5: ... sa vezicama oko vrata deteta npr Vezice za cucle NE postavljajte dodatne vezice na proizvod ili na igračkama 17 Pre svake upotrebe proveravajte za povređenih oštećenih slomljenih ili nedostajućih delova 18 Ne koristite aktivnog centra ako ima slomljenih ili nedostajućih delova 9 NE koristite rezervne delove koji nisu isporučeni proizvođačem 20 Ne pravite nikakve promene ili poboljšanja na konstru...

Page 6: ...оду Примечание Не хранить или использовать тарзанку пока оно полностью не высохнет Не используйте сильные моющие средства отбеливатель или моющие средства с абразивными частицами или спиртом для очистки изделия НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ВЛАЖНЫЕ салфетки для очистки продукта Поддержка продукта Регулярно проверяйте основные части изделия основание раму сиденье и ремни на регулировки по высоте на повреждения по...

Page 7: ...УКАЗАНИЯ И ПРЕПОРЪКИ ЗА ПРОДУКТА И ЗА БЕЗОПАСНАТА МУ УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ СХЕМИТЕ И ФИГУРИТЕ В ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ СА САМО ИЛЮСТРАТИВНИ И НАСОЧВАЩИ ПРОДУКТЪТ КОЙТО СТЕ ЗАКУПИЛИ МОЖЕ ДА СЕ РАЗЛИЧАВА ОТ ТЯХ Производителят си запазва правото да променя която и да е част от продукта без предварително уведомление Продуктът е тестван според и отговаря на изискванията за безопасност на европейски стандарт EN 71...

Page 8: ...ние Опасно для других детей играть рядом с прыгунками пока они используются 7 Для использования только внутри помещений 8 Сборка осуществляется только взрослыми 9 НЕЛЬЗЯ использовать активный центр в опасных условиях или ситуациях Никогда не используйте вблизи лестниц бассейнов теплых поверхностей возле электрических шнуров шнуров для занавес и розеток или в зонах которые представляют потенциальну...

Page 9: ...ъхранявайте продукта на сухо и проветриво място Дръжте далеч от преки източници на топлина открито огнище отоплителни уреди и готварски печки 2 NU spalati substratul in masina de spalat uscator prin curatatorie chimica albire si contrifugare 3 Cadru scaun arcada scaunului curele si jucarii stergeti le cu o carpa moale inmuiata in apa si detergent usor Stergeti apoi rezidurile de detergent cu o car...

Page 10: ...guranta in scaunul saritorului 4 Folositi centrul activ numai daca copilul dumneavoastra indeplineste urmatoarele cerinte Poate fi stabil cu spatele drept fara ajutor Are inaltime mai mica de 76 2 cm Are greutate mai mica de 11 kg 5 Produsul poate fi utilizat pentru maximum 20 de minute per sesiune 6 Atentie Este periculos alti copii sa se joace in apropierea saritorului in timp ce acesta este uti...

Page 11: ...e il prodotto mentre il bambino lo sta utilizzando 11 NON collocare lacci o cinturine aggiuntive sul prodotto 12 Rischio di soffocamento NON posizionare oggetti con lacci intorno al collo del bambino mentre si trova nel jumper es lacci con ciucci Il bambino non dovrebbe indossare vestiti con lacci intorno al collo mentre usa il jumper NON inserire collegamenti aggiuntivi al prodotto o ai giocattol...

Page 12: ... las partes de metal y plástico se dañen y que la tapicería del asiento pierda su color Cuando no usa la silla saltarina guárdela en un lugar seguro fuera del alcance de los niños Guarde el producto en un lugar seco y ventilado Mantenga lejos de fuentes de calor directa hogares al aire libre aparatos de calefacción y cocinas GR 1 ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗ 2 ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙ...

Page 13: ...ι να αφαιρέσετε το υπόστρωμα από το πλαίσιο του καθίσματος Βλέπετε την Εικόνα C όπου απεικονίζεται ο τρόπος αφαίρεσης του καθίσματος Καθαρίστε το κάθισμα στο χέρι με χλιαρό νερό μαλακό πανί και απαλό σαπούνι Τρίψτε καλά με καθαρό νερό και μαλακό πανί για να αφαιρέσετε τα υπολείμματα σαπουνιού Αφήστε το υπόστρωμα να στεγνώσει με φυσικό τρόπο Μην αφήνετε το υπόστρωμα υπό την επίδραση άμεσης ηλιακής ...

Page 14: ...d Kochherde Συστάσεις και προειδοποιήσεις ασφαλούς χρήσης των μπαταριών 1 Οι μπαταρίες πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο από ενήλικο άτομο Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τις μπαταρίες 2 Πάντα χρησιμοποιήστε καινούριες μπαταρίες 3 Ποτέ μην αναμιγνύετε καινούριες με παλαιές μπαταρίες 4 Πάντα χρησιμοποιήστε μπαταρίες του ίδιου είδους και μην αναμιγνύετε αλκαλικές κανονικές ή επαναφορτιζόμενες μπατ...

Page 15: ... de hacer cambios en cualquier parte del producto sin previo aviso El producto está probado según y cumple con los requisitos de seguridad del estándar europeo EN 71 ES Τρόπος συναρμολόγησης 1 Στηρίξτε με την βοήθεια των βιδών τα πόδια στον δίσκο Εικόνα 1 2 Τοποθετήστε την βάση στα σταντ για τα πόδια Εικόνα 2 3 Για να ρυθμίσετε το ύψος του παιχνιδιού δραστηριοτήτων πατήστε το κουμπί Εικόνα 3 4 Συν...

Page 16: ...siento en la bandeja Presione hasta escuchar a un clic Precaución El niño puede jugar en el centro de actividades solo si el asiento está colocado 7 Haga a las anillas juguete pasar por la barra de juguetes Fig 7 Puede fijar la barra de juguetes en 4 diferentes posiciones Precaución No use la barra para trasladar el centro de actividades Coloque los juguetes en los lugares designados en la bandeja...

Reviews: